貨物進(jìn)口合同模板樣本_第1頁(yè)
貨物進(jìn)口合同模板樣本_第2頁(yè)
貨物進(jìn)口合同模板樣本_第3頁(yè)
貨物進(jìn)口合同模板樣本_第4頁(yè)
貨物進(jìn)口合同模板樣本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、簽約日期:買方:賣方:本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購(gòu)進(jìn)以下商品:【章名】第一部分商品名稱及規(guī)格生產(chǎn)國(guó)不及制造廠商單價(jià)(包裝費(fèi)用包括在內(nèi))數(shù)量總值包裝(適合海洋運(yùn)輸)保險(xiǎn)(除非另有協(xié)議,保險(xiǎn)均由買方負(fù)責(zé))裝船時(shí)刻裝運(yùn)口岸目的口岸裝運(yùn)嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件物資上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號(hào)、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險(xiǎn)及或有毒物資,賣方負(fù)責(zé)保證在每件物資上明顯地標(biāo)明物資的性質(zhì)講明及適應(yīng)上被同意的標(biāo)記。付款條件:買方于物資裝船時(shí)刻前一個(gè)月通過(guò)銀行開(kāi)出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣

2、方在物資裝船啟運(yùn)后憑本合同交貨條款第條款所列單據(jù)在開(kāi)證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后天截止。其它條件:除非經(jīng)買方同意和同意,本合同其它一切有關(guān)事項(xiàng)均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動(dòng)地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準(zhǔn)?!菊旅康诙糠帧菊旅織l件本合同項(xiàng)下物資的裝運(yùn)艙位由買方或買方的運(yùn)輸代理人租訂。在條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂物資在本合同第條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。在條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂物資在本合同第條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的

3、吊桿下。物資裝運(yùn)日前天,買方應(yīng)以電報(bào)或電傳通知賣方合同號(hào)、船只可能到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運(yùn)代理人聯(lián)系及安排物資的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過(guò)電報(bào)或電傳及時(shí)報(bào)告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提早或推遲到達(dá)裝運(yùn)港口,買方或其船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運(yùn)輸代理或買方保持緊密聯(lián)系。如買方所訂船只到達(dá)裝運(yùn)港后,賣方不能在買方所通知的裝船時(shí)刻內(nèi)將物資裝上船只或?qū)⑽镔Y交到吊桿之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費(fèi)用和損失,如空艙費(fèi)、滯期費(fèi)及由此而引起的及或遭受的買方的一切損失。如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時(shí)通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保

4、險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如物資晚于代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以物資抵港日期)為準(zhǔn),在港口免費(fèi)堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費(fèi)用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實(shí)后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達(dá)裝港后立立即物資裝船,交負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)。【章名】條件賣方在本合同第條規(guī)定的時(shí)刻之內(nèi)應(yīng)將物資裝上由裝運(yùn)港到中國(guó)口岸的直達(dá)船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。物資不得由懸掛中國(guó)港口當(dāng)局所不能同意的國(guó)家旗幟的船裝載。賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時(shí)應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運(yùn)人及船只。買方不同意非保賠協(xié)會(huì)成員的船只。賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時(shí)刻內(nèi)駛達(dá)目的港。不得無(wú)故繞行或拖延

5、。賣方所租載貨船只船齡不得超過(guò)年。對(duì)超過(guò)年船齡的船只其超船齡額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不同意船齡超過(guò)二十年的船只。一次裝運(yùn)數(shù)量超過(guò)一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少天用電傳或電報(bào)通知買方合同號(hào)、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只要緊規(guī)范、可能裝貨日、可能到達(dá)目的港時(shí)刻、船公司名稱、電傳和電報(bào)掛號(hào)。一次裝運(yùn)一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長(zhǎng)應(yīng)在該船抵達(dá)目的港前天和小時(shí)分不用電傳或電報(bào)通知買方可能抵港時(shí)刻、合同號(hào)、商品名稱及數(shù)量。假如物資由班輪裝運(yùn),載貨船只必須是船級(jí)社最高船級(jí)或船級(jí)協(xié)會(huì)條款規(guī)定的相同級(jí)不的船級(jí),船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終

6、了時(shí)止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過(guò)年。超過(guò)年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險(xiǎn)費(fèi)。買方絕不同意超過(guò)年船齡的船只。關(guān)于散件貨,假如賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時(shí)刻商定具體金額。賣方應(yīng)和載運(yùn)物資的船只保持緊密聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時(shí)通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償?!菊旅織l件在條件下,除本合同第條條件適用之外賣方負(fù)責(zé)物資的保險(xiǎn),但不同意有免賠率?!菊旅垦b船通知物資裝船完畢后小時(shí)內(nèi),賣方應(yīng)即以電報(bào)或電傳通知買方合同號(hào)、商品名稱、所裝重量(毛凈)或數(shù)量、發(fā)票價(jià)值、船名、裝運(yùn)口岸、開(kāi)船日期及可能到達(dá)目的

7、港時(shí)刻。如因賣方未及時(shí)用電報(bào)或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時(shí)保險(xiǎn),賣方負(fù)責(zé)賠償買方由此而引起的一切損害及或損失。【章名】裝船單據(jù)賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:填寫通知目的口岸的運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運(yùn)洋輪的清潔提單(如系條款則注明“運(yùn)費(fèi)已付”,如系條款則注明“運(yùn)費(fèi)待收”)。由信用證受益人簽名出具的發(fā)票份,注明合同號(hào)、信用證號(hào)、商品名稱、詳細(xì)規(guī)格及裝船嘜頭標(biāo)記。兩份由信用證受益人出具的裝箱單及或重量單,注明每件物資的毛重和凈重及或尺碼。由制造商及或裝運(yùn)口岸的合格、獨(dú)立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗(yàn)證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明物資的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。本交貨條件

8、第條規(guī)定的裝船通知電報(bào)或電傳副本一份。證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。運(yùn)貨船只的國(guó)籍差不多買主批準(zhǔn)的書信一封。如系賣方保險(xiǎn)需提供投保許多于發(fā)票價(jià)值的一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)單。不同意影印、自動(dòng)或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)人手簽證明。聯(lián)運(yùn)提單、遲期提單、簡(jiǎn)式提單不能同意。受益人指定的第三者為裝船者不能同意,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈(zèng)人背書后方可同意。信用證開(kāi)立日期之前出具的單據(jù)不能同意。關(guān)于貨載,不同意租船提單,除非受益人提供租船合同、船長(zhǎng)或大副收據(jù)、裝船命令、物資配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其

9、它單據(jù)副本各一份。賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人。載運(yùn)貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。中華人民共和國(guó)境外的銀行費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)?!菊旅亢贤單镔Y如用空運(yùn),則本合同有關(guān)海運(yùn)的一切條款均按空運(yùn)條款執(zhí)行?!菊旅课kU(xiǎn)品講明書凡屬危險(xiǎn)品及或有毒,賣方必須提供其危險(xiǎn)或有毒性能、運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)和裝卸注意事項(xiàng)以及防治、急救、消防方法的講明書,賣方應(yīng)將此項(xiàng)講明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的運(yùn)輸公司?!菊旅繖z驗(yàn)和索賠物資在目的口

10、岸卸畢天內(nèi)(假如用集裝箱裝運(yùn)則在開(kāi)箱后天)經(jīng)中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局復(fù)驗(yàn),如發(fā)覺(jué)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司或船行負(fù)責(zé)者外,買方有權(quán)憑上述檢驗(yàn)局出具的檢驗(yàn)證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用包括檢驗(yàn)費(fèi)、利息及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡物資適于抽樣及寄送時(shí)如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方?!菊旅抠r償費(fèi)因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,假如賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價(jià)及或買價(jià)的差價(jià)、空艙費(fèi)、滯期費(fèi),以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并

11、不阻礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利?!菊旅抠r償例外由于一般公認(rèn)的“人力不可抗拒”緣故而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負(fù)責(zé)任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報(bào)或電傳告買方并在事故發(fā)生后天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)難發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)政府機(jī)關(guān)或商會(huì)所出具的證明,證實(shí)災(zāi)難存在。假如上述“人力不可抗拒”接著存在天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。【章名】仲裁雙方同意對(duì)一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭(zhēng)議,努力通過(guò)友好協(xié)商解決。在爭(zhēng)議發(fā)生之日起一個(gè)合理的時(shí)刻內(nèi),最多不超過(guò)天,協(xié)商不能取得對(duì)買賣雙方都中意的結(jié)果時(shí),如買方?jīng)Q定不向他認(rèn)為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭(zhēng)議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國(guó)北京

12、進(jìn)行,并按中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)所制訂的仲裁規(guī)則和程序進(jìn)行仲裁,該仲裁為終局裁決,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用除非另有決定,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。賣方:買方:【名稱】1.purchasecontract【題注】【章名】wholedoc.contractno:date:thebuyer:theseller:thecontract,madeout,inchineseandenglish,bothversionbeingequallyauthentic,byandbetweenthesellerandthebuyerwherebytheselleragreestosellandthebuy

13、eragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:1nameofcommodityandspecification2countryoforigin&manufacturer3unitprice(packingchargesincluded)4quantity5totalvalue6packing(seaworthy)7insurance(tobecoveredbythebuyerunlessotherwise)8timeofshipment9portofloadi

14、ng10portofdestinationmarkshownasbelowinadditiontotheportofdestination,packagenumber,grossandnetweights,hecaseofdangerousand/orpoisonouscargo(es),thesellerisobligedtotakecaretoensu

15、rethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.12termsofpayment:onemonthpriortothetimeofshipmentthebuyershallopenwiththebankof_anirrevocableletterofcreditinfavourofthesellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderclause18.a.ofsectioni

16、i,thetermsofdeliveryofthiscontractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidletterofcreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.13otherterms:unlessotherwiseagreedandacceptedbythebuyer,allothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbysectionii,thetermsofdeliverywhichshallformanintegralpart

17、ofthiscontract.anysupplementarytermsandconditionsthatmaybeattachedtothiscontractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthiscontractifsuchsupplementarytermsandconditionscomeinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindinguponbothparties.forthesellerforthebuyer【章名】section2 HYPERLIN

18、K / 律師365【章名】14fob/fasterms14.1theshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbythebuyerorthebuyersshippingagent_.14.2underfobterms,thesellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontr

19、act.14.3underfasterms,thesellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleofthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.14.410-15dayspriortothedateofshipment,thebuyershallinformthesellerbycableortelexofthecontractnumb

20、er,nameofvessel,etaofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethesellertocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.thesellershalladvisebycableortelexintimethebuyeroftheresultthereof.should,forcertainreasons,itbecomenecessaryforthebuyertoreplacethenamedvesselw

21、ithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviouslynotifiedtotheseller,thebuyeroritsshippingagentshalladvisethesellertothiseffectinduetime.thesellershallalsokeepinclosecontactwiththeagentorthebuyer.14.5shouldthesellerfailtoloadthegoodsonboardor

22、todeliverthegoodsunderthetackleofthevesselbookedbythebuyer.withinthetimeasnotifiedbythebuyer,afteritsarrivalattheportofshipmentthesellershallbefullyliabletothebuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage.consequentiallossesincurreduponand/orsufferedbythebuyer.14.6shouldtheve

23、sselbewithdrawnorreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutoutetc.,andthesellerbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargo,thecalculationofthelossinstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshallbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheseller(orbasedonthedateofthearriv

24、alofthecargoattheloadingportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate).theabovementionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebythebuyerwiththeexceptionofforcemajeure.however,thesellershallstillundertaketoloadthecargoimmediatelyupon

25、thecarryingvesselsarrivalattheloadingportatitsownriskandexpenses.thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersafterthebuyersverification.【章名】15c&fterms15.1thesellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause8ofthiscontractbyadirectvesselsailingfromth

26、eportofloadingtochinaport.transhipmentonrouteisnotallowedwithoutthebuyerspriorconsent.thegoodsshallnotbecarriedbyvesselsflyingflagsofcountriesnotacceptabletotheportauthoritiesofchina.15.2thecarryingvesselcharteredbythesellershallbeseaworthyandcargoworthy.thesellershallbeobligedtoactprudentlyandconsc

27、ientiouslywhenselectingthevesselandthecarrierwhencharteringsuchvessel.thebuyerisjustifiedinnotacceptingvesselscharteredbythesellerthatarenotmembersofthepiclub.15.3thecarryingvesselcharteredbythesellershallsailandarriveattheportofdestinationwithinthenormalandreasonableperiodoftime.anyunreasonableavia

28、tionordelayisnotallowed.15.4theageofthecarryingvesselcharteredbythesellershallnotexceed15years.incaseherageexceeds15years,theextraaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheseller.vesselover20yearsofageshallinnoeventbeacceptabletothebuyer.15.5forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslesst

29、han1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,thesellershall,atleast10dayspriortothedateofshipment,informthebuyerbytelexorcableofthefollowinginformation:thecontractnumber,thenameofcommodity,quantity,thenameofthecarryingvessel,theage,nationality,andparticularsofthecarryingvessel,theexpecteddateofloading,

30、theexpectedtimeofarrivalattheportofdestination,thename,telexandcableaddressofthecarrier.15.6forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,themasterofthecarryingvesselshallnotifythebuyerrespectively7(seven)daysand24(twenty-four)hourspriortothearrivalofthevesselattheportofdestination,bytelexorcableaboutitseta(expectedtim

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論