認(rèn)知語言學(xué)對二語的啟示_第1頁
認(rèn)知語言學(xué)對二語的啟示_第2頁
認(rèn)知語言學(xué)對二語的啟示_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、認(rèn)知語言學(xué)對二語寫作的啟示認(rèn)知語言學(xué)對二語寫作的啟示 1.引言 根據(jù)Swain提出的可理解輸出;假設(shè),語言輸出有利于語言習(xí)得。英語寫作理論主要有以下三個(gè)流派。一、結(jié)果法Product approach。二、過程法Process。過程寫作形式;。三、體裁法Genre-based teaching approach。Halliday的系統(tǒng)功能語法為其提供了理論框架。認(rèn)知語言學(xué)開展從上世紀(jì)70年代中期到如今,其相關(guān)理論啟示了詞匯和閱讀教學(xué)并提供了行之有效的理論指導(dǎo)。本文旨在討論認(rèn)知語言學(xué)對寫作教學(xué)的啟示。 2. 體驗(yàn)觀和寫作教學(xué) 認(rèn)知語言學(xué)的哲學(xué)根底是體驗(yàn)哲學(xué),并且其心理學(xué)根底也是基于體驗(yàn)的心智主義

2、、建構(gòu)論、互動(dòng)論、連通論。所以,認(rèn)知語言學(xué)離不開體驗(yàn)觀。體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的根本觀點(diǎn)是,人類的范疇、概念是基于身體經(jīng)歷的,其形成主要依賴于對身體部位、空間關(guān)系、力量運(yùn)動(dòng)等的感知,認(rèn)知和意義是基于身體經(jīng)歷的。人的感覺器官是體驗(yàn)世界、認(rèn)知世界的根本要素。特別是視覺,它是人類思維和智慧的源泉。人頭 腦中的意象圖式是在人與客觀世界互動(dòng)身體經(jīng)歷的結(jié)果。僅靠這種高度抽象概括的意象圖式是無法實(shí)現(xiàn)散文詩歌這類文學(xué)體裁寫作對文字優(yōu)美性的要求。俗話說:巧婦難為無米之炊。;因此,將學(xué)生置于豐富的體驗(yàn)環(huán)境中,復(fù)原抽象概念背后豐富的形象,豐富學(xué)生的情感體驗(yàn)和寫作素材,這無疑可以為學(xué)生和寫作程度加分。中國古話就有:讀萬

3、卷書,行萬里路。;行萬里路;即是指要增長見聞、啟迪智慧。因此培養(yǎng)學(xué)生的寫作才能需從增加學(xué)生的體驗(yàn)開場。 另外,由于隱喻具有體驗(yàn)性,體驗(yàn)生活、觀察生活更顯得必要。茅盾對隱喻的體驗(yàn)性也早有闡述,他在?鼓吹集 談描寫的技巧?中指出:最初,從自然中找比較,詩人們創(chuàng)造了描寫的技巧王寅,2022。 3.隱喻觀和寫作教學(xué) 3.1 詞匯隱喻 詞匯層的隱喻可有效學(xué)生習(xí)作詞匯過于直白和貧乏的問題。明喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、引喻可極大地豐富寫作詞匯。雖然Fowler brothers在The Kings English里提出寫作需用熟悉的詞、表示詳細(xì)概念的詞、單個(gè)詞、短詞、簡單詞、盎格魯-撒克遜詞,但在實(shí)際寫作過程中必須考

4、慮到不同文體的文風(fēng),必要的時(shí)候需要運(yùn)用詞匯隱喻加強(qiáng)語言的凝練性和優(yōu)美性。 3.2 語法隱喻 對人類經(jīng)歷意義的描繪在語法層面上有兩種方式:直白式和隱喻式。前者是表述經(jīng)歷的典型方式,最貼近直覺。語法隱喻式就是采用有悖于人類直覺的語言表達(dá)方式,語義和詞匯語法間可以不吻合董宏樂,2002。因此,可能產(chǎn)生詞匯與語法形式間互相轉(zhuǎn)化的現(xiàn)象比方動(dòng)詞名詞化。這種動(dòng)化名語法隱喻非常有利于將英語作為外語來學(xué)習(xí)的中國學(xué)生創(chuàng)造簡潔、凝練的英語句子。由于印歐民族傾向于將世界看成是實(shí)體幾何并且西方人更加擅長抽象概括思維,因此用來表過程的動(dòng)作常常被名詞化。 由于中國人習(xí)慣主動(dòng)思維,強(qiáng)調(diào)人的主觀能動(dòng)性,因此漢語中多動(dòng)詞。而西方

5、人強(qiáng)調(diào)客觀事實(shí),傾向于無視動(dòng)作施加者。例如:It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.譯文:人們公認(rèn)這樣一個(gè)事實(shí),一個(gè)有錢的單身男子一定想要娶個(gè)妻子。 3.3 修辭隱喻 利用隱喻認(rèn)知規(guī)律,可不斷開拓創(chuàng)新思維。隱喻具有創(chuàng)造相似性,建立事體之間新聯(lián)絡(luò)的功能,是人們認(rèn)識(shí)世界的根本方法,這完全可以成為培養(yǎng)創(chuàng)新思維的一種重要途徑王寅,2022。修辭隱喻可以創(chuàng)新寫作,豐富詞匯,句式,思想。比方要求學(xué)生描寫人生,可以把人生

6、比作一種大家熟悉的活動(dòng)比方旅行、比賽等,也可以將人生比作某個(gè)常見的實(shí)物,比方音樂、圖畫等。 例如:人生像條河。 圖1 修辭隱喻例如 因此也許就有下面這個(gè)段落: Life is full of ups of downs, just as a river that sometimes runs rapidly and sometimes still. Just like a river flowing all the way to the sea, ones life moves forward until its end. 有時(shí),一整篇文章就是一個(gè)大隱喻。如周敦頤的?愛蓮說?就是以隱喻為主線,以

7、花喻人,贊揚(yáng)如蓮花般出淤泥而不染的高風(fēng)亮節(jié)。在學(xué)生寫作過程中,不妨鼓勵(lì)學(xué)生多多進(jìn)展類似創(chuàng)新型寫作訓(xùn)練,豐富思想,習(xí)得佳作。 4. 轉(zhuǎn)喻與寫作 轉(zhuǎn)喻是在同一認(rèn)知域中的一個(gè)范疇被用來替代另一個(gè)范疇,其首要的功能是指稱,同時(shí)也具有理解功能。我們以Samuel Ullman的youth為例。 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of th

8、e imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 這段文字中,首先作者將youth這一認(rèn)知域與a time of life;這一認(rèn)知域聯(lián)絡(luò)起來,然后轉(zhuǎn)喻到這一認(rèn)知域中的rosy cheeks;, red lips;, supple knees;等詳細(xì)可感的青春特征,給予了否認(rèn)。隨后作者又將youth與a state of mind;這一認(rèn)知域聯(lián)絡(luò)起來,轉(zhuǎn)喻到a matter of will;, a quality of imagination;, vigor of the

9、 emotions; 等指人心境的詳細(xì)方面。最后作者將youth隱喻表達(dá)為 the freshness of the deep springs of life;。 在本段中,我們可以看到,作者用否認(rèn)一個(gè)認(rèn)知域來強(qiáng)化另外一個(gè)認(rèn)知域,而這個(gè)效果是用 Youth is not.it is;這個(gè)表達(dá)式來實(shí)現(xiàn)的。通過一否一肯,再加以詳細(xì)映射,讀者加深了對youth的理解。這一過程,我們可以通過下列圖說明:圖2 5. 聯(lián)想觀、激活觀與寫作教學(xué) 通過體驗(yàn),學(xué)生深化了了意象圖式,但是這還不夠,根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的聯(lián)絡(luò)觀和激活觀,意象圖式、原型范疇是彼此聯(lián)結(jié),互相映射的。因此,在給學(xué)生高度簡潔概括的作文主題之后,老

10、師可以幫助學(xué)生激活已有意象圖式,或以某一焦點(diǎn)或幾個(gè)焦點(diǎn)建立意象圖式網(wǎng)并且聯(lián)絡(luò)不同的意象圖式網(wǎng),發(fā)散思維,豐富內(nèi)容。 例如:以青春為中心主題來作文就可以建立下面這個(gè)網(wǎng)絡(luò),啟發(fā)學(xué)生思維。 圖3 聯(lián)想激活與寫作例如 6. 語篇連接與寫作教學(xué) 作文是以語篇形式呈現(xiàn)的,而寫作連接的語篇并不非常容易。綜合系統(tǒng)功能學(xué)派的創(chuàng)始人韓禮德,中國語言學(xué)家胡狀麟、張德祿對語篇的定義,語篇是自然語言;、語言整體;、意義單位;王云橋,2001。以Halliday為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)派認(rèn)為語篇連接是由語篇銜接實(shí)現(xiàn)的,后者是前者的必要條件。銜接是語篇的有形網(wǎng)絡(luò),通過語篇的表層構(gòu)造實(shí)現(xiàn),黃國文將韓禮德和哈桑提出的銜接手段歸為語法銜接和詞匯銜接兩大類。而連接是語篇的無形網(wǎng)絡(luò),通過語篇的深層構(gòu)造實(shí)現(xiàn),通過邏輯推理來到達(dá)語義連接。 認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,閱讀者要在心智上建立完好統(tǒng)一的認(rèn)知世界,必須通過篇章語句信息、閱讀者內(nèi)在信息、語境知識(shí)獲得上下文的照應(yīng),主題的開展線索及推理過程。因此,為了寫作連接的語篇,必要的銜接手段如指稱、替代、省略、詞匯銜接是好的習(xí)作構(gòu)建一個(gè)使閱讀者可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論