國(guó)際牛肉協(xié)議英文格式_第1頁(yè)
國(guó)際牛肉協(xié)議英文格式_第2頁(yè)
國(guó)際牛肉協(xié)議英文格式_第3頁(yè)
國(guó)際牛肉協(xié)議英文格式_第4頁(yè)
國(guó)際牛肉協(xié)議英文格式_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、INTERN AT ION AL BOVINE MEAT AGREEMENTThe Parties to this Agreement,Convinced that increased international cooperation should be carried out in such a way as to contribute to the achievement of greater liberalization, stability and expansion in international trade in meat and live animals;Taking int

2、o account the need to avoid serious disturbances in international trade in bovine meat and live animals;Recognizing the importance of production and trade in bovine meat and live animals for the economies of many countries, especially for certain developed and developing countries;Mindful of their o

3、bligations to the principles and objectives of the General Agreement on T ariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to asGATT 1994); This provision shall apply only among Parties that are Members of the World Trade Organization.Determined, in carrying out the aims of this Agreement to implement th

4、e principles and objectives agreed upon in the Tokyo Declaration of Ministers dated 14 September 1973, in particular as concerns special and more favourable treatment for developing countries;Hereby agree as follows:Article ObjectivesThe objectives of this Agreement shall be:to promote the expansion

5、, ever greater liberalization and stability of the international meat and livestock market by facilitating the progressive dismantling of obstacles and restrictions to world trade in bovine meat and live animals, including those which compartmentalize this trade, and by improving the international f

6、ramework of world trade to the benefit of both consumer and producer, importer and exporter;to encourage greater international cooperation in all aspects affecting the trade in bovine meat and live animals with a view in particular to greater rationalization and more efficient distribution of resour

7、ces in the international meat economy;to secure additional benefits for the international trade of developing countries in bovine meat and live animals through an improvement in the possibilities for these countries to participate in the expansion of world trade in these products by means of inter a

8、lia :promoting long-term stability of prices in the context of an expanding world market for bovine meat and live animals; andpromoting the maintenance and improvement of the earnings of developing countries that are exporters of bovine meat and live animals;the above with a view thus to deriving ad

9、ditional earnings, by means of securing long-term stability of markets for bovine meat and live animals;to further expand trade on a competitive basis taking into account the traditional position of efficient producers.Product CoverageThis Agreement applies to the products listed in the Annex and to

10、 any other product that may be added by the International Meat Council (hereinafter also referred to as the Council), as established under the terms of Article V, in order to accomplish the objectives and provisions of this Agreement.Information and Market MonitoringEach Party shall provide regularl

11、y and promptly to the Council the information which will permit the Council to monitor and assess the overall situation of the world market for meat and the situation of the world market for each specific meat.Developing country Parties shall furnish the information available to them.In order that t

12、hese Parties may improve their data collection mechanism, developed country In this Agreement the term country is deemed to include the European Communities as well as any separate customs territory Member of the World Trade Organization. Parties, and any developing country Parties able to do so, sh

13、all consider sympathetically any request to them for technical assistance.The information that the Parties undertake to provide pursuant to paragraph 1, according to the modalities that the Council shall establish, shall include data on past performance and current situation and an assessment of the

14、 outlook regarding production (including the evolution of the composition of herds), consumption, prices, stocks of and trade in the products referred to in Article II, and any other information deemed necessary by the Council, in particular on competing products. Parties shall also provide informat

15、ion on their domestic policies and trade measures including bilateral and plurilateral commitments in the bovine sector, and shall notify as early as possible any changes in such policies and measures that are likely to affect international trade in bovine meat and live animals. The provisions of th

16、is paragraph shall not require any Party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public orprivate.The Secretariat of the World Trade Organ

17、ization (hereinafter referred to as Secretariat) shall monitor variations in market data, in particular herd sizes, stocks, slaughtering and domestic and international prices, so as to permit early detection of the symptoms of any serious imbalance in the supply and demand situation. The Secretariat

18、 shall keep the Council apprized of significant developments on world markets, as well as prospects for production, consumption, exports and imports. The Secretariat shall draw up and keep up to date an inventory of all measures affecting trade in bovine meat and live animals, including commitments

19、resulting from bilateral, plurilateral and multilateral negotiations.Functions of the International Meat Counciland Cooperation between the PartiesThe Council shall meet in order to:evaluate the world supply and demand situation and outlook on the basis of an interpretative analysis of the present s

20、ituation and of probable developments drawn up by the Secretariat, on the basis of documentation provided in conformity with Article III, including that relating to the operation of domestic and trade policies and of any other information available to the Secretariat;proceed to a comprehensive exami

21、nation of the functioning of this Agreement;provide an opportunity for regular consultation on all matters affecting international trade in bovine meat.If after evaluation of the world supply and demand situation referred to in paragraph 1 (a), or after examination of all relevant information pursua

22、nt to paragraph 3 of Article III, the Council finds evidence of a serious imbalance or a threat thereof in the international meat market, the Council will proceed by consensus, taking particular account of the situation in developing countries, to identify for consideration by governments For the pu

23、rpose of this Agreement, the term government is deemed to include the competent authorities of the European Communities. possible solutions to remedy the situation consistent with the principles and rules of GATT 1994.Depending on whether the Council considers that the situation defined in paragraph

24、 2 is temporary or more durable, the measures referred to in paragraph 2 could include short-, medium-, or long-term measures taken by importers as well as exporters to contribute to improve the overall situation of the world market consistent with the objectives and aims of this Agreement, in parti

25、cular the expansion, ever greater liberalization, and stability of the international meat and livestock markets.When considering the suggested measures pursuant to paragraphs 2 and 3, due consideration shall be given to special and more favourable treatment to developing countries, where this is fea

26、sible and appropriate.The Parties undertake to contribute to the fullest possible extent to the implementation of the objectives of this Agreement set forth in Article I. To this end, and consistent with the principles and rules of the GATT 1994, Parties shall, on a regular basis, enter into the dis

27、cussions provided in paragraph 1 ( c) with a view to exploring the possibilities of achieving the objectives of this Agreement, in particular the further dismantling of obstacles to world trade in bovine meat and live animals. Such discussions should prepare the way for subsequent consideration of p

28、ossible solutions of trade problems consistent with the rules and principles of the GATT 1994, which could be jointly accepted by all the Parties concerned, in a balanced context of mutual advantages.Any Party may raise before the Council any matter It is confirmed that the term matter in this parag

29、raph includes any matter which is covered by Multilateral Trade Agreements annexed to the Agreement Establishing the WTO, in particular those bearing on export and import measures. affecting this Agreement, inter alia , for the same purposes provided for in paragraph 2. The Council shall, at the req

30、uest of a Party, meet within a period of not more than fifteen days to consider any matter affecting this Agreement.Article VIAdministrationInternational Meat CouncilAn International Meat Council shall be established within the framework of the World Trade Organization (hereinafter referred to as th

31、e WTO). The Council shall comprise representatives of all Parties to the Agreement and shall carry out all the functions which are necessary to implement the provisions of the Agreement. TheCouncil shall be serviced by the Secretariat. TheCouncil shall establish its own rules of procedure. The Counc

32、il may, as appropriate, establish subsidiary working groups or other bodies.Regular and special meetingsThe Council shall normally meet as appropriate, but not less than twice each year. The Chairman may call a special meeting of the Council either on his own initiative or at the request of a Party

33、to this Agreement.DecisionsThe Council shall reach its decisions by consensus. The Council shall be deemed to have decided on a matter submitted for its consideration if no member of the Council formally objects to the acceptance of a proposal.Cooperation with other organizationsThe Council shall ma

34、ke arrangements as appropriate for consultation or cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations.Admission of observersThe Council may invite any non-Party government to be represented at any of its meetings as an observer and may determine rules on the rights and obligations

35、 of observers, in particular with respect to the provision of information.The Council may also invite any of the organizations referred to in paragraph 4 to attend any meeting as an observer.Final provisionsAcceptanceThis Agreement is open for acceptance, by signature or otherwise, by any State or s

36、eparate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external commercial relations and of the other matters provided for in the Agreement Establishing the WTO (hereinafter referred to as WTO Agreement), and by the European Communities.Reservations may not be entered without the c

37、onsent of the other Parties.Acceptance of this Agreement shall carry denunciation of the Arrangement Regarding Bovine Meat, done at Geneva on 12 April 1979, which entered into force on 1 January 1980, for Parties having accepted that Arrangement. Such denunciation shall take effect on the date of en

38、try into force of this Agreement for that Party.Entry into forceThis Agreement shall enter into force for those Parties having accepted it, on the date of entry into force of the WTO Agreement. For Parties accepting this Agreement after that date, it shall be effective from the date of their accepta

39、nce.ValidityThis Agreement shall remain in force for three years. The duration of this Agreement shall be extended for further periods of three years at a time, unless the Council, at least eighty days prior to each date of expiry, decides otherwise.AmendmentExcept where provision for modification i

40、s made elsewhere in this Agreement, the Council may recommend an amendment to the provisions of this Agreement. The proposed amendment shall enter into force upon acceptance by all Parties.Relationship between the Agreement and other AgreementsNothing in this Agreement shall affect the rights and ob

41、ligations of Parties under the General Agreement on Tariffs and Trade or the WTO Agreement. This provision shall apply only among Parties that are Members of the WTO or the GATT.WithdrawalAny Party may withdraw from this Agreement. Such withdrawal shall take effect upon the expiration of sixty days

42、from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director-General of the WTO.DepositUntil the entry into force of the WTO Agreement, the text of this Agreement shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING Parties to GATT who shall promptly furnish a certified

43、 copy thereof and a notification of each acceptance thereof to each Party. The texts of this Agreement in the English, French and Spanish languages shall all be equally authentic. This Agreement, and any amendments thereto, shall, upon the entry into force of the WTO Agreement, be deposited with the

44、 Director-General of the WTO.RegistrationThis Agreement shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations.Done at Marrakesh on this fifteenth day of April nineteen hundred and ninety four.ANNEXPRODUCT COVERAGEThis Agreement applies to bovine meat. For the purpose

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論