2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯_第1頁(yè)
2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯_第2頁(yè)
2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯_第3頁(yè)
2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯_第4頁(yè)
2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第 PAGE11 頁(yè) 共 NUMPAGES11 頁(yè)2023年最新的高二英語(yǔ)選修7課文翻譯 高二英語(yǔ)選修7課文原文一 MARTYS STORY Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am one in a million . In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can t run or climb stairs as

2、quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don t know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time. Until I was ten years old I wa

3、s the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In t

4、he end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is dif

5、ficult to know what the future holds. One problem is that I don t look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go

6、to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others. My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just igno

7、re them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me.

8、 I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time

9、but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while. In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one

10、thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don t feel sorry for the disabled or make fun of them, and don t ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do

11、. Thank you for reading my story. 馬丁的故事 嗨,我的名字是馬丁。費(fèi)爾丁和我猜你會(huì)說(shuō)我是“萬(wàn)中挑一。換句話說(shuō),沒(méi)有很多象我這樣的人。你看,我有一個(gè)肌肉疾病,這使我很弱,所以我不會(huì)跑或爬樓梯,就像其他的人。此外,有時(shí)我很笨手笨腳下降,事物或撞到家具。不幸的是,醫(yī)生們不知道如何讓自己變得更美好,但我非常的友好,并且已經(jīng)學(xué)會(huì)適應(yīng)我的障礙。我的座右銘是:過(guò)好生活中的每一天。 直到我十歲的時(shí)候我相同于其他人一樣。我過(guò)去爬樹(shù),游泳和踢足球。事實(shí)上,我常??释l(fā)揮專業(yè)足球,可能代表我的國(guó)家在世界杯上的表現(xiàn)。然后我開(kāi)始變得虛弱,直到我能只喜歡足球長(zhǎng)凳上在體育館里。最后我走進(jìn)醫(yī)

12、院醫(yī)療試驗(yàn)。我在那兒呆了將近三個(gè)月了。我想我至少有10億測(cè)試,包括在其中,他們剪斷出塊肌肉從我的腿而且看一看在顯微鏡下觀察。即使聽(tīng)完了所有,沒(méi)人能給我的病一個(gè)名字,很難知道以后會(huì)發(fā)生什么吧?!?所面臨的一個(gè)問(wèn)題是我看起來(lái)不任何與別人不同。所以有時(shí)候有些孩子會(huì)笑我的小學(xué),我走出跑步后呼吸短角球,不得不停下來(lái)休息爬到樓梯的一半。有時(shí)我太弱,所以我去學(xué)校教育的痛苦。每次我回來(lái),我感到在離開(kāi)笨,是因?yàn)槲沂窃趧e人后面了。 我的生活是很容易在高中,因?yàn)橥瑢W(xué)們已經(jīng)接受了我。那些無(wú)法看到真正的人,在我的身體不使我很煩,我對(duì)它們不予理會(huì)??傊矣幸粋€(gè)好的生活。我很高興地發(fā)現(xiàn)許多事情我能做的事,比如寫作和計(jì)算機(jī)編

13、程。我的愿望是為一家公司工作開(kāi)展計(jì)算機(jī)軟件,當(dāng)我長(zhǎng)大。去年我發(fā)明了一種計(jì)算機(jī)的足球比賽和一個(gè)大公司決定購(gòu)買我。我有一個(gè)非常忙碌的生活沒(méi)有時(shí)間坐著為自己難過(guò)。以及在看電影和橄欖球場(chǎng)比賽,我的朋友,我花很多時(shí)間和我的寵物。我有兩只兔子,一只鸚鵡,一輛坦克滿了魚和一只烏龜。照看我的寵物正確需要很多的時(shí)間,而且我發(fā)現(xiàn)它值得的。我也要做很多工作,特別是我已經(jīng)離開(kāi)一會(huì)兒。 在很多方面,我的殘疾使我更強(qiáng)的心理,會(huì)變得更加獨(dú)立。我必須努力工作來(lái)過(guò)一個(gè)正常的生活了,但是它是值得的。如果我有機(jī)會(huì)說(shuō)一件事對(duì)健康的孩子,那就是:有殘疾并不意味著你目前的生活很不滿意。所以不要惋惜身心障礙者或取笑他們,不要忽略這些標(biāo)準(zhǔn)。

14、只接受他們,給他們鼓勵(lì)豐富的生活讓你的生活。 謝謝你讀我的故事。 高二英語(yǔ)選修7課文原文二 SATISFACTION GURANTEED Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had begun experimenting with a household robot. It was going to be tested out by Larry s wife, Claire. Claire didn t want the robot in her house, especially as her hu

15、sband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn t harm her or allow her to be harmed. It would be a bonus. However, when she first saw the robot, she felt alarmed. His name was Tony and he seemed more like a human than a machine. He was tall and handsome with smo

16、oth hair and a deep voice although his facial expression never changed. On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing. She felt embarrassed and quickly told him to go. It was disturbing and frightening that he looked so human.

17、 One day, Claire mentioned that she didn t think she was clever. Tony said that she must feel very unhappy to say that. Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot. But she began to trust him. She told him how she was overweight and this made her feel unhappy. Also she felt he

18、r home wasn t elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position. She wasn t like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around. As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant. So Claire borrowed a pile of boo

19、ks from the library for him to read, or rather, scan. She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand. She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin. How absurd, she thought. He was just a machine. Tony gave Claire a new ha

20、ircut and changed the makeup she wore. As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her. Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding. Then she went into a jewellery shop to buy a necklace. When the clerk at the counter was ru

21、de to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him. The clerk immediately changed his attitude. Claire thanked Tony, telling him that he was a dear . As she turned around, there stood Gladys Claffern. How awful to be discovered by her, Claire thought. By the amused and surprised look on

22、her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair. After all, she knew Claire s husband s name was Larry, not Tony. When Claire got home, she wept with anger in her armchair. Gladys was everything Claire wanted to be. You can be like her, Tony told her and suggested that she invite

23、Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return. By that time, Tony expected the house to be completely transformed. Tony worked steadily on the improvements. Claire tried to help once but was too clumsy.She fell off a ladder and even though Tony was in t

24、he next room, he managed to catch her in time. He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body. She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day. The night of the party arrived. The clock struck eight. The guests would be arriving soon and Claire told Tony

25、 to go into another room.At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers. She cried out Tony and then heard him declare that he didn t want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her. Then the front door bell rang. Tony freed he

26、r and disappeared from sight. It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window. Her guests had seen everything ! The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine. Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that

27、she had never seen anyone so handsome as Tony. What a sweet victory to be envied by those women! She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover. Then she remembered -Tony was just a machine. She shouted Leave me alone and ran to her bed. She cried all night. The ne

28、xt morning a car drove up and took Tony away. The company was very pleased with Tony s report on his three weeks with Claire. Tony had protected a human being from harm. He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure. He had opened the curtains that night so that the o

29、ther women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire s marriage. But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt -you cannot have women failing in love with machines. 拉里貝爾蒙特努力,這家公司制造的機(jī)器人。最近就已經(jīng)開(kāi)始了實(shí)驗(yàn)一種家居機(jī)器人。這將是檢驗(yàn)被拉里的妻子,克萊兒。 克萊兒不想要那個(gè)機(jī)器人在她的房子,尤其是當(dāng)她的丈夫缺席三周,但是

30、拉里說(shuō)服她或讓她受到損壞。它將是次要的。然而,當(dāng)她第一次看到這個(gè)機(jī)器人,她感到驚恐。他的名字是托尼和他的情緒看起來(lái)更像人類比機(jī)器。他身材高大英俊的光滑的頭發(fā)和一種低沉的聲音雖然他的面部表情永不改變。 在第二天早晨托尼,穿著圍裙,把早飯,然后問(wèn)她是否需要幫助調(diào)料。她感到很尷尬,立刻告訴他去。這是干擾或可怕的,因?yàn)樗瓷先ツ敲慈梭w。 有一天,克萊兒提到她不認(rèn)為她是很聰明的。托尼說(shuō),她必須感到不悅說(shuō)那種話??巳R兒認(rèn)為太荒謬了用機(jī)器人得到同情。但她開(kāi)始信任他。她告訴他她是如何超重,這使她感覺(jué)很不高興。她覺(jué)得她的家也不優(yōu)雅的足夠的某球員,像賴瑞想提高他的社會(huì)地位。她根本不喜歡格拉Claffern,其中一

31、個(gè)富裕,最強(qiáng)大的女人身邊。 當(dāng)厚待托尼答應(yīng)幫助克萊兒使自己更聰明,她的家更優(yōu)美。所以Claise借來(lái)一疊圖書館借書讓他看,或者更確切地說(shuō),掃描。她看著他的手指奇跡,因?yàn)樗麄儼衙恳豁?yè),突然了他的手。她驚訝的是他的手指甲和疲軟的親切和他的皮膚。太荒謬,她想。他只是一個(gè)機(jī)器。 托尼給克萊兒個(gè)新發(fā)型,改變了妝她戴著。當(dāng)他不被允許陪她到商店去,他開(kāi)列了一列項(xiàng)目??巳R兒進(jìn)了城,買了窗簾、座墊、地毯到床上用品。然后她走進(jìn)一家珠寶商店買了一條項(xiàng)鏈。當(dāng)職員在柜臺(tái)邊是粗魯無(wú)禮的她,她就響了托尼了起來(lái)對(duì)工作人員與他說(shuō)話。店員立刻改變了他的態(tài)度。克萊兒感謝托尼,告訴他說(shuō),他是一個(gè)“親愛(ài)的”。她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),Claffer

32、n格拉站在那里。太可怕了,將會(huì)發(fā)現(xiàn)了他,克萊兒思想。愉快,讓他的臉上神情詫異,克萊兒知道格拉以為她有外遇。畢竟,她知道克萊兒的丈夫的名字是賴瑞,而不是托尼。 當(dāng)克萊兒一回家,她哭了怒火在扶手椅里。格拉是一切克萊兒想要做的?!澳憧梢韵袼粯印?托尼告訴她,建議她邀請(qǐng)格雷迪斯家和她的朋友們一起前一天晚上他離開(kāi)和拉里是歸還。到那個(gè)時(shí)候,托尼預(yù)期的房屋被完全改變。 托尼曾穩(wěn)步地改進(jìn)。克萊兒試圖幫助一次,但太笨了。她從梯子上掉下來(lái)摔,盡管托尼在隔壁房間,他還是設(shè)法逮住了她。他握著她的堅(jiān)信他的手臂和她感到溫暖的他的身體。她尖叫道,把他推開(kāi),跑去她的房間,其余時(shí)間。 聚會(huì)的夜晚來(lái)了。那個(gè)鐘敲了八。客人會(huì)快到

33、了,克萊兒告訴托尼去到另一個(gè)房間里。那一刻,托尼胳臂交叉雙臂抱著她,彎曲他的臉接近她的。她大聲呼喊”托尼。”然后聽(tīng)見(jiàn)他宣布,他不想離開(kāi)她的第二天,他感到很不只是希望取悅她。然后前門鈴就響了。托尼釋放了她,漸漸消失了。就在那時(shí),克萊兒意識(shí)到托尼開(kāi)了窗簾的櫥窗。她的客人已經(jīng)看見(jiàn)了這一切情景! 婦女們留下深刻的印象,克萊兒,房子和豐富的菜。就在他們走了,克萊兒聽(tīng)到格拉跟另一個(gè)女人,她從未見(jiàn)過(guò)這么英俊,托尼。多可愛(ài)的勝利讓人嫉妒的女人!她很可能不一樣漂亮,但是沒(méi)有一個(gè)有這樣一個(gè)英俊的情人。 然后她記得托尼只是一個(gè)機(jī)器。她喊道“讓我單獨(dú)”,跑去她的床上。她整晚哭著。第二天早晨,一輛車開(kāi)并把托尼離開(kāi)。 公

34、司非常高興托尼的報(bào)告在他的3周,克萊兒。托尼保護(hù)著人類受到傷害。他妨礙了克萊兒危害自己通過(guò)她自己的失敗感。他就已經(jīng)開(kāi)了窗簾那天晚上,使女性都見(jiàn)他,并且克萊兒,知道沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)克萊兒的婚事。但是,盡管托尼很聰明,他還得被建造-你不能有婦女會(huì)愛(ài)上機(jī)器。 高二英語(yǔ)選修7課文原文三 I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station. I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales. I thought, at the time,

35、 that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times. On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of

36、 the water and then crashing down again. It was black and white and fish-shaped. But I knew it wasn t a fish. That s Old Tom, the killer, one of the whalers, George, called out to me. He s telling us there s a whale out there for us. Another whaler yelled out, Rush-oo .rush-oo. This was the call tha

37、t announced there was about to be a whale hunt. Come on, Clancy. To the boat, George said as he ran ahead of me. I had already heard that George didn t like being kept waiting, so even though I didn t have the right clothes on, I raced after him. Without pausing we jumped into the boat with the othe

38、r whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again. Usin

39、g a telescope we could see that something was happening. As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers. What re they doing I asked George. Well, it s teamwork - the killers over there are throwing themselves on top of the whale s blow-hole to stop it brea

40、thing. And those others are stopping it diving or fleeing out to sea, George told me, pointing towards the hunt. And just at that moment, the most extraordinary thing happened. The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs. Then the harpoon was ready and

41、the man in the bow of the boat aimed it at the whale. He let it go and the harpoon hit the spot. Being badly wounded, the whale soon died. Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea. The men started turning the boat around to go home. What s h

42、appened I asked. Have we lost the whale Oh no, Jack replied. We ll return tomorrow to bring in the body. It won t float up to the surface for around 24 hours. In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue, added Red, laughing. Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people. In fact, they protected them. There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat. Man overbo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論