古代中外文化交流史-三國兩晉南北朝2_第1頁
古代中外文化交流史-三國兩晉南北朝2_第2頁
古代中外文化交流史-三國兩晉南北朝2_第3頁
古代中外文化交流史-三國兩晉南北朝2_第4頁
古代中外文化交流史-三國兩晉南北朝2_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、三國兩晉南北朝時期的中文文化交往Sanguolingjingnanbeichaoshiqidezhongwaiwenhuajiaoliu一、中外佛教文化交流二、中亞的漢字文化圈中外僧人的交流 1、魏晉南北朝時期西域僧人來華譯經(jīng) 北魏時期來華譯經(jīng)的僧人西域高僧鳩摩羅什:傳授中觀學(xué),在北朝長期沒有傳承天竺佛陀禪師:在北朝影響最大,定居少林 寺,少林寺遂以禪法而聞名菩提達摩祖師:嵩洛一帶傳播禪法北天竺的菩提流支來到洛陽,于永寧寺集梵僧700人譯經(jīng) 共譯出39部127卷多為印度佛教無著、世親一派的經(jīng)論北天竺的勒那摩提、佛陀扇多、南天竺的般若(b rn)流支相繼來華,翻譯經(jīng)典北周和北齊,也分別有北天竺僧

2、那連提耶舍和阇那崛多譯經(jīng)2、中國僧人西行求法 曹魏時代的朱士行講授道行般若,感到譯文艱澀,西行西域?qū)ふ以尽|晉南朝的法顯 西行天竺,攜經(jīng)而返,致力譯經(jīng),留下著作歷游天竺記(佛國記高僧法顯記)一部研究古代中外交通的重要著作,同時也是研究歷經(jīng)各國歷史文化的重要文獻。北魏末年宋云、惠生西行北齊寶暹 、道邃西行至西域,攜帶260部經(jīng)書歸國3、中國佛教進入吸收消化的階段 中國佛教鑿窟藝術(shù)深受外來文化的影響石窟寺的窟形結(jié)構(gòu)、窟內(nèi)造像、壁畫和題記等等深受外來文化的影響。 四大石窟(河畔山崖開鑿的佛教寺廟):敦煌莫高窟、天山麥積山、大同云岡、洛陽龍門 中國佛教石窟傳承于印度佛教石窟 倚山開鑿窟龕來自伊朗的影

3、響。古代波斯國王大流士時代的貝希斯敦摩崖龕 印度最早的石窟是公元前3世紀(jì)的孔雀王朝時代的巴拉巴爾石窟 鑿石開窟約開始于公元前3世紀(jì)中葉78世紀(jì)逐漸衰微。笈多王朝時期佛教石窟陸續(xù)興建其主要代表是阿旃陀石窟。此地的早期佛教石窟屬小乘佛教笈多時期則屬大乘佛教。阿富汗巴米揚藝術(shù)對四大石窟的影響 傳播途徑:烏茲別克斯坦鐵爾梅茲的古代蜜起中介作用,以卡拉丘佛寺遺址為證,出土大量的石雕、佛像頭、大夏和貴霜王朝(1-3世紀(jì)中亞古代強國)的錢幣等;古今都是中亞地區(qū)的要道路口。影響:石窟和佛為中心的布局,已取代以佛塔為中心的印度式布局。 阿富汗巴米揚等地的石窟匯聚了印度石窟建筑和犍陀羅藝術(shù)的成果,將石窟和巨型造像

4、結(jié)合起來,這種結(jié)合,使佛的高大,真正立于了天地之間和人們的心靈之中。 云岡大佛 龍門大佛 天山麥積山大佛 中國佛教石窟中國漢傳佛教石窟大約始鑿于公元3世紀(jì),盛行于58世紀(jì),16世紀(jì)以后開鑿的數(shù)量就較少了。 深受外來文化影響新疆的拜城克孜爾石窟: 大同云岡石窟:希臘化的愛奧尼亞式門柱希臘化的愛奧尼亞式中國佛教藝術(shù)的不斷中國化 阿育王施土因緣圖像轉(zhuǎn)變云岡石窟的睒道士本生圖新疆的克孜爾石窟佛教造像漢譯佛經(jīng)新疆的克孜爾石窟壁畫二、中亞的漢字文化圈 漢字文化圈 亞洲東部中國、朝鮮、日本和越南的歷史文化有一些共同的地方,有人歸納為四點:漢字文化、儒家思想、律令制度和佛教信仰。這些共同點的基礎(chǔ)是漢字文化,因

5、而有些學(xué)者又把東亞世界稱作“漢字文化圈”。魏晉南北朝與朝鮮半島的經(jīng)濟文化圈 1、朝鮮半島的三國時期(313-668)與中國交往進一步發(fā)展 朝鮮半島與中國保持著密切的官方往來;此時中國與朝鮮半島的經(jīng)濟文化交流也有了長足的發(fā)展(內(nèi)容、程度) 2、漢字文化 朝鮮半島三國時期,當(dāng)?shù)厝藗円呀?jīng)廣泛使用漢字、書寫漢字;文人能寫出典雅的漢文文章;三國給南北朝各代的公文、疏表,也采用中國文章及其格式。漢字在三國的使用高句麗好太王碑: 5世紀(jì)中葉高句麗的壁畫墓:彩色壁畫,墨書題記和榜文全為漢文。百濟:對漢文化的吸收是相當(dāng)全面的。 漢字傳入百濟的時間:記載公元375年,百濟“至是得博士高興,始有書記”。 漢字在百濟

6、的廣泛運用: 宋山里的武寧王陵:甬道有墓志兩方刻有六朝書體。銘文雕刻漢字。 扶余的百濟砂宅智積碑:運用六朝的四六駢儷體新羅漢字傳入:本“無文字,刻木為信” 而記載:251年漢祇布人夫道者家貧無諂,工書算漢字流行:民間和文人所熟練掌握和運用 漢字作為官方文字,據(jù)三國史記新羅本紀(jì)記載 漢代制度典籍對新羅的影響: 新羅仿效中國禮儀,制喪服法。采用謚號。頒布律令,“制百官公服朱紫之秩”漢字在三國的發(fā)展 廣泛使用,并創(chuàng)造出漢字簡體字,新創(chuàng)漢字4、儒學(xué) 高句麗建立儒學(xué)教育機構(gòu)在中央設(shè)立儒學(xué)教育機構(gòu)太學(xué),中央最高學(xué)府,主要招收王族和高級貴族子弟;在地方設(shè)立扃堂,作為地方的普通教育機關(guān),主要招收地方貴族子弟和

7、部分平民子弟。百濟五經(jīng)博士王仁攜帶論語十卷東渡,首次把儒學(xué)傳入日本 漢文化遍及百濟每一個角落 儒學(xué)在新羅的傳播 4世紀(jì)末5世紀(jì)初,新羅才開始接觸儒學(xué) 6世紀(jì),儒學(xué)得到國家任課,成為官方思想 503年,建立中央集權(quán)制,并以儒家王道學(xué)為統(tǒng)治思想。三國時期儒學(xué)在半島沒有達到完全支配統(tǒng)治階段意識形態(tài)的程度,起補充作用。未能成為教育貴族子弟和選拔人才的唯一標(biāo)準(zhǔn)5、佛教 高句麗:最早傳入北方的高句麗 佛教得以正式傳播。 佛教的推廣 小獸林王:皈依佛教;頒布教書,命令人民信佛求福。 廣開土王(好太王):一年建立9個壯麗的寺院,使高句麗呈現(xiàn)出佛教國家的面貌。許多人到寺院出家,很多人到中國留學(xué),學(xué)習(xí)佛教教理。有

8、的又往百濟、新羅甚至日本傳教。 百濟 佛教初傳百濟與中國有一定關(guān)系:胡僧摩羅難陀自盡晉至百濟傳教 百濟寺院建筑上看中國對百濟的影響 百濟佛雕與中國的佛雕有密切的關(guān)系 百濟摩崖造像顯示與中國的淵源新羅法王承認(rèn)佛教,受“漢明帝感夢,佛教東流”的影響興建興輪寺,準(zhǔn)許人出家為僧尼奉佛國家設(shè)立寺典、僧房典等負(fù)責(zé)寺院行政的特殊機構(gòu),高僧輩出,大寺院相繼建立,佛像鑄造數(shù)量大增。派遣留學(xué)僧到中國求法,中國南朝的梁、陳也多次遣使及僧人來新羅,贈送佛經(jīng)。6、藝術(shù)、工藝 高句麗 藝術(shù):墓室壁畫:題材 神靈題材取材于中原的神話:青龍、白虎、朱雀、玄武 4世紀(jì)-5世紀(jì)的土墳,平面呈現(xiàn)“T”形 雙楹墓 狩獵圖 音樂:樂隊

9、的殿庭鼓吹黃門鼓吹 回廊大行列漢代的短簫鐃歌 高句麗的玄琴中國晉人的阮咸 中國的工藝品和生活用具傳入半島三國 7、經(jīng)濟、技術(shù)經(jīng)濟往來 新羅前身辰韓與中國的貿(mào)易,供鐵給中國曹魏所屬的遼東 西晉,辰韓、馬韓與西晉王朝的朝貢關(guān)系。東晉十六國時期,新羅向前秦貢獻方物。文物為證南朝與半島三國的貿(mào)易往來:官方貿(mào)易北朝時期與高句麗陸路相連,雙方貿(mào)易發(fā)達。大多為國家貿(mào)易。生產(chǎn)技術(shù) 器物的制作:P.121 公州宋山里墓群:用粉繪成的四神圖、 武陵王墓出土的六朝鏡、青瓷、磚筑墓、有紋磚的花紋 農(nóng)業(yè) 農(nóng)作物的種植、生產(chǎn)技術(shù)的提高 稻米栽培技術(shù)的推廣,促進水利建設(shè),牛耕法傳入半島三國魏晉南北朝時期的中日文化交流 1、日本與中國的政治聯(lián)系倭國女王卑彌遣使至洛陽,與曹魏互贈禮品。 晉武帝年間,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論