王佐良《上圖書館去》賞析及相關(guān)人物素材積累_第1頁
王佐良《上圖書館去》賞析及相關(guān)人物素材積累_第2頁
王佐良《上圖書館去》賞析及相關(guān)人物素材積累_第3頁
王佐良《上圖書館去》賞析及相關(guān)人物素材積累_第4頁
王佐良《上圖書館去》賞析及相關(guān)人物素材積累_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在什么地方看見西蒙娜德波伏瓦說了一句話:她真正鐘情的是法國國立圖書館。 這地方我去過,在巴黎里胥力歐大街,是一所華美的房子。光這建筑,且不講其中藏的幾百萬冊(cè)書,也使人愛它。 于是我想起了上圖書館之樂。 在這方面,我是有愉快的回憶的。我在武昌上中學(xué),一個(gè)大院子里有三所學(xué)校:文華中學(xué),華中大學(xué),文華圖書科學(xué)校。這三所學(xué)校是有血親關(guān)系的,這且不表。只說文華圖書科學(xué)校是當(dāng)時(shí)中國唯一講授圖書館學(xué)的高等學(xué)府,它擁有一個(gè)圖書館,叫作“公書林”,這里有豐富的中英文藏書,而且全部開架,連我們中學(xué)生也可以進(jìn)去隨便閱覽。我在文華中學(xué)學(xué)到了許多東西,至今都懷念我那時(shí)的中外老師,但給我知識(shí)最多的卻是這個(gè)“公書林”。“公

2、書林”的房子也寬敞,舒服,而且環(huán)境優(yōu)雅,至今我都記得館外的片綠色和館內(nèi)的幽靜整潔。我在那里翻閱了許多英文小說,當(dāng)時(shí)我的英文程度很有限,多數(shù)原著是我看不懂的,但是僅僅摸著那些書,看看它們的封面、目錄和插圖之頭也使我高興。當(dāng)時(shí)中學(xué)生雜志正在介紹斯蒂文生的小說寶島,我讀得有趣,對(duì)作者的其他小說也產(chǎn)生了好奇心,果然在“公書林里找到了書架上一排斯蒂文生的書,拿下來翻了幾本,雖然只記得了它們的書名,那個(gè)下午卻是消磨得很愉快的。 “公書林”還幫我養(yǎng)成了一個(gè)習(xí)慣,即看英文雜志。我就是在它的期刊室里第一次接觸到一些美國雜志的,如 星期六晚郵刊全國地理美麗的屋子等,當(dāng)然也主要是翻著圖畫看看,這樣也就部分地滿足了我

3、對(duì)外間世界的好奇心,也從旁學(xué)到了一些英文。 后來我上大學(xué)進(jìn)了清華。清華給我的教益極多,這當(dāng)中它的圖書館又是我的一大恩師。它比“公書林”更神氣:文藝復(fù)興式的紅色外表,大理石的門廳,玻璃地板的書庫,軟木地板的閱覽室當(dāng)時(shí)新建的第三閱覽室好像有一個(gè)足球場那么長,其中各種精美的書刊閃著光,寬長的書桌上兩端各立一個(gè)銅制的高合燈,它們?cè)谝粋€(gè)19歲青年的心上投下了溫情和寧靜的光,是后來任何日光燈、白熾燈所不能比的。就是在這個(gè)“指定參考書閱覽室”里,我和我的同學(xué)好友們讀了柏拉圖 對(duì)話的英譯本,西洋哲學(xué)史,吉羅馬史,希臘悲劇,英國16、17世紀(jì)詩劇,等等,進(jìn)人了一個(gè)知識(shí)上和情感上的新世界,一片燦爛! 真實(shí)的世界卻

4、在暗淡下來。“七七事變”一起,清華圖書館的燈光全滅了。 此后若干年,我發(fā)現(xiàn)自己坐在英國牛津大學(xué)的包德林圖書館里。一間名叫 “亨福萊公爵室的古籍閱覽室是我常去之地,那里天花板上有彩畫,四壁還有過去的名人畫像,也是華美的建筑,然而照明相當(dāng)差。當(dāng)時(shí)還有一些古本是用鏈子鎖在書架上的,把它們拉下來攤在桌上看也看得吃力。在這里,中古僧侶修習(xí)的遺風(fēng)猶存,那種一燈如豆一心苦讀的空氣卻與我當(dāng)時(shí)的心情合拍:國內(nèi)正在進(jìn)行大戰(zhàn),我的家已無音訊,雖然在做著功課,心里卻是很不平靜的。只在最后的兩個(gè)月里,論文已經(jīng)做完,口試也已通過,北平也解放了,我在等船的間隙里在包德林圖書館縱情自由閱讀,初夏的陽光給了館內(nèi)更多光亮,我的心

5、境也豁然開朗了。 在英國讀書的時(shí)候,我還去過英國博物館的圓形圖書館,這就是過去馬克思常去的地方。這個(gè)大廳也是建筑華美,氣象萬千,那高聳的大圓頂總使我想起一段臺(tái)詞:“這個(gè)覆蓋眾生的蒼穹,這一頂壯麗的帳幕,這個(gè)金黃色的火球點(diǎn)級(jí)著的莊嚴(yán)的屋宇人類是一件多么了不得的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!. 也許是牽強(qiáng)附會(huì)吧,但這也說明獨(dú)擁書城自吟味固是一樂,上圖書館也有其奇趣。王佐良,1916年2月12日生,詩人、翻譯家、教授、英國文學(xué)研究專家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。1929年至1934年,在武昌文華中學(xué)讀書。1939年畢業(yè)于西南聯(lián)合大學(xué)外語系(原清華大學(xué)外語系),留校任教,1

6、947年赴英國牛津大學(xué)為攻讀英國文學(xué)研究生。1949年回國后,歷任北京外國語學(xué)院教授、英語系主任、副院長。1916年2月12日生于浙江上虞縣。1922年就學(xué)漢口寧波小學(xué)。1928年入武昌文華中學(xué)學(xué)習(xí)。1935年考入北平清華大學(xué)外語系,抗戰(zhàn)爆發(fā)后,隨校遷往云南昆明,即西南聯(lián)大。1939年-1946年西南聯(lián)大畢業(yè),留校任助教、教員、講師。1946年秋回到北京,任清華大學(xué)講師。1947年秋考取庚款公費(fèi)留學(xué),入英國牛津大學(xué),成為茂登學(xué)院研究生,師從英國文藝復(fù)興學(xué)者威爾遜教授,獲B.LITT學(xué)位。1949年9月回到北京。分配到北京外國語學(xué)院任教,直至1995年去世。學(xué)術(shù)兼職中國莎士比亞學(xué)會(huì)、中國外語教學(xué)

7、研 究會(huì)第一屆副會(huì)長,中國英語教學(xué)研究會(huì)第一屆會(huì)長,北京外國語學(xué)院顧問兼外國文學(xué)研究所所長,外國文學(xué)主編,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)第一、二屆學(xué)科評(píng)議組成員,第六屆全國政協(xié)委員。主要著作雷雨(曹禺著)(英譯版)譯者王佐良,巴恩斯(A.C.Barnes)外文出版社,1958約翰韋伯斯特的文學(xué)聲譽(yù)(學(xué)位論文)王佐良,奧地利薩爾斯堡大學(xué)出版社,1975美國短篇小說選主編 王佐良中國青年出版社,1980英國文學(xué)論文集 王佐良外國文學(xué)出版社,1980英國詩文選譯集 譯者王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1980英語文體學(xué)論文集王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1980英國文學(xué)名著選注 主編王佐良 商務(wù)印書館,1983中外

8、文學(xué)之間王佐良 江蘇人民出版社,1984彭斯選集 譯者王佐良 外國文學(xué)出版社,1985論契合 王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1985蘇格蘭詩選王佐良 湖南人民出版社,1986照瀾集王佐良 外國文學(xué)出版社,1986風(fēng)格和風(fēng)格的背后王佐良 人民日?qǐng)?bào)出版社,1987英語文體學(xué)引論主編王佐良 外語教學(xué)與研究出版社 1987英語詩選主編王佐良 譯文出版社,1988翻譯:思考與試筆 王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1989 莎士比亞緒論王佐良 重慶出版社,1991英國浪漫主義詩歌史王佐良 人民文學(xué)出版社,1991心智的風(fēng)景線王佐良 北京三聯(lián)出版社,1991英國文學(xué)名篇選注主編王佐良 商務(wù)印書館,1991英詩的境界王佐良 三聯(lián)出版社,1991論新開端(英文版)王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1991歐洲文化入門(英文版)主編王佐良 外語教學(xué)與研究出版社,1992論詩的翻譯王佐良 江西教育出版社,1992英國散文的流變王佐良 商務(wù)印書館,1993英國詩史王佐良 譯林出版社,1993英國文學(xué)史王佐良 商務(wù)印書館,1993英國詩選(注釋本)王佐良 上海譯文出版社,1993并非舞文弄墨-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論