企業(yè)管理一目標 WIPO WorldIntellect_第1頁
企業(yè)管理一目標 WIPO WorldIntellect_第2頁
企業(yè)管理一目標 WIPO WorldIntellect_第3頁
企業(yè)管理一目標 WIPO WorldIntellect_第4頁
企業(yè)管理一目標 WIPO WorldIntellect_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、CWIPOO/GRRTKFF/ICC/177/4 PPROVV.原文:英英文日期:220100年6月7日知識產(chǎn)權(quán)權(quán)與遺傳傳資源、傳統(tǒng)知知識和民民間文學學藝術(shù)政府間委委員會第十七屆屆會議20100年122月6日至100日,日日內(nèi)瓦保護傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間間文藝表表現(xiàn)形式式:經(jīng)修修訂的目目標與原原則秘書處編編擬的文文件導(dǎo)言在20110年5月3日至7日舉行行的第十十六屆會議議上,知知識產(chǎn)權(quán)權(quán)與遺傳傳資源、傳統(tǒng)知知識和民民間文學學藝術(shù)政府間間委員會會(“委員會會”)決定定,秘書書處應(yīng)當當“編擬并向向閉會期期間工作作組第一一次會議議提供文文件WIIPO/GRTTKF/IC/16/44的進一一步草

2、案案。進一一步草案案應(yīng)由秘秘書處在在20110年66月199日前提提供。該該草案應(yīng)應(yīng)當注明明委員會會參與者者在第十十六屆會會議上提提出的文文字建議議和評論論以及220100年5月月14日日之前向秘秘書處書書面提交交的建議議和評論論。具體體文字建建議應(yīng)當當在腳注注中注明明出處。作作出的評評論應(yīng)當當注明出出處,在在文件的的說明部部分反映映。草案案應(yīng)當清清楚說明明如何體體現(xiàn)建議議的增、刪、其其他修正正和評論論。觀察察員提出出的文字字建議應(yīng)應(yīng)當寫入入說明部部分,供供成員國國考慮?!?第十六屆會議報告草案(WIPO/GRTKF/IC/16/8 Prov.)。本工作文文件即是是工作文文件WIIPO/GRT

3、TKF/IC/16/4 PProvv.的修修訂稿,反映了了委員會會第十六六屆會議議上提出出的修正正和作出出的評論論,以及及第十六六屆會議議決定中中所指的的閉會期期間書面面評論過過程中收收到的關(guān)關(guān)于該文文件的書書面評論論。發(fā)來來書面評評論的有有以下成成員國:日本;及以下經(jīng)經(jīng)認可的的觀察員員:國際際博物館館理事會會(ICOOM)。各項書書面評論論原樣刊刊登在下下列網(wǎng)址址:htttp:/wwww.wippo.iint/tk/en/connsulltattionns/ddrafft_pprovvisiionss/coommeentss-3.htmml。本文件的的編擬與與結(jié)構(gòu)為了讓本本文件盡盡量簡短短、

4、保持持最新:(a)附件中中保留了了文件WIIPO/GRTTKF/IC/9/4中對每項項目標和和原則的的最初實質(zhì)質(zhì)說明,在“背景”一節(jié)。說明部部分還包包括第十十五和十十六屆會會議上和和兩次會會議的閉閉會期間間書面評評論過程程中作出出的評論論和提出出的問題題。各方方以前對對文件WWIPOO/GRRTKFF/ICC/9/4提出出的意見見,仍然然可以在在網(wǎng)上查查閱 /tk/en/consultations/draft_provisions/comments-1.html;(b)根據(jù)委委員會在在第十五五和十六六屆會議議上作出出的決定定,成員員國在這這兩屆會會議上和和兩次閉會會期間書書面評論論過程中中建議

5、的的具體修修正被寫寫入附件件的目標標和原則則中。建建議的增增補用下下劃線表表示,成成員國建建議刪除除或提出出疑問的的文字用用方括號號括起。備選文文字用斜線隔開開。每項備備選文字字均有腳腳注注明明是哪個個代表團團提出的的建議,適用時時,并注注明贊同同或反對對該建議議的代表表團。代代表團對對建議提提供了解解釋的,也在在腳注中中記錄。除非另另有說明明,腳注注中出現(xiàn)現(xiàn)的解釋釋性文字字均非來來自秘書書處。本本文件不不同語言言版本的的腳注編編號可能能不同。為清楚楚起見,對各條條的段落布布置和編編號做了了統(tǒng)一和和更正。附件還還記錄了了第十五五和十六六屆會議議上和兩兩次閉會會期間書書面評論論過程中中作出的的其

6、他評評論和提提出的問問題,并并記錄了了觀察員員的文字字建議、評論和和問題,供成員員國考慮慮,均注注明出處處。評論論和問題題盡可能能按問題題歸組。與整個個文件整整體有關(guān)的評論放放在本文文件最后后。4.請請委員會會繼續(xù)就就附件中中所載的的條款草草案進行行審查和和發(fā)表評評論意見見,以擬擬定條款款草案的的修訂更更新稿。后接附附件保護傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式經(jīng)經(jīng)修訂的的規(guī)定政策目標標和核心心原則目錄一、目標承認價值值增進尊重重滿足各社社區(qū)的實實際需求求防止盜用用和濫用用 墨西哥代表團。TCEE/EooF對各社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力維護習慣慣做法和和社區(qū)合合作幫助保障障傳統(tǒng)文文化鼓勵社區(qū)區(qū)創(chuàng)新

7、與與創(chuàng)造按照公平平條款促促進思想想和藝術(shù)術(shù)自由、研究和和文化交交流幫助實現(xiàn)現(xiàn)文化多多樣性促進社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的 墨西哥代表團。發(fā)展及及合法貿(mào)貿(mào)易活動動預(yù)防未經(jīng)經(jīng)授權(quán)的的知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)增強確定定性、透透明度和和相互信信任二、總指指導(dǎo)原則則反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望平 衡尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書靈活性和和綜合性性對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點和和特征予予以承認認與保護傳傳統(tǒng)知識識互補尊重土著著人民及及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)3的權(quán)利利和對土土著人民民及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團。負有義義務(wù)

8、尊重TCCE/EEoF的的習慣使使用和傳傳播方式式保護的有有效性和和可獲得得性三、實質(zhì)質(zhì)性原則則保護的客客體受益人盜用和濫濫用 墨西哥代表團。行為為(保護范范圍)權(quán)利的管管理例外與限限制保護期手續(xù)制裁、補補救辦法法和行使使權(quán)利過渡性措措施與知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)保護護及其他他保護、保存和和促進形形式之間間的關(guān)系系國際和區(qū)區(qū)域保護護一、目標保護傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式或民間間文藝表表現(xiàn)形式式秘書處注:在本規(guī)定中,“傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式”和“民間文藝表現(xiàn)形式”被作為同義詞使用,可以互換,并可以簡稱為“TCE/EoF”。使用這些術(shù)語并不意味著委員會的參與者之間已就這些或其他術(shù)語的有效性和恰當性達成協(xié)商一致,亦不影響或

9、限制國內(nèi)法或地區(qū)法中使用其他術(shù)語。,應(yīng)以以如下各各項所述述內(nèi)容為為目標:承認價值值承認土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)認為其其文化遺遺產(chǎn)具有有固有價價值,包包括社會會、文化化、精神神、經(jīng)濟濟、科學學、思想想、商業(yè)業(yè)和教育育價值,并肯定定傳統(tǒng)文文化和民民間文藝藝構(gòu)成造造福于土土著人民民和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū)以及及全人類類的創(chuàng)新新與創(chuàng)造造框架;增進尊重重增進人們們對傳統(tǒng)統(tǒng)文化和和民間文文藝,以以及對保保存并維維持這些些文化和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的各族人人民和各各社區(qū)的的尊嚴、文化完完整及其其哲學、思想和和精神價價值的尊尊重;滿足各社社區(qū)的實實際需求求以土著人人

10、民及社社區(qū) 墨西哥代表團。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)直直接表示示的愿望望和希望望為指引引,尊重重其依國國內(nèi)法和和國際法法享有的的權(quán)利,為實現(xiàn)現(xiàn)這些人人民和社社區(qū)的福福利及其其可持續(xù)續(xù)性經(jīng)濟濟、文化化、環(huán)境境和社會會發(fā)展做做貢獻;防止盜用用和濫用用 墨西哥代表團。傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式向土著人人民及社社區(qū) 墨西哥代表團。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)提提供法律律和實際際手段,包括有有效的執(zhí)執(zhí)法手段段,以防防止其傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式及其其演繹形形式改編形式式 美利堅合眾國代表團。該代表團建議,“用括號括起”所有出現(xiàn)的“演繹形式/演繹作品”。該代表團建議,如果不刪除,則用“改編形式

11、/改編作品”代替“演繹形式/演繹作品”?!把堇[形式”的概念在現(xiàn)行國際知識產(chǎn)權(quán)條文中的存在與“改編”不同。改編權(quán)是廣為人知的一項權(quán)利,在伯爾尼公約第14條和第14條之二中。演繹作品權(quán)是一些國內(nèi)法建立的。為一致起見,如果文中要保留這一概念,最好用“改編”。南非代表團對此建議表示反對。被盜用用,以及及控制 墨西哥代表團。超出習習慣和傳傳統(tǒng)背景景的使用用方式,并促進進公平分享享因使用用這些表表現(xiàn)形式式而產(chǎn)生生的利益益;對各社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力在方式上上做到公公平兼顧顧各方利利益,并并有效地地對土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)賦予權(quán)權(quán)力,使使其能對對自己的的傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式

12、/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式有有效 墨西哥代表團,行使使權(quán)利和和權(quán)力;維護習慣慣做法和和社區(qū)合合作尊重這些些社區(qū)自自身、內(nèi)內(nèi)部和相相互之間間繼續(xù)以以其習慣慣的方式式使用、發(fā)展、交流和和傳播傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式/民民間文藝藝表現(xiàn)形形式;幫助保障障傳統(tǒng)文文化幫助保存存和保障障傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的產(chǎn)生和和維持的的環(huán)境,以直接接造福于于土著人人民及社社區(qū) 墨西哥代表團。和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū),并造福福于全人人類;鼓勵社區(qū)區(qū)創(chuàng)新與與創(chuàng)造獎賞和保保護尤其其是土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)進行基基于傳統(tǒng)統(tǒng)的創(chuàng)造造與創(chuàng)新新;按照公平平條款促促進思想想和

13、藝術(shù)術(shù)自由、研究和和文化交交流按照對土土著人民民及社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團。和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū)公平平的條款款,促進思思想和藝藝術(shù)自由由、研究究實踐和和文化交交流;幫助實現(xiàn)現(xiàn)文化多多樣性幫助促進進和保護護文化表表現(xiàn)形式式的多樣樣性;促進社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的 墨西哥代表團。發(fā)展及及合法貿(mào)貿(mào)易活動動在社區(qū)區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團。及及其成員員愿意的的情況下下,通過過發(fā)展和和擴大傳傳統(tǒng)創(chuàng)作作和創(chuàng)新新的營銷銷機會等等手段,促進人人們利用用傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式進進行社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社

14、區(qū)的的 墨西哥代表團。發(fā)展,并承認認傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式是是屬于各各社區(qū)的的并能體體現(xiàn)其自自我特征征的財產(chǎn)產(chǎn);預(yù)防未經(jīng)經(jīng)授權(quán)的的知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)預(yù)防授予予、行使使和實施施他人未未經(jīng)授權(quán)權(quán)對傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間間文藝表表現(xiàn)形式式及其演繹形形式改編形式式 美利堅合眾國代表團。見腳注10。獲得的的知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán);增強確定定性、透透明度和和相互信信任增強土著著人民及及社區(qū) 墨西哥代表團。和和傳統(tǒng)及及文化社社區(qū)與學學術(shù)、商商業(yè)、政政府、教教育和TTCE/EoFF的其他他使用者者之間關(guān)關(guān)系中的的確定性性、透明明度和相相互尊重重與理解解。后接關(guān)關(guān)于目標標的說明明說明目標背景本部分包包括建

15、議議的保護護TCEE/EooF的政政策目標標,這些些政策目目標借鑒鑒了過去去向委員員會提交交的議案案和意見見以及相相關(guān)法律律文件。這些目目標通常??梢詷?gòu)構(gòu)成法律律或其他他法律文文書序言言的一部部分。委員會多多次指出出,保護護TCEE/EooF其本本身不應(yīng)應(yīng)成為目目的,不不應(yīng)為保保護而保保護,而而應(yīng)以此此作為一一種手段段,幫助助實現(xiàn)有有關(guān)人民民和社區(qū)區(qū)的目的的及愿望望,并推推動國家家、區(qū)域域以及國國際政策策目標。如何形形成和確確定一種種保護體體系,在在很大程程度上將將取決于于其將要要達到什什么樣的的目標。因此,建立任任何保護護TCEE/EooF的法法律制度度或方法法,關(guān)鍵鍵的第一一步在于于決定相

16、相關(guān)的政政策目標標。作出的評評論和提提出的問問題西班牙代代表團代代表歐洲洲聯(lián)盟及及其成員員國說,某些目目標與原原則似乎乎沒有集集中于WWIPOO的任務(wù)務(wù)規(guī)定,而集中中于其他他國際論論壇的任任務(wù)規(guī)定定。例如如,保障障傳統(tǒng)文文化或社社區(qū)以及及社區(qū)間間的尊重重屬于不同同論壇的的領(lǐng)域。二、總指指導(dǎo)原則則反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望的的原則平衡原則則尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書的的原則靈活性和和綜合性性原則對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點和和特征予予以承認認的原則則與保護傳傳統(tǒng)知識識互補的的原則尊重土著著人民及及其他他傳統(tǒng)社社區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)222的權(quán)權(quán)利和對對土著人人民及其他

17、傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團。負負有義務(wù)務(wù)的原則則尊重TCCE/EEoF的的習慣使使用和傳傳播方式式的原則則保護的有有效性和和可獲得得性原則則后接總總指導(dǎo)原原則說明明說明總指導(dǎo)原原則背景下文所列列的實質(zhì)質(zhì)性規(guī)定定是以某某些總指指導(dǎo)原則則為指導(dǎo)導(dǎo)的,并并設(shè)法從從法律的的角度對對這些指指導(dǎo)原則則進行表表述。這這些原則則強化了了委員會會自成立立以來進進行的大大量討論論和委員員會成立立之前國國際上進進行的辯辯論和磋磋商。反映相關(guān)關(guān)社區(qū)的的愿望和和希望的的原則本原則承承認,保保護TCCE/EEoF應(yīng)應(yīng)該反映映土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)的的愿望和和希望。這尤其其意味著

18、著,保護護TCEE/EooF應(yīng)該該盡量承承認和適適用土著著和習慣慣法和禮禮儀,鼓鼓勵互補補性地使使用實證證和防御御保護措措施,從從文化和和經(jīng)濟兩兩個方面面處理發(fā)發(fā)展問題題,防止止侮辱、詆毀和和冒犯行行為,促促進社區(qū)區(qū)間的合合作,不不讓它們們之間產(chǎn)產(chǎn)生競爭爭或沖突突,讓這這些社區(qū)區(qū)能夠完完全有效效地參與與保護制制度的發(fā)發(fā)展和落落實。另另外,TTCE/EoFF的法律律保護措措施,從從土著人人民及其其他社區(qū)區(qū)的觀點點來看,應(yīng)被認認為具有有自愿執(zhí)執(zhí)行的性性質(zhì),土土著人民民及其他他社區(qū)將將始終有有權(quán)完全全依靠他他們自己己的習慣慣和傳統(tǒng)統(tǒng)保護形形式來制制止不受受歡迎者者獲取和和利用其其TCEE/EooF,

19、或或采用其其他措施施作為這這一保護護形式的的補充。這意味味著,阻阻止第三三方非法法行為的的外部法法律保護護,不得得侵犯或或限制傳傳統(tǒng)或習習慣法、慣例和和禮儀。平衡原則則參加關(guān)于于加強保保護TCCE/EEoF問問題討論論的不同同利益相相關(guān)者常常常強調(diào)調(diào)平衡的的需要。本原則則建議,保護應(yīng)應(yīng)反映公公平兼顧顧TCEE/EooF的發(fā)發(fā)展、保保存和維維持者權(quán)權(quán)益與TTCE/EoFF的使用用和受益益人權(quán)益益的需求求,調(diào)和和各方所所關(guān)注的的不同政政策問題題的需求求,以及及確保具具體保護護措施與與保護目目標、實實際經(jīng)驗驗和需要要之間相相稱的需需求。尊重和符符合國際際和區(qū)域域協(xié)定及及文書的的原則保護TCCE/EE

20、oF應(yīng)應(yīng)與其他他相關(guān)的的國際和和區(qū)域文文書的目目標保持持一致,而且不不得損害害具有約約束力的的法律文文書中現(xiàn)現(xiàn)已規(guī)定定的具體體權(quán)利和和義務(wù),其中包包括人權(quán)權(quán)文書。不應(yīng)以以保護TTCE/EoFF為由,侵犯國國際法保保證的人人權(quán),或或限制其其范圍。靈活性和和綜合性性原則本原則涉涉及的是是,必需需承認可可以通過過多種法法律機制制獲得有有效和恰恰當?shù)谋1Wo,在在原則方方面太窄窄或太嚴嚴厲的話話,可能能限制有有效保護護,并與與保護TTCE/EoFF的現(xiàn)行行法律相相沖突,尤其會會具有先先發(fā)制人人地與傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式的利利益相關(guān)關(guān)者和所所有人進進行必要要的磋商商。本原原則涉及及利用廣廣泛的法法律機制制

21、實現(xiàn)預(yù)預(yù)期保護護目標的的必要性性。尤其其是,保保護TCCE/EEoF的的經(jīng)驗已已經(jīng)表明明,不可可能找到到一種適適合所有有國家的的國家優(yōu)優(yōu)先重點點、法律律和文化化環(huán)境和和各傳統(tǒng)統(tǒng)社區(qū)的的需要的的任何“放之四四海而皆皆準”或“普遍適適用的”單一國國際模式式,來全全面地保保護傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式。一個個土著組組織說得得恰到好好處:“任何制制定承認認和保護護土著人人民知識識的統(tǒng)一一指導(dǎo)原原則的企企圖,都都要冒破破壞這一一法學分分支的豐豐富多樣樣性的危危險,使使之成為為一種不不適合任任何土著著社會價價值、概概念或法法律的單單一模式?!币虼?,本本規(guī)定草草案涵蓋蓋面廣并并具有包包容性;事實上上,在規(guī)規(guī)定盜

22、用用和濫用用TCEE/EooF為非非法行為為的同時時,有意意給予國國家和區(qū)區(qū)域主管管單位和和社區(qū)以以最大的的靈活性性,以便便其通過過專門的的法律機機制在國國家或區(qū)區(qū)域一級級實現(xiàn)或或落實本本規(guī)定。保護可以以相應(yīng)地地利用各各種不同同選項,結(jié)合專專有權(quán)、非專有有權(quán)和非非知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)措施施,并利利用現(xiàn)有有的知識識產(chǎn)權(quán)、延伸或或調(diào)整知知識產(chǎn)權(quán)權(quán)的專門門制度、特別制制定的專專門知識識產(chǎn)權(quán)措措施和制制度,其其中包括括防御和和實證措措施。私私有財產(chǎn)產(chǎn)權(quán)應(yīng)當當補充并并很好地地兼顧非非財產(chǎn)權(quán)權(quán)措施。相對來說說,這在在知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域域?qū)儆谝灰环N常見見的做法法。查閱閱過去的的文件,便能找找到知識識產(chǎn)權(quán)公公約在這這方面的

23、的例子,這些公公約確定定了某些些一般原原理,并并讓簽字字國在法法律落實實上有廣廣闊的天天地。即即使在國國際義務(wù)務(wù)為國內(nèi)內(nèi)法制定定了最低低的實質(zhì)質(zhì)性標準準的情況況下,人人們公認認的是,法律機機制的選選擇屬于于由各國國斟酌決決定的問問題。涉涉及土著著人民的的法律文文書,例例如國際際勞工組組織第1169號號公約,采用的的也是這這種做法法。對文化表表現(xiàn)形式式的具體體特點和和特征予予以承認認的原則則保護應(yīng)當當反映TTCE/EoFF的傳統(tǒng)統(tǒng)特點,即:其其集體、社區(qū)和和代代相相傳的特特點;其其與社區(qū)區(qū)的文化化和社會會特征和和完整、信仰、精神和和價值之之間的關(guān)關(guān)系;其其常被作作為宗教教和文化化表現(xiàn)形形式的載載

24、體這一一事實;及其在在社區(qū)中中不斷發(fā)發(fā)展的特特點。特特殊的法法律保護護措施還還應(yīng)承認認,在實實踐當中中,TCCE/EEoF并并不總是是由那些些關(guān)系牢牢固、可可明確指指認的“社區(qū)”所創(chuàng)造造的。TCE/EoFF未必總總是代表表與眾不不同的本本地特征征;而且且常常也也不是真真正獨一一無二的的;相反反,它們們是跨文文化交流流和影響響以及本本文化內(nèi)內(nèi)部交流流的產(chǎn)物物,在同同一個民民族內(nèi),其名稱稱或稱號號在邊界界的兩邊邊也可能能互不相相同。文文化是由由個人傳傳承和體體現(xiàn)的,即使遷遷居于出出生地以以外,他他們也繼繼續(xù)奉守守并再創(chuàng)創(chuàng)造本社社區(qū)的傳傳統(tǒng)和文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式。與保護傳傳統(tǒng)知識識互補的的原則本原則承承

25、認,許許多社區(qū)區(qū)狹義的的傳統(tǒng)知知識(TTK)和和TCEE/EooF的內(nèi)內(nèi)容或本本質(zhì)往往往具有不不可分離離的特性性。本規(guī)規(guī)定草案案涉及的的是,針針對第三三方超越越傳統(tǒng)意意義濫用用這種材材料所提提供的具具體法律律保護手手段,而而無意對對土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他社區(qū)區(qū)的習慣慣法、禮禮儀和慣慣例強加加定義或或分類。前面討討論過,委員會會的既定定做法平行行但分別別地審議議TCEE/EooF和狹狹義的傳傳統(tǒng)知識識法律保保護問題題是符符合并尊尊重TCCE/EEoF和和傳統(tǒng)知知識常常常被認為為是某一一整體文文化特性性的組成成部分這這一傳統(tǒng)統(tǒng)背景的的。尊重土著著人民及及其他他傳統(tǒng)社社區(qū)社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化

26、化社區(qū)223的權(quán)權(quán)利和對對土著人人民及其他傳傳統(tǒng)社區(qū)區(qū)社區(qū)區(qū)和傳統(tǒng)統(tǒng)及其他他文化社社區(qū) 墨西哥代表團。負有有義務(wù)的的原則本原則建建議,對對TCEE/EooF的任任何保護護都應(yīng)該該尊重并并考慮某某些總綱綱性權(quán)利利和義務(wù)務(wù),特別別是國際際人權(quán)和和土著權(quán)權(quán)利體系系,而且且不得損損害對這這種權(quán)利利和義務(wù)務(wù)的進一一步闡述述。尊重TCCE/EEoF的的習慣使使用和傳傳播方式式的原則則保護不應(yīng)應(yīng)阻礙相相關(guān)社區(qū)區(qū)根據(jù)其其習慣法法和慣例例利用、發(fā)展、交換、傳播和和推廣TTCE/EoFF。各社社區(qū)當前前對本社社區(qū)過去去所發(fā)展展和維持持的TCCE/EEoF的的使用,如果該該社區(qū)認認同對該該表現(xiàn)形形式的這這一使用用和

27、因這這種使用用而引起起的修改改,就不不應(yīng)視為為歪曲。對TCCE/EEoF的的法律保保護應(yīng)盡盡可能以以習慣使使用、慣慣例和準準則為指指導(dǎo)。保護的有有效性和和可獲得得性原則則獲取、管管理和實實施權(quán)利利的措施施,以及及其他保保護形式式的實施施措施,均應(yīng)有有效、適適當并易易于獲得得,而且且應(yīng)該考考慮土著著人民和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)的文化化、社會會、政治治和經(jīng)濟濟背景。三、實質(zhì)質(zhì)性條款款第1條:保護的客客體1.“傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式”和/ 墨西哥代表團和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團。或“民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”是指和 尼日利亞代表團。表現(xiàn)、呈現(xiàn)或或顯示以以及代代代相傳 墨西哥代表團。譯注:英文

28、版腳注31。傳傳統(tǒng)文化化和知識識的任何何形式,既有有有形也有有無形而無論論其有形形和/或無形形 尼日利亞代表團。該代表團建議用“and/or”代替“and”。譯注:英文版的修改。而無論論 澳大利亞代表團、印度代表團、尼泊爾代表團和尼日利亞代表團。譯注:英文版“whether”一詞用方括號括起。英文版腳注26。其有形形、 澳大利亞代表團和印度代表團。兩代表團建議用“or”代替“and”。譯注:英文版的修改建議。英文版腳注28。無形還是是有形與與無形的的組合 伊朗(伊斯蘭共和國)代表團和墨西哥代表團。譯注:英文版腳注29。,并且包括括: 哥倫比亞代表團、埃及代表團、伊朗(伊斯蘭共和國)代表團、墨西

29、哥代表團、菲律賓代表團和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團。譯注:英文版腳注30。其中包包括:226/例如,但不限限于, 哥倫比亞代表團、埃及代表團、伊朗(伊斯蘭共和國)代表團、菲律賓代表團和委內(nèi)瑞拉(玻利瓦爾共和國)代表團。埃及代表團和菲律賓代表團說定義應(yīng)當保持開放,供進一步增加。埃及代表團建議引文段結(jié)尾增加“等”,表示還有其他形式的TCE。伊朗(伊斯蘭共和國)代表團認為,定義總體上可以接受,但考慮到文化多樣性,定義中的舉例不能認為具有排他性。以以下各種種表現(xiàn)形形式或各各表現(xiàn)形形式的組組合:語音或 墨西哥代表團??诳陬^表達達形式,例如:故事、史詩、民間傳傳說、詩詩歌、謎謎語及其其他記敘敘性作品

30、品;文字字、標志志、名稱稱和符號號等 埃及代表團。;音樂或聲聲音 墨西哥代表團。表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:歌曲、節(jié)奏、和 墨西哥代表團。器樂和民民間故事事 墨西哥代表團。;行動表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:舞蹈、戲、儀儀式、典典禮、運運動和傳傳統(tǒng)游戲戲 玻利維亞(多民族國)代表團、墨西哥代表團和特立尼達與多巴哥代表團。及其他他表演、戲劇,其中包包括木偶偶戲和民民間戲曲曲 印度尼西亞代表團,而無論其其是否已已濃縮為為某種物物質(zhì)形式式;以及及有形表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如藝藝術(shù)作品品,尤其其是素描描、設(shè)計計、繪畫畫(包括人人體彩繪繪)、雕木 墨西哥代表團??獭⒌竦袼?、模模塑、 印度代表團和墨西哥代表團。陶陶器、陶陶土作品品、鑲

31、嵌嵌、木工工、金屬屬器皿、珠寶、框籃編編織、飲飲食、 墨西哥代表團。刺刺繡、紡紡織、玻玻璃器皿皿、制毯毯、服飾飾、化妝妝游行服服飾作品品、 墨西哥代表團和特立尼達與多巴哥代表團。玩具具、禮品品和 墨西哥代表團。;手工藝藝作品;樂器;石制品品、金屬屬制品、紡紗, 墨西哥代表團。以及建建筑和/或葬禮禮 墨西哥代表團。形式。2.應(yīng)應(yīng)當保護護的“傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式”或“民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”是:屬于創(chuàng)造造性智力力活動的的產(chǎn)物,包括個個人和社社區(qū)的創(chuàng)創(chuàng)作;表明社社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團。譯注:英文版腳注49。文文化與社社會特征征和文化化遺產(chǎn) 巴西代表團。該代表團建

32、議用一個與西班牙文“patrimonio”意義接近的詞來代替“heritage”。譯注:英文版的修改建議。此處“heritage”譯為“遺產(chǎn)”。具有真真實性/是真正正的的特點點 巴西代表團和墨西哥代表團。巴西代表團建議不用“的特點”,該詞過于泛泛,可以用其他措辭來表明TCE應(yīng)當“真實、真正”。譯注:英文版腳注47。;而且且系由該該社區(qū)土著人人民及社社區(qū)和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū) 墨西哥代表團。或或由根據(jù)據(jù)該社區(qū)區(qū)這些土著著人民及及社區(qū)和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團。譯注:英文版腳注56。的習慣法法 薩爾瓦多代表團、墨西哥代表團和尼泊爾代表團。譯注:英文版腳注51。土地保保有習慣慣制

33、度或或法律 尼泊爾代表團。譯注:英文版腳注52。/習慣規(guī)范范體系 薩爾瓦多代表團和墨西哥代表團。譯注:英文版腳注53。和或 澳大利亞代表團和墨西哥代表團。譯注:英文版腳注54。傳統(tǒng)/祖?zhèn)?安哥拉代表團和墨西哥代表團。譯注:英文版腳注55。慣例例有權(quán)利利或有責責任的個個人所維維持、使使用或發(fā)發(fā)展的,或者屬屬于一個個土著/傳統(tǒng)社社區(qū) 尼日利亞代表團。3.具體體選用什什么詞語語來指稱稱受保護護的客體體,應(yīng)由由國家、次區(qū)域域 墨西哥代表團。和區(qū)域域決定。后接第第1條說說明說明第1條:保護的的客體背景所建議的的本條說說明了本本規(guī)定所所保護的的客體。第(1)款既對客客體本身身(“傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式”或“

34、民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式”)作了說說明,又又列出了了更準確確地指明明其中哪哪些表現(xiàn)現(xiàn)形式可可以受保保護的實實質(zhì)性標標準。委委員會的的討論闡闡明了對對一般客客體的說說明與界界定那些些根據(jù)具具體法律律措施有有資格受受到保護護的TCCE/EEoF二二者之間間的區(qū)別別。如前前所述,并非所所有民間間文藝表表現(xiàn)形式式或傳統(tǒng)統(tǒng)文化和和傳統(tǒng)知知識表現(xiàn)現(xiàn)形式都都可以被被認為屬屬于知識識產(chǎn)權(quán)框框架內(nèi)的的保護客客體。所建議的的本條借借鑒了119822年WIPPO-UUNESSCO保保護民間間文藝表表現(xiàn)形式式禁止非非法利用用及其他他有害行行為國內(nèi)內(nèi)法示范范規(guī)定(19882年示范規(guī)規(guī)定)、保護護傳統(tǒng)知知識和文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式

35、太太平洋島島嶼區(qū)域域性框架架(20002年年太平平洋示范范法),以及及各國對對TCEE/EooF提供供專門保保護的現(xiàn)現(xiàn)有國家家版權(quán)法法。對客體的的說明第(1)款中“或各表表現(xiàn)形式式的組合合”這一措措辭旨在在表明,正如所所建議的的,TCCE/EEoF既既可以是是有形的的,也可可以是無無形的,還可以以有形和和無形要要素兼而而有之(“混合表表現(xiàn)形式式”)。第(1)款還清楚楚地表明明,口頭頭(未固固定下來來的)表表現(xiàn)形式式也將受受保護,以符合合傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式往往往是口口頭流傳傳的性質(zhì)質(zhì)。因此此,是否否固定下下來不是是保護的的要件。對“建筑形形式”加以保保護有助助于保護護圣址(如神殿殿、陵墓墓和紀

36、念念碑),因為這這些圣址址也是本本規(guī)定所所涵蓋的的盜用和和濫用行行為的對對象。保護標準準就第(22)款(a)項至(cc)項所列標標準而言言,所建建議的規(guī)規(guī)定意在在表明,受保護護的TCCE/EEoF應(yīng)應(yīng)該:(i)屬于智智力創(chuàng)作作,即“知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)”,包括個個人和集集體的創(chuàng)創(chuàng)作。同同一表現(xiàn)現(xiàn)形式的的不同版版本、變變體或改改編,只只要具備備充分的的創(chuàng)造性性,就可可以作為為獨立的的傳統(tǒng)文文化表現(xiàn)現(xiàn)形式/民間藝藝術(shù)表現(xiàn)現(xiàn)形式受受到保護護(很像一一部作品品的不同同版本,只要每每一版本本都具備備充分的的創(chuàng)造性性,都是是受版權(quán)權(quán)保護的的作品一一樣);(ii)與社區(qū)區(qū)的文化化和社會會特征和和文化遺遺產(chǎn)具有有一定聯(lián)

37、聯(lián)系。這這種聯(lián)系系體現(xiàn)在在“特點”一詞中中,是用用來表達達表現(xiàn)形形式一般般說來必必須被視視為具有有代表社社區(qū)特征征和遺產(chǎn)產(chǎn)這一特特點的?!疤攸c”一詞旨旨在傳達達“真實性性”的概念念或這些些受保護護的表現(xiàn)現(xiàn)形式是是“真實的的”并“屬于”或“歸于”某一具具體民族族或社區(qū)區(qū)這一概概念?!吧鐓^(qū)共共同意見見”和“真實性性”兩者均均蘊含在在以下要要件之中中:表現(xiàn)現(xiàn)形式或或其內(nèi)容容必須有有“特點”:被普普遍認為為有特點點的表現(xiàn)現(xiàn)形式,一般都都是地地地道道的的表現(xiàn)形形式,而而且這一一點得到到了有關(guān)關(guān)社區(qū)共共同意見見的默許許。(iiii)仍由社社區(qū)或其其成員個個人維持持、發(fā)展展或使用用?!斑z產(chǎn)”的概念念用來表表

38、達無形形或有形形物質(zhì)世代相相傳的特特點,體現(xiàn)了了TCEE/EooF世代代傳承的的特性;表現(xiàn)形形式必須須具有體體現(xiàn)這種種遺產(chǎn)的的“特點”才受保保護。專專家們普普遍認為為,經(jīng)三三代人(或許兩兩代人)維持和和流傳的的物質(zhì),即可以以構(gòu)成“遺產(chǎn)”的一部部分。體體現(xiàn)新建建社區(qū)或或特征的的表現(xiàn)形形式不在在此列。當代創(chuàng)造造性活動動/個人人創(chuàng)作者者以前的文文件已經(jīng)經(jīng)討論過過,許多多民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式都都是通過過口頭或或模仿的的方式世世代相傳傳的。隨隨著時間間的推移移,作曲曲家個人人、歌手手及其他他創(chuàng)作者者和表演演者可能能再記起起這些表表現(xiàn)形式式,并且且以新的的方式對對這些表表現(xiàn)形式式重新使使用、重重新排列列和

39、置于于新的背背景下。因此,集體和和個人創(chuàng)創(chuàng)造性活活動之間間充滿著著互動,從而通通過集體體和個人人可能演演繹出TTCE/EoFF無窮的的變體。因此,個個人在傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式的發(fā)發(fā)展和再再創(chuàng)作過過程中發(fā)發(fā)揮著中中心的作作用。有有鑒于此此,第11條對客客體的說說明中包包括個人人創(chuàng)造的的表現(xiàn)形形式。所所以,對對于確定定什么是是或什么么不是傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式或民民間文學學藝術(shù)表表現(xiàn)形式式,表現(xiàn)現(xiàn)形式是是集體創(chuàng)創(chuàng)造還是是個人創(chuàng)創(chuàng)作便沒沒有直接接的關(guān)系系。即使使個人創(chuàng)創(chuàng)作的當當代創(chuàng)造造性表現(xiàn)現(xiàn)形式(例如,電影或或錄像或或?qū)σ延杏形璧负秃推渌肀硌莸漠敭敶菅莸?,也可以以作為TTCE/EoFF受

40、到保保護,只只要它能能反映社社區(qū)文化化和社會會特征和和遺產(chǎn)的的特點,并且系系由根據(jù)據(jù)所述社社區(qū)的習習慣法和和慣例享享有權(quán)利利或負有有責任的的個人創(chuàng)創(chuàng)作的即即可。然而,就保護護的受益益人而言言,本規(guī)規(guī)定草案案的重點點主要在在集體受受益人身身上,而而不在個個人身上上。社區(qū)區(qū)由個人人組成,因此,TCEE/EooF的集集體控制制和監(jiān)管管最終應(yīng)應(yīng)使得組組成有關(guān)關(guān)社區(qū)的的個人受受益(請請進一步步參見第第2條“受益人人”)。用詞的選選擇除其他外外,成員員國及其其他利益益相關(guān)者者還要求求用詞方方面應(yīng)具具有靈活活性。在在確定用用詞問題題上,許許多國際際知識產(chǎn)產(chǎn)權(quán)標準準都遵從從各國的的用詞。因此,為了便便于適當當

41、的國家家政策和和立法的的制定、協(xié)商和和進展,建議的的第(3)款認為用用詞細節(jié)節(jié)的取舍舍應(yīng)留給給國家和和地區(qū)來來處理。作出的評評論和提提出的問問題第1條的的結(jié)構(gòu)瑞士代表表團就第第1條的的結(jié)構(gòu)要要求秘書書處作出出澄清。該代表表團問到到,它的的理解是是,第(2)款款(a)項至(cc)項中所述述的全部部條件,適用于于第(11)款(a)項至(d)項中所述述的所有有形式的的TCEE,這樣樣理解是是否正確確。如果果正確,該代表表團建議議據(jù)此確確定案文文的結(jié)構(gòu)構(gòu),避免免歧義。秘書書處注:已針對對此關(guān)注注修改編編號。用語大韓民國國代表團團建議在在第(1)款中給出出“傳統(tǒng)”一詞的的清楚定定義。它它認為,保護TTC

42、E的的主要目目的,是是對那些些足夠值值得保護護、不屬屬于傳統(tǒng)統(tǒng)版權(quán)保保護制度度范圍的的TCEE提供保保護。由由于“文化表表現(xiàn)形式式”大致可可受現(xiàn)行行版權(quán)制制度的保保護,那那么在決決定TCCE保護護客體時時,適用用的核心心概念應(yīng)應(yīng)當是“傳統(tǒng)”一詞。盡管第第(2)款(b)項使用用“文化與與社會特特征”和“文化遺遺產(chǎn)”字樣可可能有助助于給該該詞下定定義,但但這些詞詞語是過過寬的概概念。所所以,“傳統(tǒng)”沒有明明確的定定義。日本代表表團想知知道“傳統(tǒng)”的范圍應(yīng)應(yīng)當包括括哪些。例如,經(jīng)過多多少代才才算“傳統(tǒng)”?另外外,對于于共享和和流傳表表現(xiàn)形式式的社區(qū)區(qū),要被被視為“傳統(tǒng)”,有無無要求?例如,在整個個國

43、家共共享和流流傳的表表現(xiàn)形式式,能否否視為“傳統(tǒng)”?喀麥隆、中國、哥倫比比亞、俄俄羅斯聯(lián)聯(lián)邦、西西班牙、蘇丹和和瑞士各各代表團團建議增增加一條條或者增增加詞匯匯表,列列出關(guān)鍵鍵詞語的的定義。它們認認為,有有必要為為各種概概念統(tǒng)一一術(shù)語,因為為為TCEE制定工工作定義義是進行行實質(zhì)討討論的前前提之一一。瑞士士代表團團說,現(xiàn)現(xiàn)有相關(guān)關(guān)國際術(shù)術(shù)語,包包括20003年年教科文文組織保護非非物質(zhì)文文化遺產(chǎn)產(chǎn)公約對“非物質(zhì)質(zhì)文化遺遺產(chǎn)”的定義義,也應(yīng)應(yīng)當?shù)玫降轿瘑T會會的考慮慮。美利堅合合眾國代代表團指指出,TTCE和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式是是否實際際上是一一回事,委員會會尚未確確定,這這些定義義仍然開開放

44、。西班牙代代表團代代表歐洲洲聯(lián)盟及及其成員員國對定定義表示示關(guān)注,因為目前前措詞中中所包括括的一些些TCEE形式,已已經(jīng)可以以用知識識產(chǎn)權(quán)保保護。開開放式的的定義在在國家、區(qū)域或或次區(qū)域域一級確確定用語語時,可可能產(chǎn)生生妨礙協(xié)協(xié)調(diào)和透透明的效效果。此此外,定定義必須須包括一一些例外外,要牢牢記第11條所預(yù)預(yù)見的某某些表現(xiàn)現(xiàn)形式不能能被認為為是TCCE。最最后,為為一致起起見,一一些術(shù)語語必須用用詞匯表表加以解解釋?!吧鐓^(qū)”的含義義澳大利亞亞代表團團和美利利堅合眾眾國代表表團就“社區(qū)”成員的的概念提提出問題題,想知知道“傳統(tǒng)社社區(qū)”的定義義。瑞士代表表團建議議,“社區(qū)”一詞應(yīng)應(yīng)當與工工作文件件W

45、IPPO/GGRTKKF/IIC/99/4附附件腳注注23中中所述的的“社區(qū)”一詞在在同樣寬寬泛和有有包容性性的意義義上理解解。秘秘書處注注:該腳腳注是:“本規(guī)定定草案中中現(xiàn)階段段使用的的是土著人人民和傳傳統(tǒng)及其其他文化化社區(qū)這一范范圍廣泛泛、包羅羅萬象的的術(shù)語,或簡稱稱為社區(qū)。使用用這些術(shù)術(shù)語無意意暗示委委員會的的參與者者已就這這些或其其他術(shù)語語的有效效性或適適合性達達成共識識,也不不影響或或限制國國家或區(qū)區(qū)域法律律中使用用其他術(shù)術(shù)語?!边€有人提提出散居居社區(qū)的的問題。美利堅堅合眾國國代表團團說,TTCE只只有在人人間存在在時,通通過聲稱稱擁有TTCE的的政治或或地理區(qū)區(qū)域內(nèi)的的人們表表達時

46、,或者為為散居世世界各地地的人們們擁有時時,才擁擁有生命命。它以以居住在在西雅圖圖的柬埔埔寨舞蹈蹈家為例例,這樣樣的舞蹈蹈家可能能被指控控竊取柬柬埔寨的的TCEE,華盛盛頓特區(qū)區(qū)的一組組埃塞俄俄比亞音音樂家同同樣如此此。該代代表團認認為,在本條條的說明明中“體現(xiàn)新新建社區(qū)區(qū)或特征征的表現(xiàn)現(xiàn)形式不不在此列列”一句讓讓人混淆淆。圖拉利普普部落的代代表在散散居社區(qū)區(qū)問題上上持相同同意見?!疤攸c”的含義義法國代表表團就第第(2)款(b)項提出問問題:哪哪些東西西具有“特點”由誰決決定,在在哪個階階段決定定。就第(22)款(b)項,在回回答法國國代表團團提出的的問題時時,薩米米理事會會的代表表說,哪哪些

47、東西西具有特特點,應(yīng)應(yīng)當由土土著人民民或社區(qū)區(qū)自己決決定。他他說,例例如,傳傳統(tǒng)薩米米服飾可可以是第第1條規(guī)規(guī)定的一一種TCCE,是是薩米人人民的傳傳統(tǒng)服飾飾;服飾飾是否代代表文化化特征,能真正正加以確確定的,只能是是薩米人人。薩米米人之外外任何人人都不可可能確定定。在多多數(shù)情況況下,作作為一般般規(guī)則,要由TTCE來來源的社社區(qū)或人人民來決決定其是是否具有有文化意意義;關(guān)關(guān)于第(2)款(c)項,他建建議把該該段改為為“由于其其對土著著人民或或土著社社區(qū)具有有的文化化意義而而屬于該該土著人人民或土土著社區(qū)區(qū)。”TCE的的定義(客體的的范圍):開放放性/窮窮盡性德國代表表團要求求進一步步澄清TTC

48、E保保護的目目標和客客體應(yīng)當當是什么么。中國代表表團提出出,保護護的TCCE客體體的范圍圍應(yīng)當明明確定義義,因為為它認為為現(xiàn)在文文件中的的TCEE分類過過于含糊糊。需要要進一步步更詳細細地細分分。瑞士代表表團指出出,它認認為為“TCEE”制定工工作定義義,是進進行實質(zhì)質(zhì)討論的的先決條條件之一一。第11條中的的“TCEE”定義是是一個很很好的工工作定義義。委員員會可以以而且應(yīng)應(yīng)當在談?wù)勁羞^程程中再次次對該定定義進行行考察,如必要要對定義義進行修修正或修修改。該該代表團團指出,“TCEE”的定義義應(yīng)當包包括所有有TCEE,即既既有發(fā)展展中國家家的TCCE也有有發(fā)達國國家的TTCE。也門代表表團指出

49、出,委員員會正在在嘗試進進行概念念定義,試圖設(shè)設(shè)法把TTCE/EoFF分類。它說,這可以以利用事事先定義義的概念念做到。民間文文藝一般般來說可可以分成成四類:(1) 通俗俗文學,包括故故事、傳傳奇、神神話、民民間詩歌歌、史詩詩、諺語語、俗話和謎語語;(2)建筑、模型、制服、服服飾等;(3)傳統(tǒng)、習俗、儀式表現(xiàn)現(xiàn)形式,如環(huán)切切或出生生儀式,或者宗教儀式式或表演演及其他表現(xiàn)現(xiàn)形式;(4)藝術(shù)表表演,如如戲劇、歌唱、蘇菲主主義、宗教、歌歌曲和形形體表達達。需要要制定準準確的定定義。日本代表表團詢問問怎樣界界定具體體TCEE/EooF的范范圍,為為這些表表現(xiàn)形式式的使用用者和第第三方確確??深A(yù)預(yù)見性。

50、與傳統(tǒng)版版權(quán)法的的關(guān)系大韓民國國代表團團指出,TCEE的改編編和變體體形式可可能與版版權(quán)保護護有重疊疊,并詢詢問如何何解決這這種沖突突。該代代表團指指出文中中的文字字“同一表表現(xiàn)形式式的不同同版本、變體或或改編,可以以作為獨獨立的傳傳統(tǒng)文化化表現(xiàn)形形式/民民間藝術(shù)術(shù)表現(xiàn)形形式受到到保護”。它說說,不僅僅是原始始TCEE,而且且其變體體和改編編也將作作為TCCE受到到保護。該代表表團說,它認為為,這種種基于原原始TCCE的改改編也可可受到傳傳統(tǒng)版權(quán)權(quán)制度的的保護。這樣,同一客客體將有有兩項權(quán)權(quán)利,這這可能導(dǎo)導(dǎo)致權(quán)利利沖突。意大利代代表團指指出,定定義與伯爾尼尼公約(第22條)有有沖突,并指出出伯

51、爾爾尼公約約和文文件所涉涉保護之之間的關(guān)關(guān)系。它它建議由由一個專專家組對對該問題題進行研研究。伊比利亞亞拉丁美美洲表演演者聯(lián)合合會(FFILAAIE)的代表表提出重重新考慮慮對“建筑形形式”字樣進行行審查。潛在的的關(guān)注是是,伯伯爾尼公公約和和現(xiàn)代知知識產(chǎn)權(quán)權(quán)法中都都沒有保保護建筑筑作品。但是,項目、繪圖、模型、建筑設(shè)設(shè)計或工工程設(shè)計計可以受受到保護護。該觀觀察員說說,建筑筑作品長長期置于于公園、街道、廣場或或其他公公共場所所,可以以通過繪繪畫、素素描、攝攝影和錄錄音錄像像進行自自由復(fù)制制、傳播播和交流流。這可可能與伯爾尼尼公約發(fā)生沖沖突。與公有領(lǐng)領(lǐng)域的關(guān)關(guān)系澳大利亞亞代表團團和日本本代表團團提

52、出研研究對公公有領(lǐng)域域的影響響。日本本代表團團詢問,用何種種標準來來區(qū)分受受保護的的TCEE和不受受保護的的TCEE。TCCE中間間,一些些僅在小小社區(qū)中中傳給某某些人,一些則則在更大大的全國國文化背背景內(nèi)流流傳,由由范圍更更大的公公眾維持持和使用用,有時時甚至進進行商業(yè)業(yè)化使用用。這一一問題很很重要,因為它它對公有有領(lǐng)域的的邊界有有直接影影響。撇撇開將給給予客體體的保護護水平不不談,擴擴大TCCE的定定義可能能意味著著目前可可用的公公有領(lǐng)域域作品范范圍受到到限制。該代表表團還想想知道,怎樣對對待屬于于公有領(lǐng)領(lǐng)域的表表現(xiàn)形式式,為此此應(yīng)當如如何定義義公有領(lǐng)領(lǐng)域。觀察員提提出的文文字建議議伊比利

53、亞亞拉丁美美洲表演演者聯(lián)合合會(FFILAAIE)的代表表提出,關(guān)于第第(1)款,在“表現(xiàn)、呈現(xiàn)或或顯示”之前增增加“以原始始形式”,以便便有一個個確認和和指向某某一具體體社區(qū)的的標準。該代表表還建議議刪除“和知識識”,避免免與TKK混淆,TK是是另行處處理的。關(guān)于第第(2)款(a)項,該代代表建議議在分號號后增加加“系由先先輩創(chuàng)造造的”,以突突出正在在討論問問題的真真正實質(zhì)質(zhì):文化化遺產(chǎn)和和遺留。薩米理事事會的代代表對“系由該該社區(qū)或或由根據(jù)據(jù)該社區(qū)區(qū)的習慣慣法和慣慣例有權(quán)權(quán)利或有有責任的的個人所所維持、使用或或發(fā)展的的”一句提提出評論論,說使使用的語語言表示示,該文文書將只只適用于于仍由土

54、土著人民民保管的的TCEE。“維持、使用或或發(fā)展”表示TTCE將將仍由該該社區(qū)或或土著人人民管理理,他認認為還應(yīng)應(yīng)當適用用于未經(jīng)經(jīng)同意被被拿出社社區(qū)的手手工藝品品。他提提出的替替代措詞詞是“因為其其對該社社區(qū)的文文化意義義而屬于于土著人人民或社社區(qū)”。圖帕赫阿馬魯魯?shù)拇肀硖岢隽肆说?條條的下列列案文:“第1條條受保護的的資料(1)口頭表表達形式式,例如如:民間間故事與與傳說、民間詩詩歌、故故事、史史詩、謎謎語、其其他記敘敘性作品品;文字字、標志志、神圣圣名稱和和符號;(2)音樂表表現(xiàn)形式式,例如如:歌曲曲和土著著器樂、打擊樂樂和木管管樂;(3)行行動表現(xiàn)現(xiàn)形式,例如:舞蹈、戲劇、儀式、典禮表

55、表現(xiàn)形式式和其他他民間文文藝表演演;(4)有形表表現(xiàn)形式式,例如如藝術(shù)、素描、繪畫、雕塑、陶器、陶土作作品、鑲鑲嵌、木木工和珠珠寶;框框籃編織織、刺繡繡、紡織織、玻璃璃器皿、畫筆、服裝、手工藝藝作品;以及(5)樂器和和建筑作作品。上述傳統(tǒng)統(tǒng)知識在在歷史、審美和和人類學學方面具具有普遍遍價值,世代相相傳。”第2條:受益人全民 摩洛哥代表團。該代表團說,全民族有自己的民間文藝,“全民”民間文藝;但文中未提到“全民”TCE。傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式的的保護措措施,應(yīng)應(yīng)使符合合下述條條件的土土著人民民及社區(qū)區(qū) 墨西哥代表團。、具體體群體、家庭、部落、民族 伊朗(伊斯蘭共和國)代表團

56、。該代表團認為,考慮權(quán)利人的權(quán)利,是放在社會權(quán)利的框架中進行的。在此方面,國內(nèi)立法非常重要,不應(yīng)忽視。當?shù)厣鐓^(qū)是真正擁有人的,尤應(yīng)尊重它們的權(quán)利和同意。和和傳統(tǒng)及及其他文文化社區(qū)區(qū)或全民民族 摩洛哥代表團。該代表團說,“傳統(tǒng)社區(qū)”過于寬泛,應(yīng)當更清楚、更準確地予以定義。見腳注59。/或傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式為為其所特特有的國國家 墨西哥代表團。受益益: 秘書處注:本規(guī)定草案中現(xiàn)階段使用的是“土著人民和傳統(tǒng)及其他文化社區(qū)”這一范圍廣泛、包羅萬象的術(shù)語,或簡稱為“社區(qū)”。使用這些術(shù)語無意暗示委員會的參與者已就這些或其他術(shù)語的有效性或適合性達成共識,也不影響或限制國家或區(qū)域法律

57、中使用其他術(shù)語。根據(jù)各自自的習慣慣法和或 澳大利亞代表團。該代表團說,土著社區(qū)證明相關(guān)習慣法存在困難。譯注:英文版腳注66。慣例負責目前 印度代表團。該代表團說,“負責”一詞可能有某些法律后果,要求有證據(jù)證明具體社區(qū)被委托負責保管、照料和維護。譯注:英文版腳注65。保管管、照料料并維護護TCEE/EooF的;以及維持、控控制、 特立尼達和多巴哥代表團。使使用或發(fā)發(fā)展傳統(tǒng)統(tǒng)文化表表現(xiàn)形式式/民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式,并視其其為反映真實和和真正表表明 巴西代表團。該代表團重申其在第一條下就西班牙文“patrimonio”英文對等詞發(fā)表的意見。見腳注48。其文文化與社社會特征征和文化化遺產(chǎn)的的。后接第第

58、2條說說明說明第2條:受益人人背景許多利益益相關(guān)者者強調(diào),TCEE/EooF被普普遍視為為集體創(chuàng)創(chuàng)作和集集體擁有有,因此此這一材材料所產(chǎn)產(chǎn)生的權(quán)權(quán)利和利利益應(yīng)屬屬于社區(qū)區(qū),而不不屬于個個人。一一些保護護TCEE/EooF的法法律將這這些權(quán)利利直接授授予有關(guān)關(guān)民族和和社區(qū)。另一方方面,許許多法律律將這些些權(quán)利授授予某個個政府機機構(gòu),經(jīng)經(jīng)常規(guī)定定:對于于授權(quán)使使用TCCE/EEoF權(quán)權(quán)利所獲獲的收益益應(yīng)用于于國家遺遺產(chǎn)、社社會福利利和文化化相關(guān)的的計劃。非洲集集團認為為,TCCE/EEoF保保護原則則應(yīng)“承認國國家在保保存和保保護傳統(tǒng)統(tǒng)知識和和民間文文藝表現(xiàn)現(xiàn)形式中中的作用用”WIPO/GRTKF

59、/IC/6/12。建議的本本條非常常靈活,足以滿滿足各國國采用這這兩種做做法的需需要雖然保保護的受受益人應(yīng)應(yīng)該是直直接相關(guān)關(guān)的各民民族和社社區(qū),但但權(quán)利本本身既可可以歸于于民族或或社區(qū),也可以以歸于某某個機構(gòu)構(gòu)或主管管局(亦亦參見第第4條“權(quán)利的的管理”)。第2條以以及本規(guī)規(guī)定全文文均設(shè)想想,不止止一個社社區(qū)可以以符合按按第1條條標準保保護其TTCE/EoFF的資格格。現(xiàn)有有的專門門法律提提供了這這種可能能性,例例如20000年年巴拿拿馬土著著人民保保護和保保障文化化特性和和傳統(tǒng)知知識集體體權(quán)利的的專門知知識產(chǎn)權(quán)權(quán)制度,以及及20001年的的相關(guān)實實施法令令(“巴拿拿馬法”)法令第5條。和20

60、002年年秘魯關(guān)于對對來源于于生物資資源的土土著人民民集體知知識實行行保護制制度法(“20002年秘魯法法”)第10條。這也觸觸及不同同國家中中共享相相同或類類似TCCE/EEoF(所謂“區(qū)域性性民間文文藝”)的各各社區(qū)之之間權(quán)利利的分配配或利益益的分配配。這一一點將在在第4條條“權(quán)利的的管理”和第77條“手續(xù)”中進一一步討論論?!拔幕缟鐓^(qū)”一詞用用意廣泛泛,足以以在TCCE/EEoF被被視為“國家民民間文藝藝”并屬于于某一具具體國家家的全體體人民的的情況下下,涵蓋蓋整個國國家的國國民整個“民族”。這補補充了其其他政策策領(lǐng)域的的做法并并與之保保持一致致參見非物質(zhì)文化遺產(chǎn)詞匯表,UNESCO荷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論