國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)Chapter04 交易單證_第1頁
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)Chapter04 交易單證_第2頁
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)Chapter04 交易單證_第3頁
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)Chapter04 交易單證_第4頁
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第四版)Chapter04 交易單證_第5頁
已閱讀5頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、(第四版)國際商務(wù)單證雙語教程CHAPTER04Transaction Documents交易單證 CHAPTER TWO4.1Keys on Transaction Documents交易單證的要點(diǎn)點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本The quantity and formality of transaction documents are influenced by the relationship of buyers and sellers, countries of export and import, as well as the goods sold. For exa

2、mple, if a buyer and a seller know each other, the preliminaries may be handled by the telephone or internet and the only transaction document issued will be the commercial invoice.交易單證的要點(diǎn)4.1transaction documents 點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本 A key document is a commercial invoice. Copies of this documen

3、t will be retained by exporters and presented to export authorities, freight carriers, import authorities, importers and banks (if a documentary collection or letter of credit is used).Transaction documents may need to have additional information and/or be in the language of the country of export or

4、 import.交易單證的要點(diǎn)4.1transaction documents 點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本交易單證的數(shù)量和形式受到買方和賣方、進(jìn)口國和出口國之間的關(guān)系,以及所銷售貨物的影響。例如,如果買方和賣方相互認(rèn)識,首先可通過電話或網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行溝通,唯一需要開具的交易單證是商業(yè)發(fā)票。最重要的交易單證是商業(yè)發(fā)票。商業(yè)發(fā)票的副本由出口商保存,呈遞給出口國當(dāng)局、貨運(yùn)公司、進(jìn)口國當(dāng)局、進(jìn)口商和銀行(如果使用跟單托收或信用證)。交易單證可能還需要其他信息,以及/或者以進(jìn)口國或出口國語言表示。交易單證的要點(diǎn)4.1transaction documents CHAPTER TWO4.2

5、Flow of Transaction Documents交易單證的制作流程點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本A typical exchange of documents between a buyer and a seller proceeds in the following patterns: (1)The importer/buyer sends a letter of inquiry to the exporter/seller asking if the company either has certain products available or would l

6、ike to bid on a project.(2)The seller sends a reply letter stating an interest in bidding perhaps including a capability statement.交易單證的制作流程4.2點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本(3)The buyer sends a request for quotation generally if the goods have to be designed or manufactured to the buyers specifications as

7、 outlined in the request for propsoal. The seller prepares and sends the buyer a formal proposal including the product specifications, quantities, prices, terms, and conditions.(4)The buyer and the seller negotiate the specifications, quantities, prices, terms, and conditions.(5)The buyer issues a l

8、etter of acceptance or signs an order form.交易單證的制作流程4.2點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本(6)The buyer and the seller prepare and sign a purchase contract (see Sample 4-1) or a sale contract (see Sample 2-1).(7)The seller prepares a commercial invoice.交易單證的制作流程4.2點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本 典型的買方與賣方交換交易單證的流程如下:交易

9、單證的制作流程4.2(1)進(jìn)口商/買方向出口商/賣方發(fā)出詢盤函,探詢該公司是否有某種貨物出售或是否愿意對某一項(xiàng)目進(jìn)行投標(biāo)。(2)賣方發(fā)出回復(fù)信表明遞盤的興趣,可能還包括一份資質(zhì)聲明。(3)一般來說,如果貨物需要根據(jù)買方在報(bào)價(jià)函中規(guī)定的規(guī)格進(jìn)行設(shè)計(jì)或生產(chǎn),買方需發(fā)送報(bào)盤函。 (4)買方和賣方就產(chǎn)品規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格、條款和條件進(jìn)行談判。(5)買方發(fā)出接受函或簽訂單。(6)買方和賣方簽訂購貨合同(見樣單4-1)或銷售合同(見樣單2-1)。(7)賣方備好商業(yè)發(fā)票。點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程

10、4.2合同編號:Contract No.: OA20602簽訂日期:Date: JUNE 2ND, 202簽訂地點(diǎn):Signed in: SHENZHEN, CHINA1.買方: Buyer: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD.地址: Address: 7F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA電話(Tel): 8675582626268 傳真(Fax): 86755826262692.賣方: Seller: ARELLA CO., ARELLA SPA CO.地址: Address: PLAZA COLLEGIO CAIROLI

11、N, 327100 PAVIA, ITALY電話(Tel): 81307282828 傳真(Fax): 81307282829經(jīng)買賣雙方確認(rèn),根據(jù)下列條款訂立本合同:The undersigned Seller and Buyer have confirmed this contract is in accordance with the terms and conditions stipulated below:點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.23.商品名稱及規(guī)格Name of C

12、ommodity & Specification4.數(shù)量Quantity5.單價(jià)Unit Price6.金額AmountCANNED MUSHROOMS24 TINS425 GRAMS1,700 CARTONS/FCLCFRC2% DAMMAM PORTUSD 7.80/CTN合計(jì):Totally:USD13,260.00USD13,260.007.總值(大寫):Total Value (in words): SAY US DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 8.允許溢短 % 5 % more or less in qua

13、ntity and value allowed. 9.價(jià)格術(shù)語: Terms: FOB CFR CIF DAP10.包裝Packing: EXPORT CARTON11.嘜頭:Shipping Marks: N/M點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.212.運(yùn)輸起訖: 由 (裝運(yùn)港)到 (目的港)。Shipment from PAVIA, ITALY (Port of Shipment) to SHENZHEN, CHINA (Port of Destination). 13.轉(zhuǎn)運(yùn): 允

14、許 不允許 Transshipment:allowednot allowed分批裝運(yùn): 允許不允許Partial Shipments: allowednot allowed運(yùn)輸時(shí)間:Shipment Time: WITHIN 20 DAYS AFTER RECEIPT OF IRREVOCABLE SIGHT L/C.14.保險(xiǎn):由 方按發(fā)票金額的 %投保 ,加保 從 到 。Insurance: to be covered by the SELLER for 110% of the invoice value covering Institute Cargo Clauses (A)1/1/19

15、82 ,additional Institute War and Strikes ClausesCargo 1/1/1982 from PAVIA, ITALY to SHENZHEN,CHINA.點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.215.付款條件:Terms of Payment:買方應(yīng)不遲于 年 月 日前將100%貨款用即期匯票/電匯方式支付給賣方。The buyer shall pay 100% of the sales proceeds through sight (deman

16、d) draft/by T/T remittance to the seller not later than / . 買方應(yīng)于 202 年 1 月6日前通過 銀行開立以賣方為受益人的 90 天不可撤銷信用證,有效期至裝運(yùn)后 10 天在中國議付,并注明合同號。The buyer shall issue an irrevocable L/C at 90 days sight through a BANK in favour of the seller prior to JUNE 6TH, 202 indicating L/C shall be valid in PAVIA, ITALY thro

17、ugh negotiation within 10 days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. 付款交單: 買方應(yīng)憑賣方開立給買方的 期跟單匯票付款,付款時(shí)交單。Documents against payment (D/P): the buyer shall dully make payment againstdocumentary draft made out點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單

18、證的制作流程4.2 to the buyer at sight by the seller. 承兌交單:買方應(yīng)憑賣方開立給買方的期跟單匯票付款,承兌時(shí)交單。Documents against acceptance (D/A): the buyer shall dully accept the documentary draft made out to the buyer atdays by the seller.16.裝船通知: 一旦裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)立即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、運(yùn)輸工具名稱及起運(yùn)日期等。Shipping Advice: Upon the comple

19、tion of the loading of the goods, the seller shall immediately advise the buyer of the contract No., names of commodity, loaded quantity, invoice value, gross weight, name of vessel and shipment date by TLX/FAX.點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.217.檢驗(yàn)與索賠:Inspect

20、ion and Claims:賣方在發(fā)貨前由 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證書。The seller shall have the quality, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the Inspection Authority, which shall issue Inspection Certificate before shipment. 貨物到達(dá)目的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)驗(yàn)。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方需于貨物到達(dá)

21、目的口岸的 天內(nèi)憑 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證書向賣方索賠。The buyer has the right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. If the goods are found damaged/short/their specifications or quantities not in compliance with that specified in the c

22、ontract, the buyer shall lodge claims against the seller based on the Inspection Certificate issued by the Inspection Authority within days after the goods arrival at the destination port. 如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議需于貨物到達(dá)目的口岸之日起 天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議需于貨物到達(dá)目的口岸之日起 天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵政機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)

23、擊添加文本點(diǎn)擊添加文本交易單證的制作流程4.2The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination port, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination port. The seller

24、 shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods in up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post Office. 18.不可抗力:如因不可抗力造成本合同全部或部分不能履行,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將發(fā)生的上述情況及時(shí)通知買方。Force Majeure: the seller shall not hold any responsibility for partial or total

25、nonperformance of this contract due to Force Majeure,but the seller shall advise the buyer on time of such occurrence.19.爭議的解決方式:任何因本合同而發(fā)生的或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該委員會的規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局性的,對雙方均有約束力。Disputes Settlement: all disputes arising out of the contract or in connection with the contract, sha

26、ll be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.220.法律適用:本合同的簽訂地或發(fā)生爭議時(shí)的貨

27、物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用于中華人民共和國法律;除此規(guī)定外,適用于聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約。Law Applications: it will be governed by the law of the Peoples Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the Peoples Republic of China or thedefendant is Chinese l

28、egal person, otherwise it is governed by The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.本合同使用的術(shù)語源自國際商會的2020年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則。The terms in the contract based on INCOTERMS 2020 of the International Chamber of Commerce.21.文字:本合同中、英文兩種文字具有同等法律效力;在文字解釋上若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。Versions: thi

29、s contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective. Conflicts between these two languages arising there from, if any, shall be subject to Chinese version.點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本點(diǎn)擊添加文本Sample 4-1Purchase Contract 樣單4-1購貨合同交易單證的制作流程4.222.附加條款:本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)。

30、Additional Clause: conflicts between contract clauses here above and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.23.本合同共 份,自雙方代表簽字/蓋章之日起生效。 This contract is in 2 (Two) copies, effective since being signed/sealed by both parties. 買方代表: 賣方代表:Representative of the Buyer: Rep

31、resentative of the Seller:簽字: 簽字:Authorized Signature: Authorized Signature: CHAPTER TWO4.3Kinds of Transaction Documents交易單證的種類交易單證的種類4.3International transaction documents include letters of inquiry, proposals/bids/quotations/offers, requests for quotation, requests for proposal, sales contracts,

32、proforma invoices, commercial invoices, and so on. 國際交易單證包括詢盤函、遞價(jià)/遞盤/報(bào)價(jià)/報(bào)盤、報(bào)盤函、報(bào)價(jià)函、銷售合同、形式發(fā)票和商業(yè)發(fā)票等。交易單證的種類Letter of Inquiry 詢盤函This is a simple letter written by a buyer asking a seller if a kind of product is available or if a seller will bid on the supply of a kind of product. This letter

33、is generally short and does not include detailed specifications.詢盤函是一封由買方撰寫詢問賣方是否有產(chǎn)品出售或賣方是否會對某種商品的供給進(jìn)行遞盤的簡單電函。函電一般比較簡短,不包括詳細(xì)說明。交易單證的種類Proposal/Bid/Quotation/Offer遞價(jià)/遞盤/報(bào)價(jià)/報(bào)盤This is a sellers written offer to sell specified products under specified terms and conditions. It can be as simple as

34、 a one page letter listing the stock number, quantity, price per unit and sales terms, or it can be a 1,000 pages proposal, complete with engineering drawings, and complicated terms and conditions. A limited term of validity of the proposal is given so that if the business conditions change, the sel

35、ler has the option to modify the terms and conditions of the proposal.交易單證的種類Proposal/Bid/Quotation/Offer遞價(jià)/遞盤/報(bào)價(jià)/報(bào)盤該函是由賣方撰寫的在特定條款和條件下出售某類商品的信函。該函可以簡單到只用一頁紙的篇幅簡單羅列出產(chǎn)品貨號、數(shù)量、單價(jià)和銷售條款,也可以用1 000頁紙的篇幅說明包括工程圖紙、復(fù)雜條款和條件在內(nèi)的建議。發(fā)盤函應(yīng)該限定有效期間,從而在某些業(yè)務(wù)條件改變的情況下,賣方有權(quán)更改發(fā)盤函中的條款和條件。交易單證的種類4.3 4.3.3Request for Quo

36、tation報(bào)盤函A request for quotation (RFQ) is a letter written by a buyer asking a seller to submit a formal price quotation for a specified product and quantity. A RFQ is generally used for a one time sale of a kind of existing products from the sellers inventory or product line, or a kind of fungible

37、products.報(bào)盤函是由買方撰寫的要求賣方對指定商品和數(shù)量做正式報(bào)價(jià)的信函。報(bào)盤函一般針對賣方庫存或生產(chǎn)線上的既有產(chǎn)品或可替代產(chǎn)品的一次性銷售。交易單證的種類Request for Proposal (RFP)報(bào)價(jià)函A RFP is a request for a formal proposal for the sale, supply or manufacture of products. It includes the following elements: the name and address of the importer/buyer (as on the le

38、tterhead), the name and address of the proposed exporter/seller, the date, the statement of the request for the formal proposal, and the product specification.The key element is the product specification list. This can be a simple statement of a known item (such as a commodity known by international

39、 standards) or as complex as booklength listing of engineering drawings, raw material specifications, delivery schedules, packaging and shipping instructions, documents complied with inspection requirements and so on.交易單證的種類Request for Proposal (RFP)報(bào)價(jià)函報(bào)價(jià)函是一份針對產(chǎn)品銷售、供給或生產(chǎn)擬定的正式要約的邀請。它包括以下要素:進(jìn)口

40、商/買方的名字和地址(與信頭上的相同)、潛在出口商/賣方的名字和地址、日期、正式報(bào)價(jià)聲明、產(chǎn)品說明。關(guān)鍵是產(chǎn)品說明表。它可以對知名商品進(jìn)行簡單說明(如受國際標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)可的貨物),或是厚達(dá)一本書的復(fù)雜列表,包括工程圖紙、原材料說明、交貨時(shí)間表、包裝和運(yùn)輸說明及符合檢驗(yàn)要求的單證等。交易單證的種類Sales Contract 銷售合同This is a formal, legal agreement between an exporter and an importer stating products and prices, responsibilities and rights,

41、terms and conditions. It is issued by either a seller or a buyer, with a drafter having the advantage of claiming greater influence on contract terms, but the disadvantage of being subject to strict interpretation of the terms should there be a dispute.銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同1.Complet

42、e International Contract for Sale of Goods Not every provision is applicable to every transaction. (1)Contract date. (2)Identification of parties. (3)Goodsdescription,quantity,and price. (4)Paymentmethod of payment,medium of exchange,and exchange rate. 銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同 (5)Costs

43、 and chargesduties and taxes,insurance,handling and transport. (6)Packaging arrangements. (7)Deliverydate,place,and transfer of title. (8)Transportationcarrier,storage,notice provisions,shipping time,and insurance.(9)Import/export documents. (10)Invoice preparation and delivery. 銷售合同交易單證的種類S

44、ales Contract 銷售合同(11)Reexportation prohibition. (12)Inspection rights. (13)Indemnities. (14)Intellectual property rights. (15)Warranties. (16)Enforcement and remedies. (17)Arbitration provisions. 銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同(18)Time is of the essence. (19)Modification of contract. (20)Can

45、cellation. (21)Liquidated damages. (22)Attorneys fees. (23)Force majeure. (24)Increment and assignment. 銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同(25)Conditions precedent. (26)Governing law. (27)Choice of forum. (28)Severability of provisions. (29)Integration of provisions. (30)Notices. (31)Authority to

46、 bind. (32)Independent counsel. (33)Acceptance and execution. 銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同2.Key Elements of Sales Contract (1)Names of commodities and specifications. (2)Quality of goods. (3)Quantity of goods. (4)Packing of goods. (5)Unit price. (6)Amount. 銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Sales Contra

47、ct 銷售合同2.Key Elements of Sales Contract (7)Port of loading. (8)Port of destination. (9)Shipping mark. (10)Time of shipment. (11)Terms of payment. (12)Insurance. 銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Sales Contract 銷售合同2.Key Elements of Sales Contract (13)L/C clauses. (14)Documents. (15)Quality/Quantity discrepancies

48、. (16)Arbitration. (17)Other terms.銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Sales Contract 銷售合同 銷售合同是出口商與進(jìn)口商訂立的確定產(chǎn)品、價(jià)格、責(zé)任與權(quán)利、條款與條件的正式的、合法的契約。銷售合同可由賣方或買方擬定,擬定人可根據(jù)自身利益對合同的條款施加更大的影響力,但如有爭端則必須服從于條款的嚴(yán)格的解釋。銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同1.完整的國際貨物銷售合同不是所有的條款都適合于每一次的交易。(1)合同日期。(2)合同當(dāng)事人。(3)貨物描述、數(shù)量和價(jià)格。(4)付款付款方式、貨幣幣種、外匯匯率。

49、(5)成本和費(fèi)用稅費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、搬運(yùn)費(fèi)。(6)包裝安排。銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同 (7)交貨日期、地點(diǎn)、所有權(quán)轉(zhuǎn)移。(8)運(yùn)輸承運(yùn)人、儲存、通知條款、裝運(yùn)時(shí)間、保險(xiǎn)。(9)進(jìn)口/出口單證。(10)發(fā)票準(zhǔn)備和交貨。(11)禁止復(fù)出口條款。(12)檢驗(yàn)權(quán)。(13)免責(zé)。(14)知識產(chǎn)權(quán)。銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同 (15)保證。(16)執(zhí)行和救濟(jì)。(17)仲裁條款。(18)時(shí)間是至關(guān)重要的。(19)合同的修改。(20)取消。(21)違約賠償金。銷售合同交易單證的種類Sales Con

50、tract 銷售合同 (22)律師費(fèi)。(23)不可抗力。(24)增量和分配。(25)先決條件。(26)管轄法律。(27)管轄權(quán)選擇。銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同 (28)終止條款。(29)完整協(xié)議條款。(30)注意事項(xiàng)。(31)約束力。(32)獨(dú)立檢察官。(33)接受和執(zhí)行。銷售合同交易單證的種類Sales Contract 銷售合同2.銷售合同的要點(diǎn)(1)貨物名稱和規(guī)格。(2)貨物質(zhì)量。(3)貨物數(shù)量。(4)貨物包裝。(5)貨物單價(jià)。(6)金額。銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Sales Contract 銷售合同2.

51、Key Elements of Sales Contract (7)裝運(yùn)港。(8)目的港。(9)嘜頭。(10)裝運(yùn)時(shí)間。(11)付款條件。(12)保險(xiǎn)。銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Sales Contract 銷售合同2.Key Elements of Sales Contract (13)信用證條款。(14)單證。(15)質(zhì)量/數(shù)量異議。(16)仲裁。(17)其他條款。銷售合同要點(diǎn)交易單證的種類Proforma Invoice形式發(fā)票This is a preliminary invoice made up by an exporter at an import

52、ers request prior to shipment of merchandise (see Sample 4-2). It identifies the parties to the transaction and includes the kinds and quantities of the goods to be sent, their value, specifications and shipping costs. A proforma invoice is used by an importer to see what the purchase will cost, to

53、obtain any necessary import license and foreign exchange approval, and to apply for a letter of credit.形式發(fā)票交易單證的種類Proforma Invoice形式發(fā)票 形式發(fā)票是在貨物裝運(yùn)之前,出口商應(yīng)進(jìn)口商的要求發(fā)出的一份初步的發(fā)票(見樣單4-2)。它明確雙方交易主體,并包括發(fā)運(yùn)貨物的種類、數(shù)量、價(jià)值、規(guī)格和運(yùn)輸成本。形式發(fā)票被進(jìn)口商用于了解購買商品所需成本、獲得必要的進(jìn)口許可證和外匯證明,以及申請信用證。形式發(fā)票交易單證的種類4.3 Sample 4-2Proforma I

54、nvoice樣單4-2形式發(fā)票形式發(fā)票TO:INVOICE NO.: 202SDT001NEO GENERAL TRADING CO.INVOICE DATE: MAR. 20TH, 202P. O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSAS/C NO.: NEO2020 S/C DATE: FEB. 28TH, 202TERM OF PAYMENT: L/C AT SIGHT PORT OF LOADING: TIANJIN, CHINAPORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT, KSATIME OF DELIVERY: APR. 20TH, 202

55、INSURANCE: TO BE COVERED BY THE BUYERVALIDITY: MAY 10TH, 202交易單證的種類4.3 Sample 4-2Proforma Invoice樣單4-2形式發(fā)票形式發(fā)票交易單證的種類4.3 Sample 4-2Proforma Invoice樣單4-2形式發(fā)票交易單證的種類Proforma Invoice形式發(fā)票形式發(fā)票由賣方開具以回應(yīng)潛在買方的詢盤。形式發(fā)票非常近似于商業(yè)發(fā)票,并且包含了與商業(yè)發(fā)票相同的信息。形式發(fā)票是一份銷售聲明,是在正式履行完合同之前所開出的一種銷售單據(jù),而不是一份已經(jīng)執(zhí)行了的銷售記錄。在以下情況下需提供

56、形式發(fā)票:(1)如果出口商要求將不可撤銷信用證作為結(jié)算方式,那么進(jìn)口商將使用形式發(fā)票向銀行證實(shí)其開證要求。(2)形式發(fā)票有時(shí)被進(jìn)口商用來申請進(jìn)口許可證和外匯。(3)在其他情況下,進(jìn)口商要求賣方出具形式發(fā)票來幫助其申請相關(guān)信用證。因此,形式發(fā)票不具有法律效力,只相當(dāng)于一種可促使買方完成以上所提及工作的工具。形式發(fā)票交易單證的種類Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 1.Contents of Commercial Invoices (1)Buyers reference (order number/indent number). (2)Invoice number an

57、d date. (3)Export or import license number. (4)Method of dispatch. (5)Shipment terms. 商業(yè)發(fā)票交易單證的種類Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 1.Contents of Commercial Invoice (6)Names and addresses of sellers and buyers. (7)Country from which the shipment is made. (8)Description of the goodsquantity,weight or me

58、asurement of the goods,unit price,total amount payable (including price of goods,freight,insurance and so on). (9)Rebate or similar incentives. (10)Signature of exporters. 商業(yè)發(fā)票交易單證的種類Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 2.Key Elements (1)Names and addresses of sellers or buyers. (2)Date of issuance. (3)I

59、nvoice numbers. (4)Order or contract numbers. (5)Quantity and description of the goods. (6)Any other information as required by sellers. 商業(yè)發(fā)票交易單證的種類Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 2.Key Elements (7)Shipping details include weight of the goods,number of packages,and shipping marks.(8)Terms of deliver

60、y and payment.(9)Unit price,total price,other agreed upon charges,and total invoice amount.商業(yè)發(fā)票交易單證的種類4.3 4.3.7Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 3.Checklist for Commercial Invoices (1)Is the commercial invoice in the name of the beneficiary?(2)Is the commercial invoice addressed to the applicant named in the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論