comp in thinking 中西思維方式的差異_第1頁
comp in thinking 中西思維方式的差異_第2頁
comp in thinking 中西思維方式的差異_第3頁
comp in thinking 中西思維方式的差異_第4頁
comp in thinking 中西思維方式的差異_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中英思維方式對比1思維形式有借助概念、判斷、推理的邏輯思維形式,也有借助直覺、靈感、想像的非邏輯思維形式。常用的思維方法有歸納法、演繹法、類比法等。 2中國人注重倫理(ethics),英美人注重認(rèn)知(cognition) 3儒家思想是對中國社會(huì)影響最大的思想之一?!耙匀寮覟榇淼南日軐κ澜绲恼J(rèn)識(shí)主要不是出于對自然奧秘的好奇,而是出于對現(xiàn)實(shí)政治和倫理道德的關(guān)注?!?(連淑能,2002:41) 儒家思想“關(guān)心的是人道,而非天道,是人生之理,而非自然之性” (同上)。4而在海洋型地理環(huán)境中發(fā)展起來的英美文化促成了英美人對天文地理的濃厚興趣,使他們形成了探求自然的奧秘,向自然索取的認(rèn)知傳統(tǒng)。5中國人的

2、這種思維方式在詞匯中均有反映。如:順其自然(Let nature take its course in accordance with its natural tendency)、聽其自然(leave the matter as it is;take the world as it is)、聽天安命(accept the situation)、聽天由命(be at the mercy of nature;be left to Gods mercy;let fate have its way;submit the will of Heaven;wait for ones fate)。 6重倫理思

3、想觀念的又一體現(xiàn)是重宗族和宗族關(guān)系,重輩分尊卑,所以,漢語中親屬稱謂特別復(fù)雜,英語的親屬稱謂比較籠統(tǒng)。如果有這樣一句話:“張明和李丹是表親。張明的母親是李丹的姑母,李丹的母親是張明的舅母。” 7Zhang Ming and Li Dan are cousins. Zhang Mings mother is Li Dans aunt who is the sister of Li Dans father, while Li Dans mother is Zhang Mings aunt who is the wife of Zhang Mings mothers brother. 語義是清楚的,

4、反映的關(guān)系也清楚,英美人得頗費(fèi)一番躊躇才能弄清中國人一看就明白的關(guān)系。按英美人的習(xí)慣,“姑母” 也好,“舅母”也好,都稱aunt,若要區(qū)別,不妨冠以名字。 8中國人的倫理精神重視“群己合一”,突出“群體”的人格,倡導(dǎo)集體主義,較輕視個(gè)體的人格;而英美人注重個(gè)體的人格, 倡導(dǎo)個(gè)人主義。正因?yàn)槿绱?“個(gè)人主義” 譯為“individualism”是不準(zhǔn)確的。因?yàn)椤皞€(gè)人主義”在漢文化中意為“一切從個(gè)人出發(fā),把個(gè)人利益放在集體利益之上,只顧自己,不顧別人的錯(cuò)誤思想。” 9申國人重整體(integrity)、偏重綜合性(synthetic思維,英美人重個(gè)體 (individuality)、偏重分析性(a

5、nalytic)思維。10中醫(yī)與西醫(yī)治病的方法頗能說明漢族人重綜合性思維而英美人重分析性思維的差別。病人感冒發(fā)燒去看病,中醫(yī)往往為病人拿脈,看舌苔,看臉色,問飲食睡眠情況,綜合以上信息后才確診病情,找出病因;西醫(yī)則用體溫計(jì)量體溫,溫度超過37C便可確認(rèn)為發(fā)燒,若病人伴有其他不適還驗(yàn)血,從驗(yàn)血結(jié)果判斷病毒引起炎癥的程度。中醫(yī)通過望、聞、問、切, 憑經(jīng)驗(yàn)來判斷病情,西醫(yī)雖然也憑經(jīng)驗(yàn),但更多地依靠醫(yī)療器械助診的結(jié)果,如驗(yàn)血結(jié)果、X 光片透視情況、B超顯象情況等判斷病情。 11現(xiàn)代漢語成語中絕大部分是四字詞組,它們在語音上平仄相間,在語義上相同、相對或相反。如: 山高水深、鋪天蓋地、自相矛盾、悲歡離合

6、、新陳代謝、無窮無盡、無牽無掛、鎮(zhèn)定自若、騰云駕霧、提心吊膽等。造句時(shí)為了勻稱和諧,也常將詞語湊成四字一組, 如:“農(nóng)村夏糧喜獲豐收?!薄肮矐?zhàn)士勇擒歹徒?!被蛴媒Y(jié)構(gòu)功能相似的詞語。(Example) 12整體性思維還體現(xiàn)在漢語語法的隱含性(covertness),句法的意合性 (parataxis)及詞義的籠統(tǒng)與模糊性上。分析性思維則表現(xiàn)在英語語法的外顯性 (overtness),句法的形合性(hypotaxis)及詞義的具體性上。13中國人重直覺(intuition),英美人重實(shí)證(evidence) 14直覺思維強(qiáng)調(diào)感性認(rèn)識(shí)、靈感和頓悟。這種思維特征來自儒家、道家、佛學(xué)的觀念, 也是“天

7、人合一” 哲學(xué)思想的產(chǎn)物。這種思維方式在詞語中也有反映,如:“恍然大悟”、“豁然貫通”、“了然于心”,夸獎(jiǎng)某人聰明會(huì)說某人“悟性好”。理解語言時(shí)往往突出“意”,力圖領(lǐng)會(huì)“言外之意”,不太重視對語言的科學(xué)分析。評價(jià)事物的優(yōu)劣時(shí)往往采用雜感、隨筆、評點(diǎn)等形式表明自己的感受和體會(huì),較少用系統(tǒng)的理論進(jìn)行實(shí)證考察式的論述。 15英美人的思維傳統(tǒng)一向重視理性知識(shí),重視分析,因而也重視實(shí)證,主張通過對大量實(shí)證的分析得出科學(xué)、客觀的結(jié)論,所以,英語的語言分析十分系統(tǒng)全面。不分析漢語句子的語法關(guān)系,我們還可以理解句子的意義;若不分析英語句子的語法關(guān)系, 特別是長句中錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,我們是不可能清楚正確地理解英語

8、句子的意義的。 16中國人重形象思維(figurative thinking),英美人重邏輯思維(logical thinking) 17中國人特別喜歡用具體形象詞語比喻抽象的事物,以物表感,狀物言志。 18思維方式的差異來自文化傳統(tǒng)的差異, 思維方式受文化傳統(tǒng)的影響,也必定隨著文化傳統(tǒng)的變化而有所改變。文化傳統(tǒng)隨著文化交流的縱深發(fā)展也必然會(huì)發(fā)生變化,因?yàn)槲幕情_放的系統(tǒng),不同文化之間會(huì)互相影響,互相滲透。 19比如說,重倫理、輕認(rèn)知的中國文化傳統(tǒng),自改革開放以來就有了很大的改變??萍寂d國已成為全國人民的共識(shí),按自然的客觀規(guī)律認(rèn)識(shí)和改造固然的社會(huì)實(shí)踐已使我國空前地強(qiáng)大起來。 20我們還應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,一個(gè)人的思維方式也不會(huì)一成不變。在學(xué)數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等課程時(shí),我們在培養(yǎng)邏輯思維能力;學(xué)習(xí)語文、外語、音樂、美術(shù)等課程時(shí),我們在培養(yǎng)形象思維能力。加強(qiáng)了理論學(xué)習(xí),邏輯思維能力也能加強(qiáng);多讀文學(xué)藝術(shù)作品, 形

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論