常見附加條款的表述方式_第1頁
常見附加條款的表述方式_第2頁
常見附加條款的表述方式_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、格式合同條款不可避免地帶有偏袒傾向,為了平衡雙方利益,合同當(dāng)事人通常在格式合RIDER 決于談判雙方的地位與談判技巧。常見的承租人附加條款有:1) FOB買方要求出租人對提單記載負(fù)責(zé)條款出租人提單下的責(zé)任由相關(guān)的提單法律所管轄。如海牙維斯比規(guī)則規(guī)定提單在托運(CONCLUSIVE 對牙維斯比規(guī)則的保護。于是承租人便在租約中追加條款來保護自己。這種條款常這么規(guī)定:“THE OWRS OF THE VSL ARE TO BE RESPONSIBLE FOR THE DELIVERY OF SAME NUMBER OF PARCELS OR QUANTITY OF GOODS AS SHOWN IN

2、 THE B/L WHICHSHOULD BE TREATED AS CONCLUSIVE EVIDENCE2) 要求出租人無單放貨在短航次中出現(xiàn)無單放貨的頻率是很高的,承租人為了在卸港提貨時免生枝節(jié),在訂約時就在合同中加上一附加條款,明確要求出租人同意這一做法,到時船東便無話可說,也沒有理由再刁難或敲詐。該條款可寫成:“ THE OWRS AGREE TO RELEASE THE WHOLE CGO TO THE RECEIVERS AT THEDISCHG PORT AGAINST CHTRS LOI ONLY ON OWR S P&I CLUB S WORDING IN CASE THE

3、 OF THE ORIGINAL B/L.”還有一種對承租人更有利的寫法,只有在對承租人十分有利的情況下才能爭取到.措辭是:“SHOULD THE ORIGINAL B/L NOT OF VSL THE DISCHG PORTS,ITIS AT THE DISCRETION OF OWRS TO RELEASE THE CGO AGAINST THE CHTRSLOI AT OWRSP&I CLUBS WORDING WITHOUT ANY BANK ENDORSEMENT.IN CASE THE OWRS SELECT TO WAIT FOR THE OF THE ORIGINAL B/L

4、BEFORE DISCHG THE CGO ,TIME SO LOST SHALL NOT COUNT AS LAYTIME, NOR FOR DETENTION.3)要求出租人憑保函交換提單在轉(zhuǎn)口貿(mào)易中,第一套提單往往要經(jīng)過一段時間才能流轉(zhuǎn)到中間人手上,在承租人要求出租人簽發(fā)交換提單時,原提單尚未到達(dá)手中,無法實現(xiàn)交換為避免出租人在沒有收到第一套提單而拒絕簽發(fā)交換提單,承租人便在合同中規(guī)定相應(yīng)條款.要注意這類條款對出租人而言風(fēng)險極大,他有可能成為貿(mào)易欺詐的幫兇,因而一定要審慎行事,一般只有在對租船人信用有足夠把握時才能答應(yīng).條款可寫成:“THE OWRS AGREE,AT THE REQUE

5、ST OF THE CHTRS, TO SWITCH THE B/L AGAINST CHTRSLOI IN OWRSP&I CLUBS WORDING IN CASE THE FIRST SET OF B/L IS NOT AT THAT TIME.THE CHTRS GUARANTEE THAT THE FIRST SET OF B/L WILL BE RETURNED TO OWRS WHEN ”4)要求出租人保證提單清潔當(dāng)承租人為賣方時,他最關(guān)心的是提單的清潔性,如果不能取得清潔提單,他將無法結(jié)匯,為了避免此種情況的發(fā)生,順利結(jié)匯,他會利用掌握租船權(quán)的便利與船東爭取這樣一個條款,讓出租

6、人保證裝船的貨物表面狀態(tài)良好,并簽發(fā)清潔提單.這種條款寫法如下:“ MASTER HAS THE OBLIGATION TO REJECT ANY CGO THAT WOULD LEAD TOTHE REMARKING OF M/R OR B/L.”或者寫成:“THE MASTER MUST ENSURE THAT NO CGO SHALL BE ALLOWED TO LOAD ONBOARD WHICH WL PREVENT CLEAN B/L TO BE ISSUED AFTERWARDSFAILING WHICH。,THE OWRS SHALL BE FULLY RESPONSIBLE

7、FOR THE CONSEQUENCE還有更隱蔽的寫法:“IF B/L MARKED “FREIGHT ”, FRT SHOULD BE REMITTED IN 3BANKDAYS AFTER SIGNING/RELEASING CLEAN ON BOARDB/L.”這種做法實際上是公然以簽發(fā)清潔提單作為付運費的前提,對出租人是很不利的。5)要求出租人執(zhí)行“中途停運“指令中途停運(STOPPAGE IN TRANSIT)是法律賦予賣方的一種權(quán)利。它是指貨物在運輸途中,當(dāng)發(fā)現(xiàn)買方無力支付或者表示將不履行支付義務(wù)時,賣方可以要求承運人中止運賣方行使中途停運權(quán)應(yīng)當(dāng)滿足以下條件:一,貨物在運輸途中,賣方對貨物失去實際占有;二,買方?jīng)]有支付貨款,而且可能無支付能力或明確表明不履行支付義務(wù);三,貨物仍由承運人掌管,未被收貨人實際占有;四,停運指令必須是可合理執(zhí)行的,中途停運不得影響承運人正常營運,不得使同一航次其他貨物利益方的利益受損;五,指令人可拒絕執(zhí)行。在 CIF或 CFR下的承租人在租約中常加入這樣的文字來約束出租人聽從指揮:“ THE CHTRS SHALL THE RIGHT TO ORDER THE SLOWING DOWN ,OR HOLDING BACK OF THE LADEN VOYAGE AND/OR LATE TENDERING

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論