HRManagementProcedure人力資源管理程序02_第1頁
HRManagementProcedure人力資源管理程序02_第2頁
HRManagementProcedure人力資源管理程序02_第3頁
HRManagementProcedure人力資源管理程序02_第4頁
HRManagementProcedure人力資源管理程序02_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

HRManagementProcedure人力資源管理程序DocumentRevisionHistory文件變更記錄VersionRevisionDateRevisedContentReviser版本變更日期變更內(nèi)容修訂者A/0107/20/2007Firstrelease/首次發(fā)行KathyA/0206/01/2009ChangeFormat/更換文件格式KathyEditedby:

Verifiedby:

Approvedby:編制

核準(zhǔn)

批準(zhǔn)Date: Date: Date:1. Objectives 目的1.1Thisprocedureprovidesthattheemployeeinvolvedinqualityactivitiesanddeployedreasonablyshouldbeidentifiedhis/herability.Andalsothisprocedureofferstherequirementsofemploymentbysub-levelsevaluationandmanagement,sothatimprovethequalityofemployeescontinuously,andpromotequalitymanagementsystemrunningeffectiveandcontinuous.本程序規(guī)定了對從事質(zhì)量活動的有關(guān)的人員進(jìn)行能力識別與合理配置,確保公司員工具備必要的能力,并對其提出分層次的錄用、評估與管理要求,從而不斷提高人員素質(zhì),促進(jìn)質(zhì)量管理體系有效、持續(xù)地運行。2. ApplicableScope 適用范圍2.1Thisprocedureprovidesforbasiccontentandrequirementsofhumanresourcemanagementinthecompany.本程序規(guī)定了本公司人力資源管理的基本內(nèi)容和要求。2.2Thisprocedure applies tostaffmanagement whowereinvolved inaffecting product qualitymanagement.本程序適用于本公司從事影響產(chǎn)品質(zhì)量工作的所有人員的管理。3. Responsibilities 職責(zé)3.1HumanResourcesDepartment 人力資源部負(fù)責(zé)對從事質(zhì)量活動的人員進(jìn)行能力識別與選拔,對人力資源進(jìn)行配備與控制。 Responsible for human resource development, recruitment, training and incentivemanagement.負(fù)責(zé)公司各部門人力資源的開發(fā)、招聘、培訓(xùn)與激勵等管理。 Responsible fororganizing theformulation and amendment of"Job Description" and theevaluationofstaffqualificationsandperformanceappraisal.負(fù)責(zé)員工《崗位說明書》的制定、修訂及人員崗位資格與績效的考核。3.2Variousfunctionaldepartments 各職能部門負(fù)責(zé)編制本部門員工的崗位職責(zé)和任職資格要求,并根據(jù)需要提出招聘申請(人員申請)與培訓(xùn)需求。mediationoflabordisputesandsoon.負(fù)責(zé)對本部門員工進(jìn)行選拔面試、崗位培訓(xùn)、各項考評及勞動爭議調(diào)解等工作。 forestablishment oftheevaluation andincentive system withthedepartmentsituation.負(fù)責(zé)結(jié)合本部門工作情況 ,提出各項考核與激勵制度。3.3GeneralManager 總經(jīng)理systemand"AnnualTrainingPlan",andsupervisingtheirimplementation.負(fù)責(zé)各部門經(jīng)理的配備與考核,審核崗位需求、員工任職要求與招聘申請,審批各項管理制度及《年度人員培訓(xùn)計劃》,并監(jiān)督實施。4. Procedures 程序4.1Personnelselectionandrecruitment 人員的選擇與招聘trytofind,searchorattracttherelevantcandidatesbytalentmarket,network,agencyandinternalselection,collectsresumesandchecksthequalificationofcandidatesfirst,thenselectsandsendsacertainnumberofresumestothedept.人力資源部根據(jù)崗位需求及任職資格,結(jié)合公司實際或 “部門人員申請表”確定所需選擇、招聘的人員 ,通過人才市場、網(wǎng)絡(luò)、勞務(wù)中介及內(nèi)部選拔等各種方式吸引人才、收集簡歷,并對應(yīng)聘者進(jìn)行資格審查和初步篩選,向用人部門選送一定數(shù)量的候選人資料。informthecandidatesforaninterview,andtellinterviewertheinterviewschedule.Forkeyemployees,thecompanycouldconsiderthecostfordistancejourney.經(jīng)部門經(jīng)理/主管審核通過的候選人,由人力資源部統(tǒng)一通知面試,并告知面試主管面試日期。對于關(guān)鍵崗位人員,公司可考慮報銷面試者遠(yuǎn)程交通費用?!痵reference.面試當(dāng)日,人力資源部需再次審核候選人簡歷及任職資格,并安排該崗位上級主管或工程師、部門經(jīng)理/主管分別進(jìn)行面試。對于普工及專業(yè)技術(shù)人員,應(yīng)根據(jù)需要由人力資源部先行安排筆試、技能測試,并及時閱卷供面試主管參考。部門經(jīng)理/主管或總經(jīng)理確定合格候選人,并根據(jù)行業(yè)及面試結(jié)果對合格候選人進(jìn)行建議性核薪,人力資源部經(jīng)理結(jié)合本公司薪酬體系與候選人定薪,報總經(jīng)理批準(zhǔn)。人力資源部通知合格候選人體檢,確定入職日期,并告知相關(guān)部門經(jīng)理 /主管。4.2Personnelregistrationandemployment

員工報到與錄用

theand

“Jobother

offer”onrelated

thedatematerials

appointed,alsoarerequiedtoprovide,andfilloutthe"EmployeeApplicationForm"錄用人員憑“錄用通知書”于指定時間內(nèi)來公司報到,報到時須提供身份證原件(護(hù)照)及離職證明等相關(guān)資料,并填寫 “入職申請表”。goovertheemployeemanual,alsoassisttoholdthesafetytraining(ref.tothetrainingmanagementprocedure).人力資源部負(fù)責(zé)辦理新報到人員的借宿安排,錄入新進(jìn)員工人事信息,制作考勤卡,并負(fù)責(zé)對新進(jìn)人員進(jìn)行入職培訓(xùn)、員工手冊學(xué)習(xí)和配合安全生產(chǎn)部進(jìn)行安全教育(見培訓(xùn)管理程序)。 Human

resources

dept.

organizes

examination

for

relevant

training.

After

passingexaminationnewworkersshallstartworkingathis/herdept.withthe

“noticeofJobopening

”whichisfilledinbyHRdept.人力資源部組織進(jìn)行相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容的考試,考試合格后向分配部門填寫

“員工報到通知”,新進(jìn)人員憑報到通知單去部門報到。 The probationary period foreach newworker hereisnormally three tosixmonths. Theemployeewillbeterminatedhis/heremploymentifhe/sheisprovedtobenotcompetentduringthisperiod,andshouldfollowtheprocedureofexit.新錄用人員的試用期一般為 3~6個月,在試用期內(nèi)發(fā)現(xiàn)不符合條件者,公司有權(quán)與其解除勞動合同,并辦理離司手續(xù)。4.3Laborcontractmanagement

勞動合同管理accordingto"RegulationsfortheImplementationofthelaborcontract".新錄用人員自報到之日起一個月內(nèi)需提供離職(退工)證明或其他前勞動關(guān)系解除證明,若無法提供者,根據(jù)《勞動合同實施條例》將被立即停止試用。contractbecomeseffective,bothcompanyandemployeemuststrictlycomplywiththetermsofthecontract,noviolation.新錄用人員自錄用之日起一個月內(nèi)由人力資源部與其簽訂勞動合同。自勞動合同簽訂之日起,公司和員工雙方必須嚴(yán)格遵循合同條款的規(guī)定,不得違反。勞動合同的期限分為有固定期限、無固定期限和以完成一定的工作任務(wù)為期限。新進(jìn)入公司的人員簽訂勞動合同時應(yīng)約定試用期 ,試用期為 3~6個月,固定期限至少為三年零一個月。試用期包括在勞動合同期限中。versionofthelaborcontract.除了清潔工、普工、油漆工、木工及普通焊工使用標(biāo)準(zhǔn)版勞動合同,其余均簽訂公司版勞動合同。side,theotherpartyshouldrespondwithinfivedays.Laborcontractcanbechangedafterthecompanyandemployeereachaconsensus,Iffailuretoconsensus,originallaborcontractsremaininforce.在勞動合同期內(nèi),公司與員工任何一方要求變更勞動合同內(nèi)容的,需將變更要求書面送交另一方,另一方應(yīng)在五日內(nèi)做出答復(fù)。雙方協(xié)商達(dá)成一致意見的,可以變更勞動合同,雙方未達(dá)成一致意見的,原勞動合同繼續(xù)有效。shallbeterminated,whiletheexpirationoflaborcontractswithemployeesortheagreementsoccurredtoterminatethelaborcontractwithemployee.Theemployeeshouldfollowtheproceduresofexit((ExitCheckList)thereforein1-2daysafterreceivingtheterminationnotice.Ifbothofcompanyandemployeeagreetorenewtheemploymentcontract,theemployeeshouldsignanewlaborcontractatHRdeptinaweekaccordingtorelevantcompanyrules.公司在勞動合同期滿前一個月向員工提出終止或續(xù)訂勞動合同的書面意向。勞動合同期滿或公司與員工約定的勞動合同終止或解除條件出現(xiàn),勞動合同即行終止。終止或解除勞動合同的員工應(yīng)當(dāng)在受到意向書或解除通知后 1-2天內(nèi)辦理有關(guān)手續(xù)(離職手續(xù)單);續(xù)訂勞動合同的員工應(yīng)當(dāng)在一周內(nèi)到人力資源部辦理續(xù)訂手續(xù)。 雙方同意續(xù)訂勞動合同的,按勞動合同的訂立的相關(guān)要求辦理勞動合同續(xù)訂手續(xù)。one(1)monthpriortotheproposeddateofresignationunlessaspecialagreement,thenhandoverdocumentsandotherworks.Thecompanywillissue“DemissionCertificateto”employeesoneweeklater.員工辭職需提前一個月提出書面申請(通知期有特別約定按約定),經(jīng)直接上級及部門經(jīng)理批準(zhǔn)后辦理交接手續(xù)(離職手續(xù)單)。公司和員工有一方意向終止或解除勞動合同的,公司于員工離職一星期后給員工出具(離職證明)。員工離職時,人力資源部需安排離職面談。andregulations,strengtheneducationandtrainingoftheworksafety,operationtechnologyforemployeesandprovidesemployeesthenecessaryproduction(working)conditionsandlaborprotectionarticles.公司執(zhí)行國家和行業(yè)有關(guān)勞動保護(hù)、安全生產(chǎn)和工業(yè)衛(wèi)生的法律、法規(guī)和規(guī)定。加強(qiáng)對員工勞動安全、業(yè)務(wù)技術(shù)的教育和培訓(xùn)。為員工提供必要的生產(chǎn)(工作)條件和勞動防護(hù)用品。發(fā)生勞動爭議的,當(dāng)事人可以向公司本部門經(jīng)理、公司工會或人力資源部提出書面調(diào)解申請。調(diào)解不成的,當(dāng)事人可以向當(dāng)?shù)貏趧訝幾h仲載院提請仲裁。4.4Employeesalaryandbenefits員工薪資與福利4.4.1Companyimplementsthesalarypolicyaccordingtojobclassificationandtheskill,experience,responsibility,andperformanceoftheemployee,aswellasthenumberofyearsofemploymentoftheemployeewiththeCompany,basedontheworkinghoursoffivedaysaweekSalarystructureisdividedintothebasicwage,positionsalary/comprehensivebonusandcompensationfornon-competition/comprehensivesubsidy.Overtimepayiscalculatedbasedonthebasicwage.公司根據(jù)該員工的工種、技能、經(jīng)驗、職責(zé)、表現(xiàn)和該員工在本公司的工作年數(shù)決定薪資水平,以五天八小時工作時間為基準(zhǔn)。薪資結(jié)構(gòu)為基本工資/崗位工資/綜合獎以及競業(yè)限制/綜合補(bǔ)助。加班費以基本工資作為計算標(biāo)準(zhǔn)。4.4.2Paymentsshallbemademonthlyandpaidtoeachemployeein15thday,13monthssalaryannual.公司每月15日之前以貨幣形式支付員工前一個月的工資。每年13個月薪資。4.4.3Companyappliesforsocialinsuranceandhousingfundforemployeesinaccordancewiththerelevantlawsandregulations,likepension,healthcare,unemployment,work-releatedinjury,maternity,andbasedonthe15thofeachmonth,thatis,thecompanywillapplyfornewemployeesonthatmonthwhoenterbefore15thofthemonth,applyfornextmonthforemployeeswhoarehereafter15th.Otherbenefitssuchasfuneral,pensionswillbepaidaccordingtotherelevantregulations.Foreignnationalityorotheremployeesaremorethanretirementage,thecompanywillapplyforemploymentliabilityinsuranceorhealthinsuranceforthem.公司依照有關(guān)法律、法規(guī)和國家規(guī)定為員工辦理養(yǎng)老、醫(yī)療、失業(yè)、工傷、生育等各項社會保險和公積金,并以每月 15日為基準(zhǔn),即 15日前入職的當(dāng)月繳納, 15日之后包括 15日于次月起繳納。員工的喪葬、撫恤、工傷、供養(yǎng)直系親屬等福利,依照國家的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。外籍或已過退休年齡的,公司將為其申請雇主責(zé)任險或健康保險。whichwereusedforimprovementorspecialcontributionforaproject.公司對于特定項目有特殊貢獻(xiàn)者或提出的合理化建議被采納并取得良好效果的,給予特定的獎勵。therelevantrulesforkeyemployeesandserviceworkers.公司免費為員工提供午餐 /晚餐,餐費標(biāo)準(zhǔn) 9元/餐/人。另根據(jù)電話費及差旅費相關(guān)制度 ,給予關(guān)鍵崗位人員一定的電話費充值或公司電話、交通費、房費等補(bǔ)助。200RMB/person,130RMB/personforofficerworkers.Thecondolencebenefitsandgiftwillbepaidtokeyemployeesduetoseriousillnessorprocreate.公司根據(jù)相關(guān)法律法規(guī),對于高溫作業(yè)或其他惡劣環(huán)境作業(yè),給予發(fā)放補(bǔ)助,補(bǔ)助標(biāo)準(zhǔn)車間人員元/人,辦公室人員130元/人。對關(guān)鍵崗位員工及家屬,因重病或生育等給予慰問金。4.5Personnelattendanceandleave 員工考勤與請假thesametimecomparetotimesheetandovertimerecord,theforemanorengineerwillgetafineofRMB50-100ifanyfaultorcheat.員工上下班或進(jìn)出門衛(wèi)必須打卡,車間人員需由組長或工程師填寫工時統(tǒng)計表報生產(chǎn)部匯總。人力資源部將每星期抽查打卡記錄,同時與工時統(tǒng)計表、加班申請表進(jìn)行核對。發(fā)現(xiàn)欺騙行為者,將受到50-100元/次的處罰。callfortemporarysickleave,andshouldarrangeforworkorcommissioncolleaguestodealwithrelatedmattersbeforeleaving.員工請假或調(diào)休按《考勤管理與考勤獎懲制度》或其他最新制度執(zhí)行,除病假尚可用電話進(jìn)行臨時請假外,其他請假或調(diào)休均需提前書面申請(休假申請表)報上級主管同意后方可休假,并安排好本職工作或委托同事處理相關(guān)事務(wù)。辦公室人員根據(jù)本職工作完成情況,報直接主管批準(zhǔn)后安排加班;車間人員根據(jù)生產(chǎn)計劃及生產(chǎn)主管/經(jīng)理要求,服從加班安排。thebusinesscurtailment,objectivefactorsofseasonalvariationandsuch,theworkersduringdowntimeisrequiredtostayathomeonstandby,andreturninthenextdayforre-workingaftergettingthenotificationfromcompany.Thewagewouldbe80%ofnormalsalaryfordowntime.公司可因事故、業(yè)務(wù)縮減、季節(jié)變化等客觀因素安排部分或全部相關(guān)部門人員停止上班。停工人員須留家待命,接公司復(fù)工通知后于次日或根據(jù)通知要求返崗。停工期內(nèi)工資八折。leaveorotherleave.Employeescanapplyforadjustingvacationunderthepremiseofovertimeoccurred.在本公司工作滿一年的或能提供在前服務(wù)單位未休年假證明者,提供七日帶薪年假。員工病假享受六折工資,事假或其他假別均需扣除休假日工資,調(diào)休需有加班的前提下方可申請。4.6Personnelreassignment 員工異動ThereassignmentwouldbeimplementedbyHRDeptafterGM’sapprovalIfconsensuscannotbereachedsincetheworkingwithspecialneeds.人力資源部根據(jù)總經(jīng)理指示或工作需要(或需調(diào)動雙方的申請),進(jìn)行升職、調(diào)動或降職等人員調(diào)整。對于員工調(diào)動人力資源部應(yīng)向調(diào)入和調(diào)出部門協(xié)商,取得一致的意見后辦理調(diào)動手續(xù)。如工作特別需要,經(jīng)協(xié)商又不能取得一致意見的,由人力資源部報告報總經(jīng)理裁決后實施。所有調(diào)動情況必須由調(diào)出部門負(fù)責(zé)人填寫和簽出 “工作調(diào)動通知”,交調(diào)入部門負(fù)責(zé)人簽字同意后,交人力資源部門辦理調(diào)動及工資核算等有關(guān)手續(xù),并在公司人事系統(tǒng)中做相應(yīng)的信息變動處理。 Employees withoutstanding performance andhaveacertain degree oforganization andmanagementcapacityatthesametime,willbeproposedbytheirDeptorHRDept(NoticeofJobChange)forpromotionaspertheirperformanceappraisal orgeneralmanager ’ssuggestion,thenHRDeptpostsuptheappointmentnoticeafterGM ’sapproval.員工表現(xiàn)突出,同時具備一定的組織管理能力,將根據(jù)考核結(jié)果或總經(jīng)理意見,由員工所在部門或人力資源部提出升職申請(工作調(diào)動通知)并由人力資源部發(fā)出任命通知。為激勵調(diào)動、升職人員盡快適應(yīng)新崗位的工作,對調(diào)動、升職人員參照試用考核的原則進(jìn)行管理??己似谠瓌t上不超過三個月,由調(diào)入部門負(fù)責(zé)人根據(jù)調(diào)入人員及崗位的情況決定。對于一貫勞動紀(jì)律較差,經(jīng)教育后仍未有所改進(jìn)者,公司將對其降職或勸其退職,并由員工所在部門負(fù)責(zé)人或會同工會及人力資源部負(fù)責(zé)人對其進(jìn)行勸導(dǎo)、說服。4.7Employeetrainingandcareerdevelopment 員工培訓(xùn)與職業(yè)發(fā)展公司致力于為每一位員工創(chuàng)造良好的就業(yè)環(huán)境,提供個人職業(yè)發(fā)展的平臺,幫助員工確立個人職業(yè)發(fā)展規(guī)劃。公司所制定的一系列培訓(xùn)管理制度(見培訓(xùn)管理等程序),旨在提高每位員工的崗位技能與個人素質(zhì),為員工職業(yè)發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。4.8Performanceappraisalandincentive 員工考核與激勵

a員工績效考核與評估旨在通過雙向的考評就員工工作表現(xiàn)獲得一致的意見,為員工轉(zhuǎn)正、調(diào)薪、晉升、獎勵、降職等提供依據(jù)。新入職員工于試用期(

3~6

個月內(nèi))將接受試用轉(zhuǎn)正考核,由其同事(級)、直接上級、部門主管

/經(jīng)理對其進(jìn)行考核評定,由人力資源部組織考核面談并將考核結(jié)果反饋給員工,以激勵或促進(jìn)改善工作效率或按退職程序辦理員工離職。每年年末由人力資源部組織年終考核,組織各部門員工之間的考評,各部門經(jīng)理 /主管負(fù)責(zé)對其本部門員工考核、面談。因工作需要內(nèi)部晉升員工時,各部門經(jīng)理 /主管需設(shè)定員工的考核期并進(jìn)行評估。specificproblemsormistakesresultedinlossofwork(EmployeePunishment&ComplimentApproval).員工因及時解決具體問題或工作失誤造成損失,將會受到獎勵或處罰(職工獎懲審批表),由相關(guān)部門或人力資源部提出申請。公司計劃于每年年末根據(jù)考核結(jié)果及物價水平情況,對員工薪資進(jìn)行調(diào)整,調(diào)整比例將按集團(tuán)公司政策而定。由本部門提出調(diào)薪建議,報請總經(jīng)理及 CEO批準(zhǔn)后實施。5.DocumentConcerned相關(guān)及支持文件5.1EmployeeManual《員工手冊》5.2AttendanceManagement&AttendancePunishment&Rewardsregulation《考勤管理與考勤獎懲制度》5.3TrainingManagementProcedure《培訓(xùn)教育管理程序》5.4PerformanceReviewPlanning(PRP)Instructions《員工績效評估指南》6.CompletedDocumentsandRecords相關(guān)記錄6.1PersonnelRequisition《人員申請表》6.2JobOffer《錄用通知書》6.3EmployeeApplicationForm《入職申請表》6.4AuthenticMaterialProvided《入職手續(xù)》6.5NoticeofJobOpening《員工報到通知》6.6ExitCheckList《離職手續(xù)單》6.7TerminationCertification《離職證明》6.8WorkingStatistics《工時統(tǒng)計表》6.9OvertimeRecord《加班申請表》6.10LeaveApplicationForm《休假申請表》6.11NoticeofJobChange《工作調(diào)動通知》6.12Performanceevaluation《員工考核表》6.13EmployeePunishment&ComplimentApproval《職工獎懲審批表》6.14ExitInterview《離職會談表》6.15SatisfactionSurvey《員工滿意度調(diào)查表》7.FlowofHRProcedure流程圖HRAim11).HRAim22).PersonalPlanPersonalPlan33).AddPersonApplicationRecruitment4)PositionApplicationFormNoYesInterviewFirst45).InterviewAssessmentCancelNoYesSomeTestTestsampleNoYes56).EmploymentAnnouncementEmployment7).StartingSalaryNotice8).LabourContract.Yes9).ResignationcertificateInsurance10).Employeeindividualcondition11).PersonnelDataNo12).PersonnelAnnouncement

EndoftheyearbyHREveryyearbyHRWay(JobMarket,Newspaper,Internet,Adjustinside)CollecttheResume,choosesomeChooseagainAnalysischaracter&abilityimpersonalInformFinanceDep.SalaryInformSocialinsu,Lodgingaccu;YesBusinessInsu.Why?13).PersonalDuties14).StartingTrainning&WorkGuidance15).Tra

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論