日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總_第1頁
日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總_第2頁
日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總_第3頁
日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總_第4頁
日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總?cè)照Z一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總?cè)照Z一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總?cè)照Z一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總編制僅供參考審核批準生效日期地址:電話:傳真:郵編:動作、體態(tài)、姿勢等相關(guān)詞匯及表達:

二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉?。Bえる:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)

手部:┉に手を當てる(把手放在┉上)、手を上げる(舉手)、手を橫に広げる(伸張雙手)、手を後ろに回す(雙手放在身后)、手を振る(抖動雙手)

腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)

肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を橫に張る(把手臂彎曲到前胸)

背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)

胸部:胸を張る(挺胸)

腰部:腰を曲げる(彎腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)

腳部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬腳)、足を組む(翹起腿)

膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(雙膝著地)

身體:體を起こす(直起身)、體が前かがみになる(身體前傾)

圖表、圖示等相關(guān)詞匯:

時間變化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)

變化傾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)

變化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂點:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)

變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上漲)、増える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、満たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未達到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉進,落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩(wěn))、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滯不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改變,轉(zhuǎn)換)

數(shù)量:~高:~だか、~量:~りょう

比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ、~割:~わり、~パーセント

基準:一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)

交通信息及地震信息??荚~匯:

地震信息:

震度:しんど(震級)、マグニチュード(里氏震級)、強震:きょうしん(強烈地震)、弱震:じゃくしん(輕度地震)、橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)、縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海嘯)

交通信息:

電車、列車、新幹線、私鉄:してつ(私營鐵路)、地下鉄:ちかてつ(地鐵)

道路、施設(shè):しせつ(設(shè)施,設(shè)備)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、國道~號線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)

閉鎖:へいさ(封閉)、合流:ごうりゅう(匯合)、一車線規(guī)制(單車道限行)、上り線:のぼりせん(上﹝東京、大阪)行線)、下がり線:さがりせん(﹝由東京、大阪回去的)下行線)、両方向(雙方向)、~キロの渋滯、流れが悪い:ながれがわるい(車流不暢)

列車信息常考詞匯:

普通:ふつう(列車)、急行:きゅうこう(快車)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站?!德嚕?、各停:かくてい(各站停)、準急:じゅんきゅう(準快車)、快速:かいそく(快速列車)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特別快速列車)

特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(預(yù)售票)、定期券:ていきけん(月票)、回數(shù)券:かいすうけん(套票,聯(lián)票)、自動券売機:じどうけんばいき(自動售票機)、精算書:せいさんじょ(補票處)

寢臺車:しんだいしゃ(臥鋪車)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、指定席:していせき(對號座位)、グリーン車(軟座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐車)、禁煙車:きんえんしゃ(禁煙車廂)、冷房車:れいぼうしゃ(空調(diào)車廂)、シルバーシート(〈高齡、殘疾等〉特別專座)、ビュッフェ(車站小吃部)

~回り(經(jīng)由~)、~経由(經(jīng)由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直達)、回送:かいそう(回空)

網(wǎng)棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~號站臺)、接続:せつぞく(換乘)

払い戻し:はらいもどし(退錢)、見送り:みおくり(送人)

人物外貌等相關(guān)詞匯:

1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子臉)、角張った顔:かくばったかお(棱角鮮明的臉型)、四角い顔:しかくいかお(方形臉)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(臉部五官線條鮮明)ひげの人(留胡須的人)

2、前髪:まえがみ、ショート(短發(fā))、ロング(長發(fā))、ストレート(直發(fā)型)

3、カールする(燙披肩卷發(fā))、パーマ(燙發(fā))

4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼鏡)

5、胡須:ひげを伸ばしている(留胡須)、ひげが濃い(胡須濃密)

6、頭發(fā):前髪を下ろしている(前發(fā)下垂)、前髪を上げている(前發(fā)梳起)、髪を真ん中で分けている(頭發(fā)由中間分開)、前髪はストレートでカールしていません(頭發(fā)直梳、沒有燙卷發(fā))、前髪は橫に分けています(前發(fā)梳向一邊)、パーマをかけている(燙發(fā))、頭が薄くなる(頭發(fā)稀疏)、髪が少なくなる(頭發(fā)減少)、額が禿げ上がっている(額頭沒頭發(fā))、後退している(前額頭發(fā)減少、逐漸向后禿)

7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(濃眉)

服飾相關(guān)常考詞匯:

西式服裝:洋服:ようふく、スーツ(套裝)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夾克衫)、ワンピース(連衣裙)、ブラウス(女士襯衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(褲子)、スラックス(褲子)、ジーンズ(牛仔褲)、セーター(毛衣)、コート(大衣)

各部名稱:袖:そで(袖子)、襟:えり(領(lǐng)子)、裾:すそ(下擺)、丈:たけ(身長)、ウエスト(腰圍)、バスト(胸圍)

花紋圖案:しま模様?チェック(方格)、ストライプ(條紋)、たてじま(豎條)、花柄:はながら(花紋)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圓團圖案)、無地:むじ(無圖案)、白地:しろじ(白底)

裝飾用語:リボン(扎頭彩帶)、アクセサリー(隨身裝飾品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳環(huán))

評價用語:はで(華麗)、地味:じみ(樸素)、モダン(時髦)

※各種服裝細節(jié)上的區(qū)別:

袖子:ノースリーブ(無袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(長袖)

領(lǐng)子:丸い襟:まるいえり(圓領(lǐng))、襟なし:えりなし(無領(lǐng))

裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(長裙)

表示位置關(guān)系常用詞語:

1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端頭)、側(cè):がわ、間:あいだ

2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)

3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側(cè):りょうがわ、向かい側(cè):むかいがわ、斜め前:ななめまえ(惻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜對面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)

4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)、離れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向)交差する:こうさする(交叉)

5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁

形狀、狀態(tài)常考詞匯:

一般:デザイン(裝飾,設(shè)計)、マーク(標記)、ロゴ(徽標)、印:しるし(記號)、バツ印:バツじるし(叉號)

形狀:點:てん、丸:まる(圓)、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(雙重,二重)

特點:縦:たて(豎)、橫:よこ(橫)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(?。?、左右対稱に:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)

特征:ねじる(擰,扭,扭轉(zhuǎn))、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対稱する、交差する:こうさする(交錯)、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩(wěn)定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收縮,縮?。⒎证堡?/p>

評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)

日期、時間的相關(guān)詞匯和表達:

星期:

※月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」

日期,時間:

※當日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;數(shù)日前「すうじつまえ」;ここ數(shù)日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中

※終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」

※締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(書信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/舉行儀式等的預(yù)定日期

表達:

※締め切りの期日は明後日だ/截止日期是后天。

※約束の期日に仕上げる/在約定好的日期內(nèi)完成。

※とっくに日にちが過ぎている/早就過了日期。

※期日を延ばす/推遲截止日期。

※~(時間)にします/定在~(時間)。

各種預(yù)約、預(yù)定常使用的詞語:

音樂會:晝の部:ひるのぶ(日場)、夜の部:よるのぶ(夜場)、二階席:にかいせき(二樓位)、指定席:していせき(對號座位)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、前売券:まえうりけん(預(yù)售票)、當日券:とうじつけん(當天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票處)

訂、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸豬扒)、ピザ(比薩餅)、和食、京風ソーメン(京都細絲面)、中華料理、ラーメン、屆けてもらう(請送餐)、持ち帰る(帶回去、外買)

地圖常用詞語,說法:

1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家

2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差點「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」

3.其他:T字路/丁字路;Y字路/雙叉路;二股「ふたまた」/雙叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き當たり「つきあたり」/路的盡頭

4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ

5.道路標記:信號「しんごう」/紅綠燈;交差點;踏みきり「ふみきり」/鐵路口;橫斷歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス?!袱皮ぁ梗淮ㄑ丐ぁ袱铯兢ぁ?沿河邊;ビル;陸橋「りっきょう」/高架橋,天橋;路地「ろじ」/小路

6.方位:そのあたり;向こう側(cè)「むこうがわ」;あっち側(cè);正面「しょうめん」;反対側(cè)「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周圍;向かい「むかい」/對面;斜め前「ななめまえ」/側(cè)前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜對面;後ろ「うしろ」;橫「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三個;向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方

7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內(nèi)側(cè)「うちがわ」;外側(cè)「そとがわ」;右側(cè);左側(cè);裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉(zhuǎn);右折「うせつ」/右轉(zhuǎn);右に曲がる;左に入る

8.動作行動:出る;行く;通り;渡る;折れる/轉(zhuǎn)彎,拐彎;曲がる/轉(zhuǎn)彎;走る;突き當たる/到頭,到盡頭

常用表示行走方法、提問的語句:

※~を出て、すぐ右に曲がる/出~,馬上向右轉(zhuǎn)。

※線路に沿ってしばらく行く/沿鐵路走一段。

※~の大きな三叉路で左に曲がる/走到大三岔路口轉(zhuǎn)左。

※その手前の路地を右に入る/到前面那個小路轉(zhuǎn)入右邊。

※右へ行って左に行く/向右,再向左

※突き當たりましたら左へ行く/走到頭后向左轉(zhuǎn)。

※駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る/穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個拐角轉(zhuǎn)入右邊。

※駅ビルを目印にして探して行く/以車站大樓為標記找著去。

※小さな入り口をくぐって中に入る/穿過一個小門進去。

※にぎやかな商店街を通り抜ける/穿過一處繁華的商業(yè)街。

※~(場所)を探しています。~はどこですか。

※~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。

※~(場所)について話しています?!丐悉嗓蔚坤蛲à辘蓼工?/p>

[人物職業(yè)]

受付人

外交官

畫家

看護婦

教師

研究員

公務(wù)員

政治家

弁護士

歌手

管理人

銀行員

建築家

作家

調(diào)理師

サラリーマン

スポークスマン

タレント

デザイナー

ドライバー

ピアニスト

マネージャ

レポーター

ウェーター

ウェイトレス

エンジニア

ガイド

ジャーナリスト

スポーツマン

タイプライタ

ダンサー

ドクター

プロデューサー

ポリスマン

[人物長相]

丸顔~~圓臉

面長--①--臉稍長;鴨蛋臉兒;

四角い顔~~方臉

角張った顔~~國字臉

目が細い~~眼睛細長

眉毛が太い~~濃眉

目が下がっている--②--

鼻が高い~~高鼻梁

鼻が低い~~扁鼻子

髭を伸ばしている~~留胡子

髭が濃い~~濃胡子

ショートしている~~短發(fā)

ロングしている~~長發(fā)

前髪をおろしている~~流海兒

前髪をあげている~~不留流海兒

髪を真ん中で分けている~~頭發(fā)中分

---------------------------

[人物身材]

大柄--③--魁梧;大個子;

小柄--④--身材短小

すらりとしている~~身材苗條

ずんぐりしている--⑤--矮粗胖;胖墩墩的;

ほっそりしている~~纖細

がっしりしている~~健壯,結(jié)實

---------------------------

[人物性情]

厚かましい~~厚顏無恥

意地が悪い--⑥--討厭的人;討厭的東西

生き生きとした~~生氣勃勃

陰気--⑦--陰郁;憂郁;

遠慮深い~~非??蜌獾?/p>

お喋り~~喋喋不休的

おっかない~~可怕的

大人しい~~老實的,溫順的

臆?。啵懶?,膽怯

穏やか~~穩(wěn)健

おどおど~~擔心吊膽,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢

活発~~活潑

貫ろく~~威嚴

頑固~~頑固

気味~~情緒,樣子

幾帳面--⑨--規(guī)規(guī)矩矩,一絲不茍

生真面目~~一本正經(jīng)

煌びやか~~華麗

社交的~~社交型的

そっけない~~冷淡的

そそっかしい~~草率的

情けない~~無情的

馴れ馴れしい~~非常親密的,毫不生疏的

のんき~~從容不迫

控え目--⑩--謹慎;客氣;

無邪気~~天真,單純

若々しい~~朝氣勃勃的

陽気~~活潑

朗らか~~爽朗

號碼的說法

聽力中涉及的號碼大約有電話號碼,門牌號碼,房間號碼等。其實很簡單,只是考驗?zāi)銓?shù)字的熟悉程度,所以對于號碼的反速度是關(guān)鍵。門牌號和房間號很簡單,這里就不多講了,重點講解一下電話號。

在日語中,電話號碼的形式通常是:××-××××-××××

在電話中最多出現(xiàn)十個數(shù)字:0123456789

這十個數(shù)字的讀音分別為:ゼロ、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう

這里特別注意0,4,9的讀法。

電話為了方便記憶和書寫,日本人通常中間加了-,在這里“-”的讀音是の,而在朗讀的時候為了對方做記錄,在讀過の時也略停一下再接著向后讀

2,有關(guān)頻率的說法

大約有兩類表達:

第一種是:~に~

第二種是:~中~

比如:一時間に三回十人中七人

3,有關(guān)倍數(shù)的說法:

倍數(shù)的讀法:基數(shù)詞+"倍(ばい)

一倍いちばい

二倍にばい

三倍さんばい

四倍よんばい

五倍ごばい

六倍ろくばい

七倍しちばい

八倍はちばい

九倍きゅうばい

十倍じゅうばい

何倍なんばい

非整數(shù)倍的時候讀法如下:

1倍半いちばいはん或者1.5倍いってんごばい

5.3倍五點三倍ごてんさんばい

倍數(shù)的變換說法:

~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[擴大,提高]幾倍)

例:赤ん坊は一年で體重が倍になった。

塩の分量を倍にする

この町の人口は10年間3倍に増えた。

生産を五年で2倍に上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論