The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)_第1頁(yè)
The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)_第2頁(yè)
The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)_第3頁(yè)
The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)_第4頁(yè)
The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)版本號(hào):A修改號(hào):1頁(yè)次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:TheRainbabies-雨小孩經(jīng)典繪本兒童英語(yǔ)(雙語(yǔ)版)參考譯本Inasmallhouseinagreenmeadowlivedanoldwomanandherhusbandofmanyyears.在綠色草地上的一所小房子里,多年來(lái)住著一位老婦人和她的丈夫。Foodtheyhadaplentyandagoodroofovertheirheads.他們有豐富的食物,有良好的住房。Andariverranclosetotheirdoor, 一條小河從他們的門(mén)前流過(guò),butthethingtheywantedmostwasthethingtheylacked,achildtocalltheirown.但他們最想要的是他們所缺少的——一個(gè)孩子,一個(gè)他們自己的孩子。Thedaysofgood,honestworkleftlittletimeforpining.在工作的時(shí)間里,沒(méi)有時(shí)間讓他們苦思。Butwhentwilightfell,theoldwomanwouldsitdownathertableandsigh.但當(dāng)暮色降臨時(shí),老婦人會(huì)坐在桌旁嘆氣。"Oh,ifchildrengrewinflowerpotsorblewdownthechimneywiththemarchwind,whataluckywomanIwouldbe.“哦,如果孩子們?cè)诨ㄅ枥镩L(zhǎng)出來(lái),或者被三月的風(fēng)吹來(lái)煙囪上,我該是多么幸運(yùn)的女人啊。”O(jiān)nespringnight,thecouplewastuckedinbed,snoringsoftly,whenabroadribbonofwhitelightslidacrosstheoldwoman’spillow.在一個(gè)春夜,這對(duì)夫婦蜷縮在床上,輕輕打鼾,一條白色的寬寬的絲帶劃過(guò)老婦人的枕頭。Hereyesflewopenasshesatboltupright.她筆直地坐著,眼睛睜得大大的。Thoughshecouldhearthesteadytattooofrainfallontherooftop,hergazemetthewhitefaceofthefullmoon,peeringround-mouthedthroughherwindow.雖然她能聽(tīng)到屋頂上連續(xù)不斷的雨點(diǎn)聲,但她的目光卻與一輪圓圓的月亮相遇,圓著嘴巴向窗外張望。Theoldwomanshookherhusband.這位老婦人搖醒了她的丈夫?!癢akeup,oldman.Ihaveheardthatthemoonshowerbringsgoodlucktoeveryoneittouches.”“醒醒,老伴。我聽(tīng)說(shuō)月雨會(huì)給它接觸到的每一個(gè)人帶來(lái)好運(yùn)?!盩heoldmanrose,grumblingandfollowedhiswifeoutside.老人站起來(lái),咕噥著,跟著妻子走了出去。Thoughtheshowerhadallbutended,thelastdropsofwarmraintouchedthem.雖然陣雨已經(jīng)差不多結(jié)束了,但最后幾滴溫暖的雨滴還是觸到了他們。Theoldwifesmiledandsqueezedhishand.老太太笑了笑,捏了捏他的手。Thenhereyecaughtasilveryglintinthemeadowgrass.然后她的眼睛在草地上看到了銀色的閃光。Bendingdowntogetabetterlook,theoldwomangaspedatwhatthemoonrevealed.為了看得更清楚些,老婦人彎下腰,對(duì)月亮下的景象感到驚訝。Nestledamongthewetbladesofgrassandthewildflowerswereadozenshimmeringdropsofwater,eachholdingatinybabynolargerthanherbigtoe.在潮濕的草葉和野花之間,有12顆閃閃發(fā)光的水滴,每一滴水里面都包著一個(gè)比老婦人的大腳趾還小的嬰兒。Withutmostcare,thecouplegatheredupweebabiesandbroughtthemintothehouse.夫婦倆小心翼翼地抱起嬰兒,把他們帶進(jìn)屋里。Thewomandriedthemgentlyandsatthemonasoftclothatopthekitchentable,12perfectlittleones,allinarow.女人輕輕地把它們擦干,放在廚房桌子上的一塊軟布上,12個(gè)完美的小家伙,全都排成一排。Theoldcouplesmiledandcooledatthebabiesuntilthebabiesbegantoyawnandrubtheireyeswithtinyfists.這對(duì)老夫妻微笑著,直到孩子們開(kāi)始打呵欠,用小拳頭揉眼睛,才對(duì)孩子們冷靜了下來(lái)。Then,thewomanwrappedtherainbabiessnuglyinscrapsofflannelandlaidthemtosleepinthedresserdrawer.然后,老婦人用法蘭絨的碎布把孩子們緊緊裹起來(lái),放在梳妝臺(tái)的抽屜里睡覺(jué)。Sheandherhusband,marvelingatwhathadbefallenthemreturnedtobed.她和丈夫?qū)Πl(fā)生的一切感到驚奇,回到床上。Dayafterday,theoldcouplecaredfortherainbabiesandsoongrewaccustomedtotheirdays.這對(duì)老夫婦日復(fù)一日地照顧著這些雨孩子,很快就習(xí)慣了有他們的日子。Theinfantsseemedhappiestafterduskandwhentheskywasovercast,whentheyweretiredorwantedtobeheld,theycriedoutintinklingvoicesandreachedupwiththeirplumplittlearms.黃昏過(guò)后,或者當(dāng)天空烏云密布的時(shí)候,這些嬰兒似乎更開(kāi)心,Thentheoldmanandwomansoothedtherainbabiesinthepalmsoftheirhands,orrockedthemtosleepinapairofwoodenshoeslinedwithhandkerchiefs.當(dāng)他們累了或者想要被抱著的時(shí)候,他們就會(huì)發(fā)出叮當(dāng)?shù)目蘼?,伸出他們豐滿的小胳膊。Theoldwomanwouldsing...老婦人會(huì)唱:Byeandbye.Byeandbye. 再見(jiàn)了,再見(jiàn)了。Themoonishalfalemonpie 月兒像一半的檸檬派Themicestoletheotherhalfhavescatteredstarcrumbsinthesky 老鼠偷走的另一半散落在天上,是星星屑。Byeandbye.Byeandbye.Mydarlingbabiesdon'tyoucry. 再見(jiàn)了,再見(jiàn)了。我親愛(ài)的孩子們不要哭。Themoonisstillabovethehill.Thesoftcloudsgatherinthesky.月亮還在山上。柔軟的云在天空中聚集。Onwarm,hazydays,theoldmanandwomanwouldcarrythebabiesinawillowbasketastheywentabouttheirchores. 在溫暖而多霧的日子里,老人和老婦人去做家務(wù)的時(shí)候,他們會(huì)把孩子們放在柳條籃子里。Onecloudymorning,thefamilysetoutwithfishingpolesintheirwoodenboattocatchsomesupper在一個(gè)多云的早晨,一家人坐著木船,帶著魚(yú)竿出發(fā),去捕魚(yú)當(dāng)晚餐。Thewomanplacedthebasketatherfeet.老婦人把籃子放在腳邊。Therainbabiesweresoonlulledtosleepbythegentlerolloftheriver,雨孩子們很快伴隨著柔和的河水聲入睡了。Theoldmanandwomanbaitedtheirhooksanddroppedtheirfishinglinesintothewater. 老人和婦女在魚(yú)鉤上掛上魚(yú)餌,把魚(yú)線拋入水中Nosoonerhadtheirhooksbeenswallowedbytheriverthantheboatbegantopitch.他們的魚(yú)鉤剛被河水吞沒(méi),船就開(kāi)始顛簸起來(lái)。Seizedbyapowerfulcurrent,theboatwasdrawnintoafoamingwhirlpool.那只船被一股強(qiáng)大的水流卷進(jìn)一個(gè)漩渦里。Amightywaveroseupandoverthesideoftheboat. 一個(gè)巨大的波浪在船邊升起。Andbeforetheoldmanandoldwomancouldstopit,thebasketofbabieswassweptoverboard. 老人和老婦人還沒(méi)來(lái)得及阻止,籃子里的嬰兒就被拋到海里去了。Theoldmanplungedintotheriver. 老人跳入河中。Roundandroundheswam,tryingtoreachthebasket. 他游了一圈又一圈,想夠到籃子。Heswamuntilhisheartpoundedlikeahammer. 他一直游,直到他的心像錘子一樣砰砰直跳。Hislimbsburnedasiftheywereonfirealthoughthewaterwascold. 盡管水很冷,他的四肢卻像著火一樣燃燒著。henafaintsoundreachedhimovertheroarofthecurrent. 接著,一陣微弱的聲音越過(guò)激流的咆哮傳到了他的耳邊。Heturnedtoseetheoldwomangesturingwildlywithafishingpole. 他轉(zhuǎn)過(guò)身去,看見(jiàn)老婦人正用魚(yú)竿瘋狂地打手勢(shì)。Withaheave,sheflungthepole,andtheoldmangrabbedit.她猛地一甩,把桿子扔了出去,老人一把抓住了它Reachingoutwithit,hehookedthebasket'shandle. 他伸出手去,鉤住了籃子的把手。Instantly,theriverregaineditscalm. 立刻,河水恢復(fù)了平靜Theoldmanswambacktohiswife,handedthebasketuptoherandclimbedintotheboat. 老人游回他的妻子身邊,把籃子遞給她,爬上了船。Relieved,butwetandexhausted,thecoupleembracedandrowedhome,forgettingabouttheirfish. 這對(duì)夫婦如釋重負(fù),但又濕又累,他們擁抱了一下并劃船回家,忘記了他們的魚(yú)。Somedayslater,thewindbegantowhipaboutthemeadow.幾天后,風(fēng)開(kāi)始在草地上呼嘯?!癟hepeacheshaveripened,andshouldbepicked,wife.“老婆,桃子成熟了,應(yīng)該摘了。letusgatherthemnowbeforethewinddoesourworkforus.”saidtheoldman. 趁風(fēng)還沒(méi)來(lái),讓我們先把桃子收集起來(lái)吧?!崩先苏f(shuō)。Sotheoldwomancarriedthebasketofbabiestotheorchardandlaiditinasmallclearing. 于是,老婦人把籃子里的嬰兒帶到果園里,放在一塊小空地上。Theoldmanclimbedaladderthatwasleaningagainstoneofthegnarledtrunks. 老人爬上一架梯子,這個(gè)梯子靠在一根枝節(jié)很多的樹(shù)干上的。Hepickedapeachandhandeditcarefullydowntohiswife. 他摘下一個(gè)桃子,小心翼翼地遞給妻子。Suddenly,theskydeepenedtoanirongray,bathingtheorchardinablushglow. 突然,天空變得像鐵灰色,紅暈沐浴著果園。Acrashofthundersoundedasaboltoflightningstruckthegroundclosetothebasketwheretherainbabiesweresleeping. 閃電擊中靠近雨嬰兒睡覺(jué)的籃子附近的地面,隨后,一聲巨響響起。Flamesquicklyenclosedtheclearinginaperfectringoffire. 火焰很快把空地圍成一個(gè)完美的火圈。Thewillowbasketlaytrappedinside,therainbabieswailing. 柳條制的籃子被困在里面,雨嬰兒們哭著。Thewomantoretheapronfromherwaistandstartedbeatingtheflames. 老婦人扯下腰間的圍裙,開(kāi)始撲火。Butassoonasshesubduedthem,theyroseagain. 但她一撲滅了火焰,他們一下又燃起來(lái)了。Seeingthis,theoldmanleapedacrossthebarrieroffireandseizedthebasket. 老人見(jiàn)此情景,就跳過(guò)火欄,抓起籃子。Thenhereturnedthroughtheblaze. 然后他穿過(guò)火焰,走出來(lái)了。Ashehandedthebaskettohiswife,asuddenrushofcoolrainextinguishedthecircleoffire. 當(dāng)他把籃子遞給他的妻子時(shí),突然一陣?yán)溆隄矞缌四侨?。Therainbabieswereunharmed. 孩子們安然無(wú)恙。7Thenextdaydawnedblueaschicory. 第二天,藍(lán)色的晨曦如菊苣般出現(xiàn)。Thehusbandwentearlytotherivertofish.丈夫早早地去河邊釣魚(yú)。Thewifewenttoworkinthevegetablegarden.妻子到菜園里干活去了。Althoughthewildwatersandthefirehadmadeherfearfuloftakingthebabiesoutdoors. 雖然狂野的水和大火使她害怕把孩子們帶到戶外。shefearedmoretoleavethemaloneinthehouse.她更害怕把他們單獨(dú)留在家里。Soshelaidthemonablanketinabroadshadeofachestnuttree. 于是,她把它們放在毯子上,放在栗樹(shù)下的寬闊樹(shù)蔭下。Apassingweaselspiedthesilverypinkbabies.一只路過(guò)的黃鼠狼發(fā)現(xiàn)了閃著亮光,皮膚粉嫩的嬰兒。andmistookthemfornewbornsofherownkind. 把它們誤以為是自己同類(lèi)的新生兒。Aluckymothertohavesomanylittleones,shethought,andmehavenonetocallmyown. 她想,一個(gè)母親有這么多的孩子,她多么幸運(yùn)的啊,而我沒(méi)有一個(gè)可以叫我為媽媽的。Withsomanymouthstofeed,whowouldmindonemissing? 有這么多個(gè)孩子要供養(yǎng),誰(shuí)會(huì)介意少一個(gè)呢?Theweaselapproachedtheblanketsniffingandproddingthebabieswithherlongwhiskerysnout. 黃鼠狼走近毛毯,嗅著氣味,用它鼻子長(zhǎng)長(zhǎng)的胡須戳著嬰兒。butthebabies,sensingdanger,criedout. 但是嬰兒們察覺(jué)到了危險(xiǎn),就哭了起來(lái)。Thatnightafteragoodsupperofbrownbreadandchowder. 那天晚上,他們吃了一頓豐盛的黑面包和雜燴濃湯。Shadowsofkettlesandcookingspoonsdancedalongthewall. 水壺和烹飪匙的影子在墻上跳舞。Therainbabiessleptsoundlyintheirdrawer. 雨孩子們?cè)诔閷侠锸焖?。Aloudknockrosetheoldman. 巨大的敲門(mén)聲驚醒了老人。Ashepulledthedooropen,astrongblastofcoldairandrainrushedintothekitchen,almostsweepinghimfromhisfeet. 當(dāng)他推開(kāi)門(mén)的時(shí)候,一股冷空氣和大雨沖進(jìn)廚房,幾乎把他從腳上掀了下來(lái)。Overthethresholdstumbledatallfigurewrappedinaheavycloak. 一個(gè)裹著厚重斗篷的高大身影從門(mén)檻上絆倒。Theoldcouplewatchedopenmouth. 這對(duì)老夫婦看得張大了嘴。asthestrangefigurethrewoffhishood,revealingthefaceofahandsomeyouth 那個(gè)陌生人脫下帽子,露出了一個(gè)英俊青年的臉 Hishatposedsecurelyoverhishair. 他的帽子穩(wěn)穩(wěn)地扣在他的頭發(fā)上。Hestrodeacrosstheroomandplacedonthetableabasketwovenfromsilverytwigs.他大步穿過(guò)房間,把一個(gè)用銀白色樹(shù)枝編的籃子放在桌子上。Itsvelvetcoverwasembroideredwithtinypearls. 蓋子是天鵝絨做的,上面繡著小珍珠。Theoldwomangatheredherwits."Whoareyou"sheasked. 老婦人鎮(zhèn)定下來(lái),然后問(wèn):“你是誰(shuí)?”“IamamessengersentbyLadyCurdDeclair,awomanofvastandincredibleriches.”repliedtheyoungman.“我是一位女士派來(lái)的使者,她是一個(gè)擁有巨額財(cái)富的女人。Hepulledanobjectfromhiscloak. 他從斗篷里抽出一件東西。Suspendedbetweenhisthumbandforefingeronachainofaspunsliver,itswungslowlyinthefirelight在他的拇指和食指之間的一條旋轉(zhuǎn)的銀色鏈子,在火光中慢慢地?cái)[動(dòng)著agleamingwhitejewelthesizeandshapeofahen'segg 是閃閃發(fā)光的白色寶石,大小和形狀和雞蛋相似Thecouplestared. 這對(duì)老夫婦盯著看。“Thoughmyladyhasenormouswealth,”continuedthemessenger, “雖然我的夫人很有錢(qián),”信使繼續(xù)說(shuō)道,"inonethingsheispoor,shehasbeenblessedwithneithersonsnordaughtersandsheyarnsbeyondyearning. 但有一樣?xùn)|西她很欠缺,她既沒(méi)有女兒也沒(méi)有兒子,因此十分渴望有孩子。Therefore,sheoffersyouthispreciousmoonstoneinexchangeforthe12babiesinyourcharge. 因此,她把這顆珍貴的月之石送給你,以換取這12個(gè)孩子。Giveherthebabiesandleaveyourremainingdaysincomfortandriches,forthemoonstoneisworthmanysacksofgoldcoins”把孩子給她吧,讓你剩下的日子過(guò)得舒適和富有,因?yàn)樵鹿馐梢缘值蒙显S多袋金子Theoldwomanmovedclosertothesleepingrainbabies. 老婦人走近正在熟睡的雨孩子們?!癟hankyou,”shesaid,“butthebabieswillstaywithus.” “謝謝你,”她說(shuō),“但孩子們會(huì)和我們?cè)谝黄?。”Theoldmanputhisarmaroundhershoulder. 老人用手臂摟住她的肩膀。“Sobeit.”saidtheyouth. “好吧?!蹦贻p人說(shuō)。Heslippedthesilverchainoverhishead. 他把銀鏈子戴在頭上。Nosoonerhadthemoonstonetouchedhischestthenthecloakandcapfellaway月亮石一碰到他的胸口,斗篷和帽子就掉了andinhisplaceappearedawomanofbreathtakingbeauty.在他的位置上,出現(xiàn)了一個(gè)美麗得令人窒息的女人。“Mydearoldmanandwoman,”shesaid,“IamMotherMoonshower “我親愛(ài)的老伙計(jì)們,”她說(shuō),“我是月雨媽媽?zhuān)琽nthenightofthelastfullmoon.Igavemyrainbabiesintoyourcare. 在最后一輪滿月的夜晚,我把我的孩子交給你照顧。Whatlovingcaretakersyouhavebeen. 你們是多么可愛(ài)的看護(hù)人?。ouprotectedthemfromthedangersbornofwater,fireandearth. 你保護(hù)他們,不受水、火和塵世帶來(lái)的危險(xiǎn)。Yourefusedtheofferofgreatrichestokeepthebabieswithyou. 你拒絕了巨額財(cái)富,堅(jiān)持要和孩子們一起。Youhaveprovenyourselvestheworthiestofparents,butnowIhavecometotaketherainbabiesawaywithme. 你們已經(jīng)證明了自己是最值得尊敬的父母,但現(xiàn)在我是要帶著雨孩子和我一起離開(kāi)的?!癥oumustn't,”theoldwomanexclaimed. “我不允許”,老婦人叫道。“Pleaseunderstand,”saidMotherMoonshower,“therainbabiescannotgrowproperlywithoutme. “請(qǐng)理解,”月雨媽媽說(shuō),“沒(méi)有我,孩子們就長(zhǎng)不好。Iwillcherishthemasyoudidanddonotfear,Iwillnotleaveyoulonely. 我會(huì)像你一樣珍惜他們,不要害怕,我不會(huì)讓你孤獨(dú)。SeewhatIhavebroughtforyou.” 看看我給你帶來(lái)了什么?!盨hebeckonedthemtothetable. 她招手叫他們靠近桌子。wherethes

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論