大學(xué)英語視聽說unit3.4_第1頁
大學(xué)英語視聽說unit3.4_第2頁
大學(xué)英語視聽說unit3.4_第3頁
大學(xué)英語視聽說unit3.4_第4頁
大學(xué)英語視聽說unit3.4_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

大學(xué)英語視聽說unit3.4大學(xué)英語視聽說unit3.4大學(xué)英語視聽說unit3.4資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月大學(xué)英語視聽說unit3.4版本號(hào):A修改號(hào):1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:UNIT3Insideviewconversation1Janet:Sowherearewenow?Andy:ThisistheWestEnd.It’sfamousforcinemasandtheatres.Iusedtoworkinatheatrenearhere.Janet:ReallyWhatdidyoudo

Andy:Imovedthescenerybetweenactsintheplay.IfI’mnotmistaken,IworkedonPygmalionbyGeorgeBernardShawJanet:IfIremembercorrectly.Thatwasmadeintoamusicalfilm,wasn’titMyFairLadyIrememberseeingitonTV.

(Phoneringing)Andy:Oh,oh,it’sJoe.(Andypickedupthephone)Andy:Hey!...Yes,we’reonourway…Idon’tthinkwe’rethatlate.ChilloutJoe,we’llbethere.(Andyhungupthephone)Andy:Anyway,comeon,we’dbettergetamoveon.Janet:Howfarisitfromhere?Andy:It’snotfar.Maybefiveminutes’walk.JoegetscrossifI’mlate.Joe:HelloJanet,helloAndy.Lateasusual.Andy:Actually,bymywatch,I’mbangontime.Joe:Welllet’sgetonwithit.ThisisTobyJenkins,thetheatrecritic.Toby:Nicetomeetyou,areyoureadytostart?Andy:Hangonaminute!Janet,canyoucheckthesoundlevelCanyouhearmeok,JanetJanetJanet:HiAndy,Ican’thearyou.What’sup?Andy:Canyouhearmenow?Janet:Ouch!Yes,that’smuchlouder.Joe:Let’sstopwastingtimeplease.Justgetonwiththeinterview,willyou?

Conversation2Andy:Andwe’vegotTobyJenkinsherewithustoday,whohasjustbeentoseethelatestshowatTheHippodromeLaClique.SoLaCliqueisslightlydifferentfromtheusualshowsweseehereintheWestEndthesedays.Canyoutellmesomethingaboutit,Toby?

Toby:Yes,It’sakindofcabaret,withaseriesofvarietyactssetinakindofcircus,butit’sverycontemporary,extremelywellproducedandhugefun..Andy:Tellmemoreabouttheacts.Toby:Well,therearestuntsperformedonahighwire,andpuppets.There’saswordswallowerandjuggler,andarubbermanwhomanagestopasshiswholebodythroughatennisracquet.Andy:Itsoundsveryunusual.Toby:Yes,fortheWestEndtoday,butnotsounusualfor30ormoreyearsago.Andy:So,It’sfamilyentertainmentthen?Toby:Ah,no.I’mafraidit’sprettyadult,butveryfunnyandstylish.Andy:Didyougetthatok,Janet?Joe:Letmehavealisten…Janet:Ohno,didIdosomethingwrong?Joe:Well,It’sjustthatIcan’thearanything.Let’stryagain…Andy:DidyouremembertokeepaneyeonthesoundlevelsThatmeter,there!.Janet:Ohno,Icleanforgot.Andy:It’sOk.We’lljustdoanothertake.Joe:Comeonyoutwo.Hurryup!Janet:I’msosorry.Itslippedmymind.Joe:You’llforgetyourownheadoneday.Sorryaboutthis,Toby.Fromthetop,please.Andy:Andwe’vegotTobyJenkinsherewithustoday…Unit4InsideviewConversation1Joe:So,you’reallsetfortheinterviewwithJanet’sChinesefriend?Andy:Sure,we’remeetinghimtomorrowatmidday.Joe:AndJanet,you’reOKtogiveAndyahand?Janet:Yes.Thankyouverymuchforgivingmeanotherchanceafterlastweek.Joe:Justremindme...whyareweinterviewingthisguy?

Andy:It’spartofourbackgroundseriestoethnicrestaurantsinLondon.WedidIndianlastmonth.Joe:OK,well,justrememberthatthere’snosuchthingasafreelunch!Now,anythingelseweneedtodofornextweek’sguide?

Andy:We’vegottheupcomingLondonVideoGamesFestivalinTrafalgarSquare.Joe:VideogamesInTrafalgarSquareAndy:Yes,about100,000peopleattendedlastyear.Janet:Buthowdidtheydothatoutdoors?

Andy:Well,theyputupahugetent,andthereweredemosofthelatestgamesoftwaretotryout.Janet:IsthatthekindofeventthatweusuallycoveronLondonTimeoff?

Andy:Sure,whynot

It’sverypopular!Rememberourslogan:theessentialguidetogoingoutandstayingin.

Joe:Let’splansomethingforthat...Canwetrytothinkaboutsomethingwhichwillgowithit

Youknow,somethingalongthelinesofhowwaysofgettingmusicandTVintoourhomeshavechanged.

Andy:YoumeanpeopledownloadmusicinsteadofbuyingCDs?

Joe:Yes,oronhowmanypeoplecheckoutthemusiconYouTubefirst.Thatallsoundsverypromising.Maybewecanrunafeatureontraditionalentertainmentandnewtechnology.Look,I’llletyougetonwiththerestoftheplanningandwe’llspeakafterlunch.Conversation2Janet:Goingbacktotechnologyandtradition...whynotwedosomethingontheriseofe-bookreaders

Andy:That’sagoodidea.They’renotlikebooks.They’remorelikehand-heldcomputers.Janet:Butthetroubleis,everytimeIreadabookon-screen,ithurtsmyeyes.Andy:Yes,butthegreatthingaboutthemisyou’llneverrunoutofthingstoread!Janet:Butthereisnothingquitelikeagoodold-fashionedbook.Andy:Maybe,butdon’tyoureadmorewordsonlinethanonpaper

I’msureIdo.

Janet:Excuseme.I’dbettercheckthis.Andy:Andyoureadmoretextmessagesthananyoneelse!Joe:IssomeoneusingmobileinhereCan’tyouunderstandthesignI’mdoingarecordingintheotherstudio,andI’mpickinguptheelectronicsignal.Janet:Oh,it’smyfault.Ishouldhaverealized...Andy:Thatservesyouright!Janet:Ohno,Ikeepmakingsuchamessofthings!Andy:Justignorehim!It’snobigdeal!Janet:Butwhatyou’resayingaboute-readers,that’sagoodlead-intoareportonhownewtechnologyischangingsofast.Andy:It’sgood,smartthinking,Janet!Janet:AndIalsomesseduptherecordingwithTobyJenkins.Andy:Forgetaboutit,Janet!Everyonecouldhavedonethat.JoestartedtherecordingbeforeIhadtimetoadjustthelevel.Itwasn’tyourfault.Anyway,somebodyoncesaid,technologydoesn’trunanenterprise,relationshipsdo.Don’tbeatyourselfupaboutit.Janet:Isupposethat’strue.Well,I’llmakesureIgetitrightnexttime.Conversation1Janet:那么,我們現(xiàn)在在哪?Andy:這是倫敦西區(qū),他因影院、戲院而出名.。我曾在這附近的一家戲院里工作過。.Janet:真的你當(dāng)時(shí)做什么

Andy:我在一出劇中的幕間移動(dòng)布景,如果我沒搞錯(cuò)的話,我參與的是皮革馬利翁這出戲的工作,劇本是由蕭伯納寫的。Janet:如果我沒記錯(cuò)的話。它被改編成了一部歌舞片,不是嗎——《窈窕淑女》,我記得在電視上看過這片。(電話響了)Andy:噢,Joe打來的。(Andy接起電話)Andy:嗨…對,我們已經(jīng)在路上了。我不覺得我們真的像你說的那么晚.。別緊張Joe,我們會(huì)到那的。(Andy掛了電話)Andy:不管怎樣,快點(diǎn)把,我們最好動(dòng)身了。Janet:這里離目的地多遠(yuǎn)?Andy:不遠(yuǎn),可能走五分鐘就到了,我們遲到的話,Joe會(huì)生氣的。Joe:Janet、Andy你們好啊,你們還是像往常一樣遲到了。Andy:事實(shí)上,照我的表來看,我們到的正準(zhǔn)時(shí)。Joe:算了,我們別說這個(gè)了。這位是劇評家TobyJenkinToby:很高興見到你,你準(zhǔn)備好開始采訪了嗎?Andy:等一下,Janet,你能檢查一下音量嗎你聽得請我說話嗎JanetJanetJanet:嗨Andy,我聽不見你說話,怎么回事?Andy:現(xiàn)在聽得見嗎?Janet:哎呀…聽見了,清楚多了Joe:拜托,咱們別浪費(fèi)時(shí)間了??禳c(diǎn)開始采訪,行不?Conversation2Andy:今天我們很榮幸地邀請到TobyJenkins接受我們的采訪,他剛剛在TheHippodrome劇院看了最新公演的LaClique。那么,LaClique和我們近期在倫敦西區(qū)看的表演略微有點(diǎn)不同,能就這一點(diǎn)和我們談?wù)剢?/p>

Toby:好的,這算是一種余興節(jié)目,在某種馬戲表演中穿插一系列演出,但這些演出都是非常有時(shí)代性的,制作精良,而且很有趣。.Andy:能更多地談?wù)勀切┭莩鰡??Toby:好的,其中有雜耍演員在高空鋼絲上的表演、有木偶表演、吞劍表演、魔術(shù)表演、還有個(gè)柔韌性很好的人從一個(gè)網(wǎng)球拍中成功地鉆了過去。Andy:聽起來確實(shí)很特別。Toby:是的,對于現(xiàn)在的倫敦西區(qū)來說是很特別,但對于三十多年前來說,就沒那么特別了。Andy:所以說,這是老少咸宜的娛樂形式嘍?Toby:不,恐怕這更適合成年人,但確實(shí)很流行、也很有趣。.Andy:Janet,這些你都錄好了嗎?Joe:讓我聽聽看Janet:哦不,我做錯(cuò)什么了嗎?Joe:問題是,我什么都聽不見啊。我們再試一次.Andy:你有留心音量控制器嗎就是那個(gè)表。Janet:哦不,我忘得一干二凈Andy:沒事,我們再錄一次就行了Joe:快呀你們兩個(gè)!快點(diǎn)!Janet:太抱歉了,我一不小心忘了.Joe:沒準(zhǔn)哪天你連自己的腦袋都忘了。Toby,我們對此感到很抱歉,請從頭開始。.Andy:今天我們很榮幸地邀請到TobyJenkins接受我們的采訪……Conversation1Joe:那么,你們都要前往采訪Janet的中國朋友?Andy:當(dāng)然,我們約好明天中午見面。Joe:Janet,你能做好Andy的助手吧?Janet:嗯,經(jīng)歷上周那件事后,很感謝你還能再給我一次機(jī)會(huì).Joe:這正好提醒了我,為什么我們要采訪這個(gè)家伙?Andy:這是倫敦源民俗餐館系列的一部分,我們上個(gè)月完成了印度那部分。Joe:好的,不過記住“天下沒有免費(fèi)的午餐”!現(xiàn)在,對于下周的導(dǎo)航節(jié)目我們還有什么事要做嗎?Andy:我們打算做關(guān)于即將在特拉法爾加廣場舉行的倫敦節(jié)的內(nèi)容。Joe:電子游戲在特拉法爾加廣場

Andy:是的,去年將近100,000人參加了呢。Janet:但是他們是怎么在戶外舉辦這次這場活動(dòng)的呢?Andy:他們搭建大的帳篷,那里有許多最新的游戲軟件的示范產(chǎn)品可供試玩。Janet:它就是那種我們經(jīng)常在倫敦假日上報(bào)道的事嗎?Andy:當(dāng)然,可不就是嘛。它非常流行,記住我們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論