英語難詞集錦_第1頁
英語難詞集錦_第2頁
英語難詞集錦_第3頁
英語難詞集錦_第4頁
英語難詞集錦_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

英語難詞集錦英語難詞集錦英語難詞集錦xxx公司英語難詞集錦文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準審核制定方案設計,管理制度英語難詞集錦英語專八考試漢譯英難詞集錦兩面派two-faced我知道怎樣對付兩面派,而且一眼就能看出誰是一貫兩面討好的人。Iknowhowtohandletwo-facedpeopleandcaneventellatthefirstglancewhoareinthehabitofrunningwiththehareandhuntingwiththehounds.(注:runwiththehareandhuntwiththehounds指人兩面討好,不得罪任何一方的做法。)受氣包doormat她天生就是個受氣包,什么事都不敢說個不字。She’sborndoormat,afraidofgoingagainstanything.掃帚星ajinx有人說那個女人是個掃帚星,誰跟她結(jié)婚誰倒霉。She’ssaidtobeajinx,whowouldbringbadlucktowhoevershemarries.略勝一籌beanotchabove論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。Inoilpainting,Mr.ZhangpaintsbetterthanMr.Li.Butwhenitcomestowatercolors,Mr.LiuappearstobeanotchaboveMr.Zhang.有頭腦beabrain他可是個有頭腦的人,決不會相信你的那一套。He’sabrain,whowouldn’tbefooledintobelievingyourbabbling.很能干tohavealotontheball我知道李明很能干,但我懷疑他是否真的愿意到我們這兒來工作。IknowLiMinghasalotontheball.ButI’mnotsureifhelikestoworkhere.有名無實apoorapology你剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。Themanyou’vejustmentionedisbutapoorapologyforawriter.Hiswritingsaretedious.絞盡腦汁torackone’sbrain他已經(jīng)絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。Hehadrackedhisbrain,buthadn’tbeenabletoworkouttheanswertotheproblem.沒骨氣havenoguts真沒想到小高那么沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。I’msurprisedtolearnthatXiaoGaohadmarriedthemanwhohadoncedoneherfatherin.Sherallyhasnoguts.真了不起reallysomething他真了不起,竟然一個人對付了那么多的對手。Heoverwhelmedsomanyofhisopponentsalone.He’sreallysomething.曇花一現(xiàn)aflashinthepan那個歌星也只是曇花一現(xiàn),出了幾張唱片就銷聲匿跡了。Thatsingerwasonlyaflashinthepan.Hedisappearedintotheairafterhavingmadeoneortworecords.寡不敵眾beoutnumbered她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去Thegirlwasbraveenough,butasbeingoutnumbered,shewasfinallyknockedintothemiddleofnextweekbythegang.單槍匹馬playalonehand在投資時,他總喜歡單槍匹馬的去干Wheninvestinginabusiness,healwayslikestoplayalonehand.出師不利getoffonethewrongfoot他的主意不錯,可一開始就出師不利。Hisideawasgood,buthegotoffonthewrongfootwhenhestarteddoingit.嘴硬neversayuncle那個孩子的嘴特別硬,打死他都不肯認錯Thatboyneversaysuncle.Hewouldn’tadmithe’swrongforthelifeofhim.有門道havethemeansof在掙錢方面,張先生可有門道了。Mr.Zhanghasalwayshadthemeansofmakingmoney.找到竅門getthehangof我已經(jīng)找到學習英語動詞的竅門了。I’venowgotthehangoflearningEnglishverbs.占上風gaintheupperhand比賽一開始,我們隊占上風??傻阶詈髤s失利了Atthebeginningofthegameourteamgainedtheupperhand.Butbyandby,welostourstrength.有資格beinaposition你沒有資格對他那樣講話,他是那兒的老板You’renotinapositiontotalktohimlikethat;He’sthebossthere.見機行事playtothescore到那兒,你要見機行事,千萬不要由性子來。Whenyouaretherewiththem,playtothescore.Neveractonimpulse.2012專八英譯漢易誤譯的句式(1)1、Kirkneverhaswordswithhisneighbours.【誤譯】Kirk從不與他的鄰居說話.【原意】Kirk從不與他的鄰居中吵嘴.【說明】havewordswithsb是習慣用語,意為與某人吵嘴;haveawordwithsb才是與某人說話的意思.2、Wewonttosmokecigarettesbeforesleep.【誤譯】我們不愿睡前抽煙?!驹狻课覀兞晳T于睡前抽煙?!菊f明】句中的wont不是won't(willnot),而是不及物動詞,意為"習慣","慣常".可見,連小至一個逗點都不能忽視,否則就會誤譯羅!3、WhyisVictorwalkingonair?【誤譯】Victor為什么在騰云駕霧?【原意】Victor為什么興高采烈?【說明】walkonair,為俗語,意為“興高采烈”,“得意洋洋”。4、A:HedruggedDavid’stea.B:Youdon’tsay(so)!【誤譯】A:他在戴維的茶中放了毒。B:你不要(亂)說!【原意】A:他在戴維的茶中放了毒。B:真的嗎!說明Youdon’tsay(so)!是口語,表示驚訝,意為“真的嗎”,“不會吧”,“什么”等等。5、A:Shirleyisaclevergirl.B:Youcansaythatagain.【誤譯】A:雪莉是個聰明的女孩子。B:你可以再說一遍?!驹狻緼:雪莉是個聰明的女孩子。B:你說得對?!菊f明】Youcansaythatagain.是口語,與“Yousaidit.”同義,意為“你說得對?!澳阏f得不錯。”2012專八英譯漢易誤譯的句式(2)1、YoubetI'llgotoseetheshowtomorrow.【誤譯】你打賭我明天去看演出嗎?【原意】我明天一定去看演出?!局v解】Youbet是口語,意為“當然“,“一定”,“你可確信”等。2、A:Thankyouverymuch.B:Youbet!【誤譯】A:多謝你。B:當然!【原意】A:多謝你。B:不客氣!【講解】此處的Youbet為口語,在此處意為“不敢當”,“不客氣”3、Howwillyouhandleofficialbusinessnextcentury?【誤譯】下世紀你如何辦公?【愿意】下世紀人們?nèi)绾无k公?【講解】此處的You不是“你”,“你們”,而是“人”,“人們”之意。4、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論