語文教育對外語學習的影響論文_第1頁
語文教育對外語學習的影響論文_第2頁
語文教育對外語學習的影響論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

語文教育對外語學習的影響論文語文教育對外語學習的影響論文一、語文教育中國有五千年悠久歷史,在五千年的發(fā)展中,各種文化與文明演變,聚集而成一種具有中華民族特色與風貌的文化傳統(tǒng)。中國文化傳統(tǒng)不僅代表著歷史悠久的思想文化,更是我國觀念形態(tài)、意識形態(tài)的總體表征。而正是語文的學習起著傳遞中華文化傳統(tǒng)與思維方式的重要作用,通過文學作品能夠很好地表達中國的思想文化,中國的邏輯思維方式也在其中得以體現(xiàn)。語文作為一門重要學科,不僅僅只是認字,更重要的是了解中華民族的文化傳統(tǒng)與思維方式。所謂思維方式能夠理解成看待事物的角度。不同的人由于處于不同的國家,其文化背景不同,所受的思想不同,在看待事物的角度上肯定不同,這便導致了思維方式的差異。思維方式與文化傳統(tǒng)有著密切的聯(lián)絡(luò),能夠講是文化傳統(tǒng)的集中體現(xiàn)。主要體現(xiàn)于民族文化的各個領(lǐng)域之中,如政治、經(jīng)濟、文化、教育以及生活實踐之中。此外,語文通過語言來表達,而思維方式與語言的運用同樣也有著密切的關(guān)系,語言是思維的主要表達方式,思維方式與語言互相促進、互相發(fā)展,思維方式是語言構(gòu)成與發(fā)展的原因,語言同樣促進思維方式得以發(fā)展。在漢語發(fā)展的五千年中,遭到了各個方面的沖擊,最終構(gòu)成了具有中華特點的語言習慣以及思維習慣。對中國人而言,“中庸之道〞思想始終影響著思維,甚至內(nèi)化成了本人的性格特征。在歷史前進的經(jīng)過中,語文帶著濃郁的民族特色,是民族的文化價值觀以及思維習慣表達的載體,深深地影響著一代代人的生活與學習。二、外語本身的特點以及外語學習的意義外語,即非本國語言,例如英語、日語、德語等。外語也與我們的母語一樣,在各自的歷史文化熏陶中得以構(gòu)成與發(fā)展,同樣也傳達著濃重的本國文化傳統(tǒng)與思維方式。在不同的文化傳統(tǒng)影響下構(gòu)成的思維方式,有著不同民族的語言習慣。就學習外語的目的及意義而言,外語或許只是一種能夠傳播本國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的工具。人們通過對外語的學習,在把握語言運用的基礎(chǔ)上,結(jié)合本民族的特色,將具有民族特色的文化在全世界范圍內(nèi)傳播。通過對外語的學習,以及對母語的熟練應(yīng)用,能夠?qū)⒈久褡逄厣c外語結(jié)合,愈加有利于異國文化的溝通與溝通。在大多數(shù)人看來,學習外語的目的就在于用外語表達本人在母語文化傳統(tǒng)與思維方式中所構(gòu)成的思想,無論是母語或是外語,都帶有深深的母語文化傳統(tǒng)與思維方式的烙印。在學習外語的經(jīng)過中,外語及其所帶有的外語思維必然處于弱勢地位,母語始終影響著學習者,在兩者不斷沖突、融合的經(jīng)過中,最終在母語的基礎(chǔ)上構(gòu)成一種新式的外語形式。三、語文教育對外語學習影響在語文文化傳統(tǒng)和思維方式的影響之下,出現(xiàn)了眾人熟悉的中式英語,指的是由于遭到語文學習的影響導致中國的.英語學習者硬套英語的規(guī)則與習慣,在英語的使用經(jīng)過中出現(xiàn)不規(guī)范英語或是與英語文化不符的英語。而這種表達之下英語往往對于英語國家的人而言是不能理解的。每一種語言都是其民族的歷史文化的最佳表達載體,承載著各民族的文化傳統(tǒng)與思維方式。語文文化傳統(tǒng)與思維方式對外語學習主要從下面幾個方面產(chǎn)生影響?!惨弧池撓蜻w移的影響所謂的負遷移指的是一種學習對另一種學習起著干擾或抑制的作用,表現(xiàn)為阻礙作用。語文對外語學習的負遷移體如今母語負向遷移,所謂的母語負向遷移是指母語與目的語之間的差異對目的語學習所引起的干擾與影響。[1]在學習外語的經(jīng)過中,母語產(chǎn)生的負遷移是最大的障礙。在語文學習的經(jīng)過中我們不難發(fā)現(xiàn),中文追求的是文采,喜歡用華美辭藻,運用各種語序和語義表示各種句法關(guān)系。而英語,追求的是簡潔明了,喜歡使用大量的過渡詞、介詞以及關(guān)系詞等表示語句間的各種關(guān)系。對于中國的學生而言,從小學習語文,已經(jīng)深深扎根于思想之中,因而在學習外語時,在于方法或是使用上必定會遭到語文文化傳統(tǒng)和思維方式的影響,進而產(chǎn)生中式英語?!捕乘季S習慣的沖突思維方式從各個方面影響著學習者。每個民族的思維習慣不同,必定在學習外語的經(jīng)過中產(chǎn)生很大的差異。從語文的學習中,我們能夠看出中國人有著“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同〞的觀念,希望天下大同,人人平等,側(cè)重于從別人的角度出發(fā)看問題。而西方人則側(cè)重于個人的觀點立場,注重表現(xiàn)個人。因而在各自文學作品中表現(xiàn)出了很大的差異。學習者在學習的經(jīng)過中就會出現(xiàn)思維混亂,將語文中的思維方式運用在外語的學習中,影響外語的學習與運用。語言和思維是辯證統(tǒng)一的整體,思維是語言的內(nèi)核,語言是思維的外在形式。[2]在外語學習的經(jīng)過中必定會遭到語文思維習慣的影響?!踩澄幕瘋鹘y(tǒng)的影響每一種語言都代表著民族特色及其文化傳統(tǒng)。長期以來,中國傳統(tǒng)文化所鼓勵的是“虛心使人進步,驕傲使人落后〞,所倡導的是一種謙虛的思想。而西方人則以為在競爭鼓勵的社會中,應(yīng)該對本人充滿自信,多多表現(xiàn)本人,肯定本人,進而表現(xiàn)出的是一種夸耀及驕傲。因而在學習外語的時候,這一習慣給學習者帶來了不少困惑,使得雙方在溝通的時候產(chǎn)生誤會。其次,中國是重情意的民族,作為禮儀之邦,中國人通常都以別人為先,為別人著想。而西方人以隨意為主,不是非常注重對別人的關(guān)心等,他們以為那些都是客套的東西,毫無必要。這就使得學習者在表達情感上出現(xiàn)截然不同的表現(xiàn),容易出現(xiàn)歧義。再者,詞匯是語文中最大的主體,同時每個民族對詞匯概念的理解不同,對事物的認識也存在差異,因而其所傳達信息會出現(xiàn)很大的差異。就語文而言,不同的詞語表達著不同的情感,或是褒義,或是貶義。而對于學習漢語的外國人而言,就難以理解這些詞語其內(nèi)在隱含的意思與情感,在學習與使用的經(jīng)過中出現(xiàn)偏差。這些足以表現(xiàn)了語文文化傳統(tǒng)對外語學習的影響之大?!菜摹痴Z言環(huán)境的影響語言環(huán)境包括自然語言環(huán)境和自我營造的語言環(huán)境。在我國漢語大環(huán)境中,固然雙語幼兒園屢見不鮮,學生學習英語積極性很高,但是外語水平并沒有得到很好的提升。這是由于學生在學習英語中,缺乏自然語言環(huán)境。語言不是教授的,而是習得的。不管學習何種語言,都應(yīng)該在較為理想的語言環(huán)境中,這樣才能到達良好的學習成效,使得學生在語言環(huán)境中潛移默化的習得。四、應(yīng)對策略在面對語文文化傳統(tǒng)與思維方式給外語學習帶來的影響,學習者該怎樣解決這一系列的障礙,應(yīng)該積極討論。因而在學習外語的經(jīng)過之中,我們提倡以跨文化溝通為目的,將語文的學習與外語學習兼容并舉,把握語言基本知識,訓練語言把握技能,了解外國文化,理解不同文化的差異所在,更好地學習外語。能夠從下面方面著手:〔一〕激發(fā)自我學習外語的興趣興趣是最好的教師,只要不斷地開掘本人對外語的興趣,才能更好地學習外語。如今在人們的生活中不斷滲入外語,例如一些日常生活用品,會出現(xiàn)帶外語講明的講明書,學習者能夠有意識地通過對講明書的學習,把握一些外語詞匯及表達方式,把握商品使用方式的同時,又能夠激發(fā)本人學習外語的興趣。同時能夠利用喜歡的外語歌曲、電影等來學習,通過觀看外國電影,不僅能夠?qū)W習到外國的文化背景,了解外國的發(fā)展狀況,同時能夠在演員的話語中學習到地道的外語表達方式,進而影響本人在學習、運用外語的表達,克制中文中思維表達方式的影響。同時通過不斷地模擬學習,更進一步地加強本人的白話表達能力,在保持學習興趣的同時,提高本人對運用外語的自自信心。〔二〕強調(diào)外語的語法訓練,擺脫語文的束縛對于語文的學習不僅重視詞匯的運用,同時也重視著語法的學習。不同語言在語法上的差異是很大的,語法能夠講是語言運用的基本規(guī)則。學習者在對外語學習的經(jīng)過中,通常會遭到語文語法的禁錮,因而在使用的時候,或多或少會遭到語文影響出現(xiàn)表達上的錯誤。這并不是講學習者不懂得外語的語法規(guī)則,而是其在使用的時候會不自主的遭到語文文化傳統(tǒng)與思維方式的影響。因而,把握外語基本語法知識之后,在其文化背景的幫助下,反復練習,轉(zhuǎn)化為本人的知識,成為本人的第二語言。只要這樣才能真正理解外語的語法知識,靈敏地運用外語?!踩惩ㄟ^語文的學習,充分了解其中的文化差異每一種語言都有本人的內(nèi)涵,只要真正了解它,才能很好地運用。學習者在學習語言的時候,不僅僅是要學習其基本語言知識,同時也應(yīng)該了解其發(fā)展背景以及人文知識,這樣在運用時可避免出現(xiàn)常識性的錯誤。學生應(yīng)該利用好語文,更充分地了解文化背景,理解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論