制藥專業(yè)英語藥品說明書_第1頁
制藥專業(yè)英語藥品說明書_第2頁
制藥專業(yè)英語藥品說明書_第3頁
制藥專業(yè)英語藥品說明書_第4頁
制藥專業(yè)英語藥品說明書_第5頁
已閱讀5頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

制藥專業(yè)英語藥品說明書第一頁,共七十二頁,2022年,8月28日Contents①DrugNames②Description③PharmacologicalActions④Indications⑤Contraindications⑥D(zhuǎn)osageandAdministration⑦AdverseReactions⑧Precautions⑨Package⑩Storage第二頁,共七十二頁,2022年,8月28日第一節(jié)藥品名稱(DrugNames)商品名(TradeName或ProprietaryName)通用名(GenericName)化學(xué)名(ChemicalName)例:日本田邊有限公司生產(chǎn)的熊去氧膽酸片TradeName:Ursosan(tablets)GenericName:UrsodeoxycholicAcid(熊去氧膽酸);ChemicalName:3α,7β-dihydroxy-5β-Cholanoicacid(3α,7β-二羥基5β膽烷酸)第三頁,共七十二頁,2022年,8月28日藥品名稱的翻譯音譯:按英文藥品名稱的讀音譯成相同或相近的漢語。如:Tamoxitn它莫西芬音譯較為方便,但不能表意。意譯:按藥品名稱所表達(dá)的含意譯成相應(yīng)的漢語。例如:cholicAcid膽酸;也可按其藥理作用翻譯.如:Minidiab滅糖尿(治療糖尿病藥物)等。音意合譯:藥品名稱中的一部分采用音譯,另一部分采用意譯.例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素)。諧音譯意:以音譯為原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結(jié)合。例如:Doriden多睡丹,商品名稱可以這樣翻譯,而法定名稱則規(guī)定不可以這樣翻譯。第四頁,共七十二頁,2022年,8月28日第二節(jié)性狀(Description)

DescriptionChemicalStructure

CompositionPhysicalandChemicalProperties第五頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用的詞語表示組成、制備的詞及短語,如:

contain含有;

bepreparedfrom由……制備;

have(possess)由(具有)表示性質(zhì)的一些詞類,如:

crystalline結(jié)晶的

structure結(jié)構(gòu)solubility溶解度

injection注射劑insoluble不溶的odo(u)r氣味

solution溶液tablets片劑derivative衍生物

colo(u)rless無色的tasteless無味的

liquid液體sterile無菌的powder粉末solid固體

soluble可溶的molecularweight分子量第六頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見的句型

例1.Folicacidisayellowishtoorange,crystallinepowder,odorlessoralmostodorless.

葉酸是淡黃色至橙色結(jié)晶粉末,無臭或幾乎無臭。

例2.Intraliposisawhiteopaquefatemulsionforintravenousinjection,containing10W/V%ofpurifiedsoybeanoil.

脂肪乳劑是白色,不透明,供靜脈注射用的脂肪乳劑,含有10%(W/V)的精制大豆油。第七頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見的句型例3.熊去氧膽酸片為白色素片,每片含50mg熊去氧膽酸。

UrsosanTabletisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodesoxycholicacid.

例4.本品為白色至類白色結(jié)晶固體,難溶于水、稀酸及大多數(shù)有機溶劑中。

Itoccursasawhitetooff-white,crystallinesolid,poorlysolubleinwater,diluteacidandmostorganicsolvents.第八頁,共七十二頁,2022年,8月28日第三節(jié)藥理作用

(PharmacologicalActions)

主要內(nèi)容藥理作用(PharmacologicalAction)臨床藥理(ClinicalParmacology)體外試驗(invitroexperiments)藥物代謝(Metabolism)藥效(Potency)毒性(Toxicity)第九頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用標(biāo)題:PharmacologicalAction藥理作用

PharmacologicalProperties藥理性質(zhì)

Pharmacology藥理學(xué)

ClinicalPharmacology臨床藥理

Actions作用

ActionsandProperties作用與性質(zhì)

ClinicalEffect(Use)臨床效果(用途)

MechanismofAction作用機理

ModeofAction作用方式如果藥品的一種抗生素,可能出現(xiàn):

Biological

Action

生物活性

Microbiology

微生物學(xué)第十頁,共七十二頁,2022年,8月28日這一項目中涉及的詞匯范圍包括藥理學(xué)、生理學(xué)、化學(xué)、毒理學(xué)、微生物學(xué)及醫(yī)學(xué)等學(xué)科,專業(yè)詞匯多,是較難閱讀的一部分內(nèi)容,閱讀時可參閱《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》、《英漢微生物學(xué)詞匯》及《英漢化學(xué)化工詞匯》等工具書。另外,還會遇到許多縮寫詞,如:CNS(中樞神經(jīng)系統(tǒng))、EEG(腦電圖)、LD50(半數(shù)致死劑量)、ECG(心電圖)等,這些縮寫詞可在英漢醫(yī)學(xué)縮略語詞典中查到。第十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用詞及短語舉例動詞

administrate投藥

excrete排泄maintain維持

resultin導(dǎo)致

produce產(chǎn)生

tolerate耐受metabolize代謝promote促進

protect(from)保護(不變)reach

達(dá)到show

顯示,表明treat

治療metabolize

代謝prevent

阻止,預(yù)防tolerate

耐受形容詞(be)

active

(effective)

against

對…有效的

(be)

related

to

與……有關(guān)的

(be)

sensitive

to

對……敏感的

resistant

to

……有耐藥性的

average

平均的

minimum

最低(?。┑?/p>

maximum

最高(大)的

normal

正常的第十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用詞及短語舉例名詞

ability

能力activity

活性distribution

分布excretion

排泄

action

作用clearance

廓清率effect

on

對…的作用function

功能,作用half

life

半衰期in

vitro

體外

kidney

腎mechanism

機理serum

concentration

血清濃度

tolerance

耐受性infection

感染in

vivo

體內(nèi)level

水平,濃度

plasma

level

血漿濃度(水平)toxicity

毒性

第十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見句型舉例例1.Peakserumconcentrationsoftobramycinoccurbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration.

肌注后約30~50分鐘之間妥布毒素的血藥濃度達(dá)到高峰。

例2.NembutalSodiumexertsadepressantactionontheCNSandsharesthesedative-hypnoticactionstypicalofthebarbiturates.

戊巴比妥鈉對中樞神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生抑制作用,并顯示戊巴比妥類特有的鎮(zhèn)靜催眠作用。第十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見句型舉例例3.已發(fā)現(xiàn)制霉菌素(Nystain)在腸道內(nèi)可抑制酵母菌(yeast)的生長。

Nystainhasbeenfoundtoinhibitthegrowthofyeastintheintestinaltract.

例4.熊去氧膽酸的生物半衰期時天

thebiologicalhalf-lifeofursodeoxycholicacidis3.5-5.8days.

第十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日第四節(jié)適應(yīng)癥(Indications)

Indications適應(yīng)癥IndicationsandUsage適應(yīng)癥與用途

Major(Principal)Indications主要適應(yīng)癥Uses用途

ActionandUse作用與用途偶爾也會見到其他的表示方法。第十六頁,共七十二頁,2022年,8月28日本項中出現(xiàn)頻率最高的是疾病名稱以及微生物(尤其是致病菌)的名稱,如:

angina

pectoris

心絞痛

cancer癌

diabetes(mellitus)糖尿病

hypertension

高血壓

gram-positive

microorganisms(bacteria)革蘭氏陽性菌

virus

病毒

gram-negative

microorganisms(bacteria)革蘭氏陰性菌

E.coli

大腸桿菌

這些詞匯可借助英漢醫(yī)學(xué)詞典進行閱讀和翻譯,只要掌握了這些詞意,即可了解本項基本內(nèi)容。第十七頁,共七十二頁,2022年,8月28日本項中的常用詞及短語舉例許多常用詞及疾病名、微生物名詞等與“藥理作用”項類同,此外還有以下詞組與短語(例句參見前文)。

be

active

against對……有效

be

intended

to…適用于……

be

administered

in

…適用于…

be

of

value

of

適用于……

be

effective

in

(for,against)…對…有效

be

recommended

for

推薦用于……

be

employed

to

…用于……

be

used

to(for,as)…用于……

be

helpful

in

用于……

be

useful

in

用于……

be

indicated

in(for)…適用于…

for(in)

the

treatment(management)of…

用于治療(控制)

第十八頁,共七十二頁,2022年,8月28日表示與“其他藥物合用”的結(jié)構(gòu)有:

beassociatedwith

inassociationwith

becombinedwith

incombinationwith

becompatiblewith

inconjunctionwith

concomitantwith

togetherwith第十九頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見句型本項是說明書的重點,從句子結(jié)構(gòu)來分析,大致有以下幾種類型。1.不完全句結(jié)構(gòu)。僅列出疾病或微生物的名稱。例如:

例1Anginapectoris,hypertension.心絞痛,高血壓。

2.由For(或In等)引出的短語,例如:

例2Inthetreatmentofallformsofpulmonarytuberculosisinassociationwithotherantituberculardrugs.與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核。例3

For

prevention

of

the

advance

of

cataract.用于預(yù)防白內(nèi)障進展。第二十頁,共七十二頁,2022年,8月28日常見句型3.To+動詞原形構(gòu)成的短語,如:

例4Toprotectthelivercellduringadministrationofdrugshazardoustotheliver.在服用對肝臟有危害的藥物期間,用以保護肝細(xì)胞。4.完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時結(jié)構(gòu)很復(fù)雜;

例5Nebcinisindicatedforthetreatmentofthefollowinginfectionscausedbysusceptiblemicroorganisms.

乃柏欣適用于治療下列由敏感細(xì)菌引起的感染:

第二十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日例6

Fungizone

intravenous

is

especially

intended

to

treat

cryptococcosis……

注射用凡疾送特別適用于治療隱球菌病?!?Kanamycin

is

active

both

in

vitro

and

vivo

against

Gram-positive

and

Gram-negative

bacteria

as

well

as

acid-fast

bacteria.

卡那霉素在體外及體內(nèi)對革蘭氏陽性和革蘭氏陰性菌以及耐酸菌都有效。例8Benemid

is

recommended

for

the

treatment

of

gout

and

gouty

arthritis,

and

to

increase

and

prolong

the

plasma

concentration

of

penicillin

and

cephalo-sporins

during

anti-infective

therapy.

丙磺舒被推薦用于治療痛風(fēng)及痛風(fēng)關(guān)節(jié)炎,及在強化抗感染治療時增加并延長青霉素類及頭孢菌素類的血漿濃度。

第二十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日Trial丙磺舒(Benemid)被推薦用于治療痛風(fēng)及在抗感染治療時增加并延長青霉素類(penicillins)的血漿濃度;阿霉素(Adriamycin)常與其他細(xì)胞毒(cytotoxic)藥物合用于化療方案;阿米卡星(Amikacin)可用于治療革蘭氏陽性敏感菌引起的感染,也可用于治療敏感葡萄球菌(staphylococci)引起的感染。

第二十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日第五節(jié)禁忌癥(Contraindications)本項最常用的英語表示法有:ContraindicationsRestrictionsonUse

Contraindications禁忌癥

Precautions(Note)注意事項

Warning警告

PregnancyandLactation妊娠與哺乳第二十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日一、本項中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊情況1、孕婦、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnantwoman孕婦lactation哺乳期inpregnancy妊娠期childrenunder…yearsofage…歲以下兒童thefirsttrimester(3months)ofpregnancy妊娠期的最初三個月第二十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日一、本項中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊情況2、患有某些疾病或過敏的患者,如:allergic(hypersensitive)to…對…過敏的allergic(anaphylactic)reaction過敏反應(yīng)allergy(hypersensitivity)to…對…過敏patientswith…(who…)患有…的患者第二十六頁,共七十二頁,2022年,8月28日二、本項中常出現(xiàn)一些疾病名稱cardiacfailure心力衰竭h(yuǎn)ypertension高血壓cardiac(renal)insufficiency心(腎)功能不全severehypotension嚴(yán)重低血壓impairmentofkidney(renalfunction)腎功能損傷diabetes糖尿病liver(hepatic)damage肝損傷severeanemia嚴(yán)重貧血第二十七頁,共七十二頁,2022年,8月28日三、常見句型1)省略句型,只列出禁忌對象或疾病名稱等。例1.Hypersensitivitytoquinoiones,severerenalinsufficiency.

對喹喏酮類過敏,嚴(yán)重腎功能不全。例2.Pregnancy,allergytomethotrexate,functionaldisordersofliverandkidneys,diseasesofthehaematopoieticsystem(bonemarrowhypoplasia,leucopenia,thrombocytopenia,anaemia),infectiousdiseases,ulcersoftheoralcavityandthegastrointestinaltract,recentoperationwounds.孕期,對氨甲葉酸過敏,肝、腎功能障礙,血液系統(tǒng)疾病(骨髓機能減退、白細(xì)胞及血小板減少、貧血),傳染病,口腔及胃潰瘍,近期術(shù)后傷口等忌用。

第二十八頁,共七十二頁,2022年,8月28日三、常見句型2)完整的句子或段落。其中常用的結(jié)構(gòu)有:contraindicationsare…禁忌癥是…becontraindicatedin(for)…對…禁忌shouldnotbeused(employed)in…不得用于…Itisadvisabletoavoidtheuseof…建議不用于…mustnotbeadministered(given)to…對…不得用藥shouldbeusedwithcaution慎用

benotrecommendedfor…最好不用于…

nonereported未見報道notknown不清楚

第二十九頁,共七十二頁,2022年,8月28日

還可能有一些其他的結(jié)構(gòu)。例3.Cetazolinsodiumiscontraindicatedinpatientswithknownhypersensitivitytocephalosporingroupofantibiotics.先鋒5號禁用于已知對頭孢菌素類抗生素過敏的患者。例4.ItisadvisabletoavoidtheuseofAraminewithcyclo-propaneorhalothaneanesthesia,unlessclinicalcircumstancesdemandsuchuse.如果不是臨床需要,建議本品不要與環(huán)丙烷或氟溴氯乙烷麻醉劑合用。

三、常見句型第三十頁,共七十二頁,2022年,8月28日

例5.DonottakeBenemidifprioradministrationresultedinhypersensitivityBenemidisnotrecommendedforpersonswithknowndisordersofthebloodoruricacidkidneystones.DonotgiveBenemidtochildrenundertwoyearsofage.若以前使用丙磺舒曾引起過敏反應(yīng),則應(yīng)禁用。已知有血液疾患及尿酸性腎結(jié)石的患者建議不要使用本品,二歲以下兒童不得服用。第三十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日Trial:5歲以下兒童禁用敵胺(Antistine)。對本品過敏的患者禁用本品。膽管阻塞(bileductobstruction)患者禁用熊去氧膽酸。如果不是臨床需要,建議本品(Aramine)不要與環(huán)丙烷(cyclo-propane)合用。

第三十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日第六節(jié)用量與用法(DosageandAdministration)本項最常用的英語表示法有:DosageandAdministration用(劑)量與用法

Administration用法RouteofAdministration給藥途徑(用法)DirectionforUse用法Methodof(for)Administration用法ModeofApplication用法ApplicationandDosage用法與用(劑)量Dosage用(劑)量第三十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日HowtoUse用法Posology劑量學(xué)本項也是閱讀的重點,讀者必須正確理解本項內(nèi)容中的給藥對象、給藥方式、劑量及劑量單位、給藥時間等。1、常用表示劑量的術(shù)語averagedose平均劑量minimal(minimum)dose最小有效量dailydose日劑量(一日量)multipledose多劑量第三十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日2、常用的劑量單位表示法g=gram克l=liter(litre)升c.c.毫升3、每次給藥次數(shù)的表示方法daily(perday,aday,everyday)每日every…h(huán)ours每隔…小時intervalsof…每隔…4、給藥對象:最常見的用詞有adolescents青少年infant(s)幼兒adult(s)成年人pregnantwomen孕婦第三十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日5、給藥方式的表示法:多用副詞成或介詞短語表示:intra-arterially靜脈內(nèi)給藥bymouth(OS)口服6、表示“投藥”的常用動詞:administer給藥、投藥recommend推薦給藥7、表示不同的用藥方式的動詞:take服用inhale吸入applyto用于、涂于、敷于spray噴霧inject注射swallow吞服第三十六頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例1Unlessotherwiseprescribedbythephysician,theaveragedailydoseis1capsule3timesdaily.

如果醫(yī)生不另開處方,平均日劑量為每日3次、每次1個膠囊。

例2Thesuggesteddoseis10to15mgperkgbodyweightdailyin3-4divideddosesorally,takenwithmeals.

日劑量最好每公斤體重10-15mg,分3-4次口服,與食物共服。第三十七頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例3Inseverschroniccases,treatmentisstartedwithdaily1to2ampoulesofBilocidandcontinuedwithoneampouleeveryotherday,injectedslowlybytheintravenousroute.

治療嚴(yán)重的慢性疾病時,治療從每日1-2支利膽素注射劑開始,繼續(xù)治療時每隔一日1安瓶緩慢靜脈注射。例4…therecommendedsingledoseis1ampoule,givensubcutaneously,intramuscularlyorintravenously.

建議一次劑量為1安瓶,皮下、肌肉或靜脈注射給藥。第三十八頁,共七十二頁,2022年,8月28日Trial片劑(或糖漿)應(yīng)于食間或飯后用少量液體送服。開始劑量推薦為每日3次,每次半片美多巴(Madopa)。推薦的首劑量為每20mg,一次服用。成年人肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射第三十九頁,共七十二頁,2022年,8月28日第七節(jié)不良反應(yīng)(AdverseReactions)

1、“不良反應(yīng)”的常用的英語表示法有:

AdverseReaction(s)不良反應(yīng)

Unwanted(Untoward)Reaction(s)不良反應(yīng)2、“副作用”的常用的英語表示法有:

Side-effect(s)副作用SideReaction(s)副作用

Unwanted(Undesirable)Effects副作用

By-effects副作用第四十頁,共七十二頁,2022年,8月28日3、常見的霉副反應(yīng)的癥狀及體征的詞語很多,但記住下列詞語很有必要:Allergic(hypersensitive,anaphylactic)reaction(s)過敏反應(yīng)Allergy(hypersensitivity)過敏dizziness眩暈gastrointestinaltract胃腸道4、“霉性”、“耐受性”的英語表示法:toxicity毒性tolerance(tolerability)耐受力,耐藥性tolerate(toleration)耐受5、“停藥”的英語表示法舉例:abandon停藥Discontinue(discontinuance,discontinuation)停藥,中斷(治療)第四十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例1Ciprofloxactinisgenerallywelltolerated.Themostfrequentlyreportedadversereactionsare:nausea,diarrhea,vomiting,abdominalpain,headache,restlessness,rashanddizziness.

環(huán)丙沙星一般耐受良好。最常報道的副作用有:惡心、腹瀉、嘔吐、腹痛、頭痛、不安、皮疹、頭暈。

例2Whenadversereactionsoccur,theyareusuallyreversibleanddisappearwhenthehormoneisdiscontinued.

當(dāng)不良反應(yīng)發(fā)生時,它們往往是可逆的,停用激素后副作用即消失。第四十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例3Themostseriousside-effectisdamagetothebonemarrow.Becauseofthis,thewhitebloodcellcountshouldbecontrolledoftenenoughduringthetreatment.

最嚴(yán)重的副作用是骨髓損害,因此在治療期間,要經(jīng)常監(jiān)測白細(xì)胞計數(shù)。例4Theseunwantedeffectsusuallydisappearspontaneouslyafter7-14daysorfollowingatemporaryreductioninthedosage.

這些副作用通常在7-14日之后,或者暫時降低劑量便自行消失。第四十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日第八節(jié)注意事項(Precautions)

“注意事項”也是藥品說明書中的重要內(nèi)容之一。為了安全用藥,廠商在本項中特別強調(diào)應(yīng)注意的事項,其中主要包括:正確的劑量和用法,超過劑量時的應(yīng)急措施,用藥對象,可能出現(xiàn)的較嚴(yán)重的副作用及治療方案,藥物的配伍,藥液的配制、使用及保管等、方面的注意事項。現(xiàn)就本項內(nèi)容詳細(xì)介紹如下:第四十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日1、本項常用的英語表示法:Precaution(s)注意事項Specialnote(caution,precaution)特別注意Caution(s)注意事項N.B.注意Note注意Warning(s)警告2、本項中常見的檢查項目:bloodcount血細(xì)胞汁數(shù)Kidney(renal)function腎功能3、本項的特點是內(nèi)容長短不一,有難有易;詞匯量大,涉及面廣,既有普通詞匯,也有大量的專業(yè)詞匯及編寫詞。第四十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例1Ciprofloxacincouldresultinimpairmentofthepatientsabilitytodriveoroperatemachinery,particularlyinconjunctionwithalcohol.

環(huán)丙沙星能損害人們駕駛汽車或操縱機器的能力,尤其是在飲酒之后。例2Dosageshouldbecontrolledbyperiodicdeterminationsofprothrombintime(PT)orothersuitablecoagulationtests.

必須定期檢查凝血酶原時間(PT),或做其他相應(yīng)的凝血試驗來控制劑量。第四十六頁,共七十二頁,2022年,8月28日Ursofalkcapsulesmustbeusedundermedicalsupervision.Ursofalk膠囊必須在醫(yī)生指導(dǎo)下用藥。OsyContainTabletsareNOTintendedforuseasaprnanalgesic.OxyContain片不用于短暫的(臨時的)疼痛。常用句型:注:prn=prorenata=臨時的第四十七頁,共七十二頁,2022年,8月28日1、“包裝”在英文藥品說明書中的表示法有許多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如:Pack(s)(Packing(s))包裝Supplies(Supplied)包裝Package(s)包裝HowSupplied包裝方式2、常見的包裝單位(工具)的英語表示法:ampoule(s)安瓿,carton紙盒blisterpack(package)鋁塑包裝(水泡眼包裝)第九節(jié)包裝(Package)

第四十八頁,共七十二頁,2022年,8月28日3、藥物的常見劑型的英語表示法:aerosol(spray,inhaler)氣霧劑ampoule針劑capsules膠囊oralsolution口服液syrup糖漿4、本項的結(jié)構(gòu)特點;內(nèi)容結(jié)構(gòu)簡單,多為不完全句,或僅僅列出包裝工具、劑型、裝量等,詞匯量容易閱讀。第四十九頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例1PackingBottleof12capsules250mgand500mg.Boxof12capsules250mginblister.

Bottleforpediatricuse(granulated):20gramgranulatedcontain1gramampicillin.Thecontentofthespoonincludedinthepackingcorrespondsto100mgampicillin.包裝瓶裝12粒膠囊,每粒含量250或500mg。盒裝12粒膠囊(水泡眼包裝),每粒含量250mg。瓶裝兒童用顆粒劑:每瓶20克顆粒劑含有1g氨芐青霉素。附在包裝內(nèi)的一匙的量,相當(dāng)于100mg氨芐青霉素。第五十頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例2Packages:Boxcontainingone100mgbottle

包裝:盒裝,每盒1瓶,每瓶100mg。例3Temaril250:white,film-coatedtabletsmarkedononesidewith250,eachtabletcontaining291.5mgciprofloxacinhydrochloridemonohydrate(equivalent250mgciprofloxacin).

替馬利爾250:白色的薄膜片,一面刻有“250mg”字樣、每片含291.5mg鹽酸環(huán)丙沙星-水合物(相當(dāng)于250mg環(huán)丙沙星)。第五十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:包裝美多巴(Madopa)刻痕片,每片含200mg左旋多巴和50mg芐絲肼。商品包裝包括50及100片糖衣片。包裝標(biāo)準(zhǔn)包裝為20粒糖衣九。醫(yī)院用包裝為100,500及1000粒糖衣丸。也提供醫(yī)院用的單位劑量(Unit-Dose)的鋁塑包裝,(每包)100片裝第五十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日第十節(jié)貯存(Storage)常用的一些短語有:

store(keep)inacoolanddryplace存于于陰涼干燥處

awayfromlight避光

awayfromchildren勿讓兒童接觸

protectfromlight(heat)避光(熱)

outof(the)reachofchildren勿讓兒童觸及

preventmoisture防潮第五十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例1storemedicinescarefully.Keepawayfromchildren.

注意保存.勿讓兒童接觸。例2Storebelow25℃protectingfromfreezingandlight.

存于25℃以下,防凍,避光。例3

Storeatcontrolledroomtemperature(15℃-30℃).Dispenseinairtight,light-resistantcontainer.

藥片在使用前于紙盒中保存。在恒溫室溫(15℃-30℃)下保存。調(diào)劑時,使用密閉,避光容器。第五十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日常用句型:例4Ampoulesandunopenednasalspraybottlesshouldbestoredinarefrigerator(2-8℃).Onceopenedthenasalspraybottlemustbekeptatroomtemperature,itshouldbekeptintheuprightpositionandusedforamaximumof4weeks.Likealldrugs,Miacalcicshouldbekeptoutofreachofchildren.

安瓿或未開啟的噴霧劑瓶應(yīng)存于冰箱(2-8℃)中。噴霧劑瓶一旦開啟。就應(yīng)于室溫下保存、藥瓶應(yīng)直立存放,使用時間最多為4周。與其他藥物一樣,密鈣息應(yīng)妥善保存,勿讓兒童接觸。第五十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日Trial:本栓劑不得存于25℃以上的溫度。有效期(Validity)及貯法:溶液放置于20℃以下可保存5年。藥液應(yīng)在配制后立即使用,但在4℃下可貯存一周。第五十六頁,共七十二頁,2022年,8月28日第十一節(jié)其他項目(Others)

1、特點(Characteristics)

2、性質(zhì)(Properties)

3、藥代動力學(xué)(Phamacokinetics)

4、用藥過量(Overdosage)

5、相互作用(Interactions)

6、有效期(Validity)

7、其他可能出現(xiàn)的項目。第五十七頁,共七十二頁,2022年,8月28日1、特點(Characteristics)主要內(nèi)容是藥物的藥理作用特點、療效、劑量及藥物代謝等。所以本項內(nèi)的英語詞匯及結(jié)構(gòu)特點與“藥理學(xué)”、“劑量”等項內(nèi)容相似。

例句:

Characteristics:

1)Asverinisanentirelynewandpatentedcoughmedicine.

2)Asverinbeinganon-narcotic,canbeusedasacommonmedicine.

3)AntitussiveeffectofAsverinisequaltoormorepowerfulthanthatofcodeine.

4)Asverinisprovidedwithanexpectorantingactionwhichhasbeenneverfoundinanyconventionalantitussitiveagentssofaravailableinthemarket.

5)Asverincanbeadministeredsafelyforalongdurationwithoutanyside-effect.第五十八頁,共七十二頁,2022年,8月28日2、性質(zhì)(Properties)本項內(nèi)容與Characteristics基本相同。例

Methotrexate(MTX)isanantimetaboliteoffolicacidwhichhasbeenusedforalongtimeinthechemotherapyoftumours.

氨甲葉酸(簡稱MTX)為甲酰四氫葉酸的抗代謝物,長期以來一直用作治療腫瘤的化療藥物。

第五十九頁,共七十二頁,2022年,8月28日3、藥代動力學(xué)(Phamacokinetics)內(nèi)容主要是代謝(metabolism),吸收(absorption),分布與排泄(distributionandelimination)等。例Ampicillinisstableinthepresenceofgastricacidandiswellabsorbedfromthegastrointestinaltract.Itsabsorption,however,isdiminishedwhenitistakentogetherwithfood.

氨芐青霉素在胃酸中穩(wěn)定.而且易被胃腸道吸收然而與食物共服,其吸收減少。第六十頁,共七十二頁,2022年,8月28日

例TheabsolutebioavailabilityofMiacalicfollowingintramuscularorsubcutaneousinjectionisapproximately70%.Itspeakplasmaconcentrationisattainedwithinonehourandithashalf-lifeofeliminationof70-90minutes.Upto95%ofthedoseisexcretedviathekidneys,2%asunchangeddrug.Theapparentvolumeofdistributionis0.15~0.31/kgandproteinbinding30~40%.肌注或者下注射后.密鈣息的絕對生物利用率約為70%。1小時內(nèi)其血藥濃度可達(dá)高峰,其半衰期為70~90分鐘。高達(dá)95%的劑量經(jīng)由腎臟排出,2%以其不變的藥物原型排出。表觀分布容積為0.15~0.31/kg、蛋白質(zhì)結(jié)合率為30~40%。第六十一頁,共七十二頁,2022年,8月28日4、用藥過量(Overdosage)

主要介紹用藥過量所產(chǎn)生的后果(effect),癥狀(signsandsymptoms)及處理(treatment)方法。其英語詞匯和結(jié)構(gòu)等與“劑量與用法”,“副作用”,“注意事項”等項目中的詞匯和結(jié)構(gòu)相似。第六十二頁,共七十二頁,2022年,8月28日5、相互作用(Interactions)本項內(nèi)容主要是介紹藥物合用時的注意事項。例Temariltabletsshouldnotbeadministeredwith4hoursofmedicationscontainingmagnesium,aluminumorironsaltsasinterferencewithabsorptionmayoccur.在使用了含鎂、鋁或鐵鹽的藥物之后的4小時內(nèi)不應(yīng)使用環(huán)丙沙星片劑,因為可能影響吸收。

第六十三頁,共七十二頁,2022年,8月28日6、有效期(Validity)

藥品的有效期或失效期有以下幾種表示方法:validity有效期storagelife貯存期

Expiry(Exp.)date失效(日)期Shelflife貯存期(貯藏期限)Expiring失效期Stability穩(wěn)定性

Expirationdate失效(日)期第六十四頁,共七十二頁,2022年,8月28日例1Expiry:18months(Expirydateisprintedontheviallabel.)

有效期:18個月(失效日期印在瓶簽上)。

例2Validityandstorage:Thesolutionwillkeepforfiveyearsifstoredatatemperaturebelow+20℃

有效期及貯存法:于20℃以下可保存5年。

常用句型:第六十五頁,共七十二頁,2022年,8月28日7、其他可能出現(xiàn)的項目。

1)References參考文獻(xiàn)Literature參考文獻(xiàn)

2)Clinicaldata臨床數(shù)據(jù)

3)Formula(Formulation)分子式

4)Recommendations建議

5)Remark(s)注意Attention注意

6)Tolerance耐受性

7)Informationforthepatients患者須知

8)Furtherinformation補充資料

9)BatchNo批號10)Madein由……制造Producedby由…生產(chǎn)

Manufacturedby由…制造

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論