英語寫作手冊(cè)_第1頁
英語寫作手冊(cè)_第2頁
英語寫作手冊(cè)_第3頁
英語寫作手冊(cè)_第4頁
英語寫作手冊(cè)_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

creditn.

詞語應(yīng)用WORDPOWERDEVELOPMENTNearlyallretailbusinesshereisdoneoncredit,theperiodvaryingfrom3to6months.36等。Sinceitisnotthepolicyofthiswholesalertogrant\allow\extendcreditbeyondhisusualtradingterms,heinsistthattheysendthisremittancebyreturn〔ofpost〕.堅(jiān)持要他們馬上將錢款匯出。Ourcerditassessmentformisenclosedandwelookforwardtoseeingitcompletedsothatwecanconsiderthepaymentterms.隨信附上我方的信用評(píng)估表期望您填寫,以便于我們考慮付款條件。Weimmediatelywrotetotheirbankerstoinquireabouttheircreditstanding.我們當(dāng)即向他們的銀行寫信詢問他們的信用狀況。BankLtd,65Aldwych,LondonEC2,wehavearrangedwiththeBankofJapan,Tokyo,toopen\issue\establisha(letterof)creditinyourfavortobeavailableuntil30September.Aldwych65EC2),我們已經(jīng)與東京的日本銀行達(dá)成協(xié)議,由他們開立以貴方為受益人的信用證,有效期930Youwillfindenclosedacopyofourinstructionstoopenthcreditandweshallbegladifyouwillcheckitensurethattheyagreewiththecontractterms.茲附我方開立信用證的通知,敬請(qǐng)批閱以確保各項(xiàng)要求與合同條款相符。v.bankerstoackowledgereceiptoftheenclosedchequeandcredittheiraccount.AsumofUS$53,000hasbeencreditedtoyouraccount.53,000debitn.Thechequesissedhavebeencashedandtheamountsnowappearasdebitsinthestatementofaccount.開出的支票已經(jīng)兌現(xiàn),其金額在結(jié)賬單上記入借方。We are,therefore,enclosing a debit note for the undercharged,namely$14.70.因此我們附上一張索款通知單,收取少收的金額14.7美元。v.Pleasesupplythegoodsassoonaspossibleanddebitouraccount.請(qǐng)盡快供貨,貨款記到我方賬戶上。Wehavedebitedyou\youraccountwiththisamount.我們已經(jīng)將這筆款子記到貴方的賬戶上。Bankchargesforhandlingthetransactionhavebeendebitedto\againstyou\youraccount.辦理這筆交易的銀行費(fèi)用已記到您賬戶上。drawAbilldrawnbyyouforthegoodsshippedbys.sAmbassadorwaspresentedtoustoday.Butyouhadagreedtosendthegoodsonconsignmentandwehadgivennoauthorityforyoutodrawonus.今日收到你方一張匯票,要收取“大使號(hào)”輪所裝貨物的款項(xiàng)。但是事先你方同意發(fā)運(yùn)貨物是讓我們寄售的,而且我們未曾授權(quán)你方向我們開具匯票。Inkeepingwithourusualtermsofpaymentwehavdrawnonyouatdaysandpassedthedraftandshippingdocumentstoourbankers.60天期的匯票,并把匯票與裝運(yùn)單證一起交給了我方銀行。Owingtotheurgencyofyourorder,wearecompelledtoplacethistransactiononacashbasis.由于你方的訂貨很緊急,我們只能以現(xiàn)金付款來做這筆交易。PleaseconfirmbyfaxthatwecandrawonyouthroughBankofChina,Shanghai,fortheamountofyourorder.出匯票。drawerthismorningwhenourbankersreturnedthebillwedrewonyoufor$325on5August,marked“Refertodrawer”.325方銀行退還,上面注有“請(qǐng)與出票人洽詢”的字樣。DraweeAdraftunderL\Calsoservesasawrittenorderforthenegotiatingbanktogetreimbursementfromthedrawee.effect v.Asusual,paymentwillbeeffectedbyanirrevocableL\Cissuedbyourbankers.和尋常一樣,貨款將以我方銀行開出的不行撤銷信用證支付。Forfuturebusinessinsmallamounts,wemayconsidereffectingshipmentonD\Pbasis.對(duì)于今后的小額交易,我們會(huì)考慮以D\P付款方式交貨。WeusuallyeffectinsuranceagainstAllRisksandWarfortheinvoicevalueplus10%.我們通常以發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)斗險(xiǎn)。n.Theimprovedpackingwillhave\produce\achievetheeffectofpromotingsales.改進(jìn)過的包裝將可起到促銷作用。Wehopethatthepricereductionwillexerciseanimmediateeffectonsalesvolume.我們期望降價(jià)將對(duì)銷售量起到立竿見影的效果。Thesetwoproposalsare,ineffect,thesame—arequestforamorefavourableprice.這兩項(xiàng)建議實(shí)際沒什么兩樣—都是要求得到更為優(yōu)待的價(jià)格。ThenewimportantregulationswilltakeeffectonandafterJanuary1,2023.202311Witheffectfrom1May,ouraddresswillbe:...51Thelawwillremainineffecttilltheendoftheyear.此項(xiàng)法律將在年底前始終有效。extendInthespecialcircumstancesjustmentioned,wehopeyouwillagreetoextendshipmentto\till\untillAugust31.在上述特別狀況下,我們期望您能同意將裝運(yùn)期延至8月31日。Thecompanyplanstoextenditsactivitiestoimportvideos.該公司打算擴(kuò)展其業(yè)務(wù),進(jìn)口錄像機(jī)。Tomeetthegrowingdemandinthiscountry,wehavedecidedtoextendourbusinessbyopeningnewbranchesinothercities.為滿足該國(guó)不斷增長(zhǎng)的需求,我們打算拓展業(yè)務(wù),在其他城市開設(shè)分公司。extensionIhopetheextensionofyourvisittoChina opportunities.我期望你訪華時(shí)間的延長(zhǎng)會(huì)開拓的商機(jī)。Owingtotheextensionofourexportbusiness,wearenowfacedwithheavycommitments.由于出口業(yè)務(wù)拓展了,面對(duì)繁多的訂單,我們感到應(yīng)接不暇。extentPleaseletusknowindetailtheextentofthedamage.請(qǐng)具體告知我們貨損的程度如何。Sincethepremiumvarieswiththeextentofinsurance,additionalrisks,ifrequired,willincurextrapremium.由于保費(fèi)隨保險(xiǎn)范圍不同而變化,如需投保附加險(xiǎn),保費(fèi)就會(huì)增加。cf.expandWearekeentoexpandourexporttoAfrica,andarelookingforsuitableagentstorepresentus.expansionWearepleasedthatyouhavebeensatisfied withourpastshipmentsandthatexpansionofyourbusinessislikelytoleadtoincreasedorders.我們對(duì)這一切都感到快活。6.noticev.Webelievethatyouhavealsonoticedtherecentdeclineindemand.我們信任您也已經(jīng)留意到最近需求量下降了。Muchtoourregret,theyfailedtonoticethatthemarketwasbegainningtosag.我們很圓滿,他們沒能留意到市場(chǎng)正開頭萎縮。n.Pleasesuspendshipmentuntilfurthernotice.請(qǐng)暫停發(fā)貨,等待通知。Pleasenotethatthisisjustapriceindication,subjecttochangewithoutpriornotice.請(qǐng)留意這只是參考價(jià),如有變動(dòng)恕不另行通知。Pleasegiveusamonth’snoticeifyouwishtochangedeliverytime.如您想轉(zhuǎn)變發(fā)貨時(shí)間,請(qǐng)?zhí)崆耙粋€(gè)月通知我們。Asyourrequestforthechangeofdestinationcameatsuchshortnotice,wehavetoaskyoutoextendshipmenttilltheendofnextmonth.至下個(gè)月底。Cf.notifyAsyouhaveatnotimenotifiedusofdefectsinourproductsoraboutpoorexecutionofcontracts,wecanonlyassumethatwehavegivenyounocausetobedissatisfied.引起您不滿的理由。句型菜單SENTENCEMENUTermsofpayment付款條件pleaseseetoitthatpaymentismadebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavor,availablebydraftatsight,andallowingtransshipmentandpartialshipments.支付,允許轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)。Yourdraftmustbeaccompainedbyacompletesetofshippingdocuments,consistingof:你方匯票必需隨付全套裝運(yùn)單據(jù),包括:Sinceourprofitismarginal,wecannotgrantexceptionstotermsofpayment.由于我們的利潤(rùn)格外有限,因此不能對(duì)我方的付款條件予以破例。Adviceofpayment付款通知WehaveinstructedtheBankofTorontotoopenanIrrevocableofCreditfor£15210\OrderNo.34\1,000casksofironnailsinyourfavrthiswillbeconfirmedinduecourseinChinawhowillacceptyourdraftonthemat60daysforamountofyourinvoice.15210\34\支1000我們銀行在中國(guó)的往來行予以保兌,他們將承兌你方按發(fā)票金額向他們60EnclsedisacopyofthenotificationwereceivedyesterdayfromtheNewZealandBank,Wellington,toopenanirrevocableletterofcreditinyourfavorfor$55,000whichwillbeavailableuntil10June20—.隨附我們昨天從惠靈頓西蘭銀行收到的通知,已開立了以你方為受益20—610Ourbankinformusthattheynowhavetheshippingdocument,andwillbetransferringtheproceedsofourletterofcredittoyouraccount.轉(zhuǎn)入你方賬戶。Acknowledgmentofpayment確認(rèn)收款WehavereceivedyourletterofcreditandaremakingupdocumentsAccordingtoitsterms.我們已收到你方信用證,現(xiàn)正依據(jù)其條款繕制單據(jù)。BankofChina,ShanghaiBranchhaveadvisedusthatyourtransferofUSD34,000.00hastheproceedsofyourletterofcredithave

beencredittoouraccount.Thank youforpayingsopromptlyandwehopetohearfromyouagain.中國(guó)銀行上海分行已通知我們,您匯出的34000美元已你方信用證的款項(xiàng)已 打進(jìn)我方賬戶。格外感謝您快速付款我們希 望能再次收到您的來信。Wewouldliketothankyouforyoupromptpaymentandaskyoutocontactusifyouneedanythingelseinmenswear,oranyinformationaboutfashioninthiscountry.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論