版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
房地產(chǎn)英語之租賃合同【授課教師】番茄(Dany),職業(yè)英語教師,中英文雙語心理咨詢師,九號學(xué)苑產(chǎn)品經(jīng)理。私人微信號:Academy8,微信公眾號“九號學(xué)苑”SampleofTenancy
Agreement
租賃協(xié)議樣本
ThisagreementismadeonthisthirtiethdayofSeptember1999byandbetweenChenJianminof221SichuanRoadandZhangJieof345LintongRoad,asfollows:
本協(xié)議簽于1999年9月30日?,F(xiàn)住四川路221號的陳建民與現(xiàn)住臨潼路345號的張捷達(dá)成協(xié)議如下:ThesaidChenJianminhereby
letstothe
saidZhangJieadwellingflatofNo.404(hereinafterreferredtoasthesaidflat),situatedin999FeiyunRoad,forthetermoftwoyearsfollowedbyeachtermoftwoyearsuntilonemonth'snoticetoquitisgivenbyortoeitherparty,atthemonthlyrentofH.K.$900payableinadvanceonthefirstdayofeachandeverycalendarmonth.ThetenancyistocommenceonthefirstdayofOctober,onedayafterthesaidagreementissigned.hereby:[h?r?ba?]adv.以此方式,特此let:此處作“出租”解。dwelling
[?dw?l??]
n.住處,處所;寓所;居住noticetoquit:搬家的預(yù)先通知。quit在此作“搬出”、“遷出”解。inadvance提前
tenancy
[?t?n?nsi]
n.租用,租賃;租屋;租期commence
[k??m?ns]
vt.&vi.開始;著手;獲得學(xué)位立約人陳建民根據(jù)本協(xié)議將其位于飛云路999號內(nèi)標(biāo)號為404的一套房間(以下稱為涉約套房)租給立約人張捷。租期為兩年,以后每兩年轉(zhuǎn)期一次,直至任何一方通知廢約為止,廢約通知須在一個整月之前發(fā)出。租金定為每月港幣900元,在每月的第一天交納。租期在簽約后一天,即本年度10月1日開始。
AndthesaidChenJianminundertakestopaythelandtaxandthepropertytax,andtokeepthesaidflatinallnecessaryrepairs,solongasthesaidZhangJieshallcontinue
therein.AndthesaidZhangJieshallundertaketotakethesaidflatofChenJianmin
forandatthebeforementionedtermandrent,andpayalltaxesexceptthoseonlandorproperty,andtoabidebytheotherconditionsaforesaid.
undertakes[??nd??teiks]保證;著手;承諾
continue在此相當(dāng)于continuetostay.
therein
[e?r??n]
adv.其中,在那里;在那點(diǎn)上,在那方面
abideby
[??ba?dba?]
遵守;信守;忠于(某人);接受
陳建民承諾交納地皮稅和財產(chǎn)稅,并在張捷租期之內(nèi)承
約套房的各種維修。張捷應(yīng)承諾愿按上述期限及租金租用該涉約套房,交納除地皮稅及財產(chǎn)稅之外的稅款,同時遵守上述其他條件。Wegetourhandsthedayandyearaforesaid.我們在上列日期簽名。InthepresenceofZhouWenqi(Signature)見證人:周文啟ChenJianmin(Signature)ZhangJie(Signature)立約人:陳建民張捷gethands(to)=sethands(to):簽名Inthepresenceof
[?nei?pr?z?ns?v]adv.在面前
sampleofshophouseunitleasecontract商店攤位租賃合同樣本
ThisAgreementismadeat_____,onthe
_____dayof_____2001,between_____,hereinafter
called
the
"lessor"andMr./Mrs/Miss_____,hereinaftercalledthe"Lessee".本合同在_____于2001年___月___日簽訂。合同雙方為:_____(以下稱為“出租人”)和____先生/夫人/小姐(以下稱為“承租人)。Thepartiestothecontractagreeasfollows:合同雙方均同意以下條款:hereinafter[?h?r?n??ft?]adv.以下,在下文中l(wèi)essor[le?s?:(r)]n.債主
出租人;批租人;租賃公司lessee[l??si]n.承租人,租戶
1.TheLessoragreestoleaseandtheLesseeagreestotakeonleaseunit(s)ofshop
houses,RoomNos_____,situatedat_____Road,Tambo______,Districtof_____,Provinceof_____,withtelephonenumber_____,foraperiod
of____yearsatamonthlyrentalof___baht.出租人同意出租,承租人同意租賃位于____府____區(qū)____鄉(xiāng)____路的店房___間,房號為____,電話號碼為____,租期為____年,月租金_____銖(泰幣)。2.TheLeaseperiodaforementionedinClause1shallbeeffectiveasofthedatetheLessorcompletesalldetailsasinClause3,andnotifiestheLesseeinwritingwithin7daysthereof.
在以上第1條款中所規(guī)定的租期,從出租人完成第3條款所有規(guī)定并在7天內(nèi)通知承租方后開始生效。
aforementioned[??f?r,m?n??nd,]adj.上述的;前述的
clause[kl?z]n.從句,分句;條款,款項(xiàng)
thereof[?ee?r??v]adv.它的;其;關(guān)于那;由此3.TheLessoragreestocompleterepairoftheshop
houseinaccordancewiththefollowingdetails:出租人同意按以下具體規(guī)定完成該店房的維修工作。3.1——3.2——3.3——
3.4——accordance[??k?rdns]n.一致;和諧;給予
4.Onthiscontractsigningdate,theLessorhasreceivedadepositasrentsecurityamountingto_______baht.ShouldtheLesseebeoverdueonrentpaymentforanymonth,theLesseeagreesfortheLessortoimmediatelydeducttheamountduefromthesaiddepositasrentpayment.
在本合同簽訂之日,出租人已收到合計_____銖的房租保證金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即從保證金中扣除應(yīng)收款項(xiàng)作為租金。deposit[d??pɑz?t]
n.儲蓄,存款;保證金;沉淀物;寄存,寄存品
vt.&vi.儲蓄;寄存;放置,安置;付保證金
vi.沉淀
overdue[?ov??du,-?dju]
adj.過期的;延誤的,遲到的;未兌的;早應(yīng)完成的
deduct[d??d?kt]
vt.扣除,減去;演繹depositoverdue
deduct5.TheLesseeagreestopayrenttotheLessorbyorbeforethe_____thdayofeverymonth.ShouldtheLesseebeindefaultofrentpaymentwithinthesaidperiod,theLesseeagreesthatthiscontractthenbecomesextinctwithoutanynotification.承租人同意在每月___日或在此之前付清租金。如果承租方違約,未在該期內(nèi)付款,承租人同意本合同不經(jīng)通知便可終止。default
[d??f?lt]vi./vt.未履行任務(wù)或責(zé)任;受傳喚時未出庭;由于不到庭而敗訴;棄權(quán)n.未履行,拖欠;[法]未到庭;棄權(quán);[計]缺省,默認(rèn)extinct
[?k?st??kt]adj.滅絕的;絕種的;消逝的;破滅的notification
[?not?f??ke??n]n.通知;通知單;布告;公布notification6.PaymentofallbuildingandlandtaxesshallbebornesolelybytheLessee.一切房屋、土地稅均由承租方承擔(dān)。7.Shouldtheshop
housebelegallycondemnedbeforeexpirationofthecontract,thepartiesagreethatthecontractbecomesextinctandshallnotclaimanydamagesfromeachother.ProvidedthattheLesseestillresidesinthebuildingforwhichtheLesseeshallpayrenttotheLessoruntiltheLesseemovesoutofthebuildingandcompleteshandoverofthebuildingtotheLessor.如果本店房在合同終止之前依法被沒收,雙方同意本合同遂告終止,雙方不得向?qū)Ψ教岢鏊髻r。只要承租人還在本商店,承租人必須交納租金,直至其搬出,把店房還給出租人為止。borne[b?rn,born]
adj.(用于復(fù)合詞)由…攜帶的,由…運(yùn)載的
v.需要(bear的過去分詞);具有;推動;傳達(dá)solely[?solli,?soli]
adv.唯一地;僅僅;獨(dú)一無二地;純粹condemned
[k?n'demd]
adj.被責(zé)難的,被宣告有罪的;被認(rèn)為不當(dāng)?shù)模茏l責(zé)的;被認(rèn)為不y適用的
v.condemn的過去式和過去分詞)solelyexpiration[??ksp??re??n]
n.滿期;截止;呼氣;(氣的)呼出Providedthat[pr??va?d?de?t]
假如,設(shè)若reside[ri?zaid]
v.居??;定居;駐扎;屬于
handover[?h?ndo?v?r]
n.移交;交接NoexpirationHandoverceremonyofHongKongin19978.TheLesseeagreestopayrentandall
telephonebillstotheTelephoneorganizationofThailandfromthedayoftheenforcementofthiscontract.承租人同意從本合同生效之日起開始支付租金,并向泰國電話管理當(dāng)局繳納電話費(fèi)。9.TheLessoragreesthatheshallnotincreasetherentforaperiodof2yearsfromthedateofthiscontractsigning.出租人同意在本合同簽訂之日起2年內(nèi)不得增加租金。enforcement[?n'f?:sm?nt]
n.強(qiáng)制,實(shí)施,執(zhí)行例句:Weneedtorestorerespectforthelaw-enforcementagencies.我們需要重塑執(zhí)法機(jī)構(gòu)的聲望。
10.TheLessoragreesthatuponexpirationofthiscontractattheendoftheleaseperiod,theLessorshallallowtheLesseetocontinueleasingforanotherperiodof___years,onconditionthattheLesseehasnotbreachedthiscontractinanyway.出租人同意在本合同終止即租期結(jié)束時,只要承租人不曾違約,出租人可允許承租人續(xù)租____年。onconditionthat若是…,以…為條件例句:.Hespoketoreportersonconditionthathewasnotidentified.在不披露身份的條件下,他接受了記者的采訪。
breach[brit?]n.破壞;破裂;缺口;違背vt.攻破;破壞,違反例句:Fourmenwerefoundguiltyofbreachofthepeace.四名男子被判擾亂治安罪名成立。11.TheLesseeagreestomaintaintheleasedbuildingingoodconditionandnotallowittofurtherdeteriorate.AnymodificationsoradditionscarriedoutontheleasedbuildingbytheLesseemaybedoneonlywiththeLessor'spriorwrittenpermission.Anynewstructure
resultingfrommodification,additionorrepairtotheleasedbuildingbecomesthepropertyoftheLessor,andtheLesseecannotclaimanydamages.Thisleasecontractisterminatedshouldtheleasedbuildingbesubjecttoafiredisaster.承租人同意將所租建筑保持良好狀態(tài),并不得任其損壞。如果承租人對出租房屋作任何調(diào)整或增添任何設(shè)施,事先必須征得出租人的書面同意。房內(nèi)任何增添和裝修過的設(shè)施都成為出租人的財產(chǎn),而且承租人不得以此向出租人提出補(bǔ)償要求。如果發(fā)生火災(zāi),本租賃合同立即終止。
deteriorate[d??t?ri??ret]
vt.使惡化vi.惡化,變壞.例句:Foodisapttodeteriorateinsummer.食物在夏天愛變質(zhì)。
modification
[m?d?f??ke??(?)]
n.修改,修正,變更,改良,改進(jìn),緩和,減輕限制例句:Thelaw,initspresentform,isunjust;itneedsmodification.現(xiàn)行的法律是不公正的;它需要修改。Activateordeteriorate!prior[?pra??]
adj.優(yōu)先的;占先的;在…之前
adv.在前;居先例句:PriortohisJapantrip,hewenttoNewYork.在去日本之前,他去了紐約。terminate
[?t?m??net]
vt.&vi.結(jié)束;使終結(jié);解雇;到達(dá)終點(diǎn)站
adj.結(jié)束的例句:Youhavenorighttoterminatethecontract.你無權(quán)終止合同。besubjecttov.受支配;從屬于;可以…的;常遭受…優(yōu)先登機(jī)通道Terminatemeanstobringtoanendorcapableofending一切都會變
12.TheLesseeshallpermittheLessororhisrepresentativetoentertheleasedbuildingforinspectionatappropriatetimes.
承租人應(yīng)允許出租人及其代表在適當(dāng)?shù)臅r間進(jìn)入該房進(jìn)行檢查。
13.TheLesseeshallnotsub-letthebuildingto
anyotherpersons,exceptwiththepriorwrittenapprovaloftheLessor.除非事先有出租人的書面許可,承租人不得把該房再出租給其他任何人。appropriate
[??propri?t]adj.適當(dāng)?shù)?;恰?dāng)?shù)?;合適的v.盜用;侵吞;撥(??畹龋﹕ub-let
['s?bl'et]
[法]轉(zhuǎn)租,分租,轉(zhuǎn)包
14.Forwhateverreason,iftheLesseeleavestheleasedbuilding,theLesseeagreesthatheshallnotclaimanydamagesorremovalcostsfromtheLessor.不論出于何種原因,如果承租人離開所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索賠或搬遷費(fèi)的要求。15.BreachofcontractinanyregardonthepartoftheLesseeshallbegroundsfortheLessortoterminatethiscontractimmediately;theLesseeshallthenpermittheLessortohaverighttorepossesstheleasedbuildingimmediately.承租人有任何違約行為,出租人便有權(quán)立即終止本合同。承租人應(yīng)允許出租人有權(quán)立即收回該出租房屋。inanyregard在任何方面begroundsfor有理由repossess[?rip??z?s]
vt.取回,收回,重新獲得;把占有權(quán)還給…。例句:Thehousewasindefaultandthebankwillrepossessit.房子拖欠貸款,銀行會將其回收。SantaClausRepossessToysCartoon
Thiscontractismadeinduplicate.Thepartiestothecontracthavingreadandunderstoodtheentiresubstanceofthecontractherebysigntheirnamesinthepresenceofwitnesses.
本合同一式兩份,合同雙方在閱讀完和理解本合同全部內(nèi)容后,在證人在場的情況下,在下面簽了字。Signed_____Lessor出租人_____簽字Signed_____Lessee承租人_____簽字Signed_____Witness證人______簽字Singed_____Witness證人______簽字duplicate[?du:pl?ke?t]
v.復(fù)制;復(fù)?。恢貜?fù)substance[?s?bst?ns]
n.物質(zhì),材料;實(shí)質(zhì),內(nèi)容;[神]靈;(織品的)質(zhì)地Receipt收據(jù)
ReceivedfromMr.JeromeKernthesumofEIGHTHUNDREDYUANOnly(Renminbi)onJuly2nd,2001,beingtherentforthemonthofJune2002forthepremi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高科技企業(yè)應(yīng)收賬款質(zhì)押擔(dān)保合同樣本3篇
- 二零二五版高校學(xué)術(shù)期刊合作承包出版合同3篇
- 2025版衛(wèi)生院與鄉(xiāng)村醫(yī)生合作協(xié)議書3篇
- 二零二五版旅游導(dǎo)購人員派遣合同2篇
- 2025年度跨境電商進(jìn)口商品質(zhì)量擔(dān)保合同4篇
- 二零二五年車抵押貸款提前還款合同模板3篇
- 2025版無人配送機(jī)器人運(yùn)營免責(zé)條款合同范本4篇
- 二零二五版企業(yè)班車租賃及節(jié)能減排服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度透水混凝土工程市場營銷合作協(xié)議2篇
- 第一人民醫(yī)院二零二五年度進(jìn)修人員醫(yī)療質(zhì)量管理與服務(wù)協(xié)議3篇
- 第1課 隋朝統(tǒng)一與滅亡 課件(26張)2024-2025學(xué)年部編版七年級歷史下冊
- 2025-2030年中國糖醇市場運(yùn)行狀況及投資前景趨勢分析報告
- 冬日暖陽健康守護(hù)
- 水處理藥劑采購項(xiàng)目技術(shù)方案(技術(shù)方案)
- 2024級高一上期期中測試數(shù)學(xué)試題含答案
- 山東省2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期新高考聯(lián)合質(zhì)量測評10月聯(lián)考英語試題
- 不間斷電源UPS知識培訓(xùn)
- 三年級除法豎式300道題及答案
- 品學(xué)課堂新范式
- GB/T 1196-2023重熔用鋁錠
- 幼兒園教師培訓(xùn):計數(shù)(數(shù)數(shù))的核心經(jīng)驗(yàn)
評論
0/150
提交評論