日語中級口譯_第1頁
日語中級口譯_第2頁
日語中級口譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——日語中級口譯

翻譯網(wǎng)權(quán)威發(fā)布2022年翻譯資格中級口譯英譯漢模擬試題(二),更多2022年翻譯資格中級口譯英譯漢模擬試題(二)相關(guān)信息請訪問英語翻譯資格考試網(wǎng)。Whatwilltheroleofuniversitiesbeinthisglobalizedeconomy?Howwilltheycontributetoimprovingsocietythroughinnovationthatwillimprovethequalityoflifeandsupporteconomicgrowth?Howwilltheypreparetheirgraduateswhowillextractthebestandexplorethegreatestinthisincreasinglycomplexsociety?//Itisimportanttorememberthatundergraduateeducationandpost-graduateeducationaretightlylinkedtoresearch.Oureducationprogramsshouldensurethatthestudentsarelearninginanatmospherecharacterizedbythepursuitofnewknowledgeandprocessofdiscovery.Aninterrelatededucationalprogramwillcreateaflowofyoung,brightanduninhibitedmindstoworkonthefrontierofdiscovery.//Thefundamentalmissionofauniversityisthecreationofnewknowledgewhichsometimeshasimmediatepracticalapplications.Butthatcanneverbetheonlygoal.Andmakingitaprimarygoalwillfrequentlybeshort-sighted.Basiccontributionstoknowledgeshouldbevaluedforbeingexactlythat.Ouruniversityhasanalmostuniqueroleinfosteringsuchcontribution.//Choosingtherightpeopleisthefirstandperhapsthemostcrucialstepinensuringaninnovativeenvironment.Therearethreetypesofpeoplethatcanbeimportant.Thefirstclassofindividualsconsistsoffancifulvisionaries.Thesecondclassofimportantpeopleininnovativeenvironmentconsistsofrevolutionaryexplorers.Thethirdclassofindividualsconsistsofuninhibitedexecutors.

在這個經(jīng)濟全球化的時代背景下,大學(xué)將扮演怎樣的角色呢?大學(xué)將如何通過旨在提高生活質(zhì)量、推動經(jīng)濟進展的創(chuàng)新活動進而推動社會的進步呢?在這個日新月異、彌漫變數(shù)的社會,大學(xué)又將如何培養(yǎng)那些擅長取精用弘的學(xué)生呢?//我們理應(yīng)熟悉到,本科生教導(dǎo)和研究生教導(dǎo)都與研究精細(xì)相連。我們的教導(dǎo)理應(yīng)為學(xué)生創(chuàng)造一種可以探尋新學(xué)識、帶來新察覺的空氣,將教學(xué)與研究融合在一起的教導(dǎo)可以培養(yǎng)一批活躍在探索前沿、聰穎開放的青年才俊。//大學(xué)最根本的使命就是創(chuàng)造新學(xué)識,雖然大學(xué)所創(chuàng)造的新學(xué)識有時會立刻產(chǎn)生實際應(yīng)用價值,但這決不是大學(xué)所追求的唯一目標(biāo)。將獲取實際應(yīng)用價值的目標(biāo)定位大學(xué)的主要目標(biāo)是一種短視行為。根基研究也同樣是大學(xué)的使命,而且大學(xué)在推動根基研

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論