林語堂孫伏園提攜謝冰瑩_第1頁
林語堂孫伏園提攜謝冰瑩_第2頁
林語堂孫伏園提攜謝冰瑩_第3頁
林語堂孫伏園提攜謝冰瑩_第4頁
林語堂孫伏園提攜謝冰瑩_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——林語堂孫伏園提攜謝冰瑩

謝冰瑩曾這樣說過:“這一輩子我所交的忘年的摯友,順著秩序算來,第一、二位是孫伏園和林語堂兩位先生……沒有他們的提攜與激勵。我十足不會有今天,飲水思源,我沒齒難忘他們的恩情?!?/p>

初識孫伏園、林語堂

1926年11月25日,謝冰瑩從家里逃出來,成了一名女兵。嚴酷的軍事訓練和學習,磨練了女兵們的意志。三個月軍事訓練終止后,謝冰瑩轉正為正式軍人。

一個星期天,她又在出壁報。男生隊的小海和冰川也在出壁報。他們都愛好文學,算是文友吧。他倆原是北平的學生。小海走近謝冰瑩說:“下午我們去《中央日報》,拜訪主筆兼副刊主編孫伏園先生。他是北京大學中文系的畢業(yè)生,當過《北京晨報》的記者和副刊主編,是一位很有影響的作家,我們都熱愛讀他的文章。你跟我們一道去,我介紹你熟悉他?!?/p>

謝冰瑩讀過孫伏園的文章,也耳聞他的大名,還知道他是紹興人。和魯迅同鄉(xiāng)。她當然想熟悉他。

《中央日報》在漢口。謝冰瑩一行走進編輯室。室內有兩個人正在交談。冰川和小海走到那位個頭稍矮的胖胖的先生面前,叫了聲孫先生。謝冰瑩知道這位就是孫伏園了。孫伏園正在和一位著藏青色長衫、嘴里含支雪茄的先生說話,聽到有人喚他,他立刻轉過身,向他們伸出手。他先將手伸給謝冰瑩,自我介紹說:“我叫孫伏園?!?/p>

謝冰瑩也自我介紹說:“我叫謝冰瑩,中央軍事政治學校,也就是黃埔軍校六期女生隊學員,冰川和小海的同學?!?/p>

孫伏園微笑著把她和她的兩位同學介紹給含著雪茄的那位先生后對他們說:“這位是林語堂先生。”

林語堂這個名字如雷貫耳,謝冰瑩沒有想到在這兒一下見到了兩位文壇大名人,她吐了下舌頭。

林語堂走過來。他中等個子,面龐清秀,肅穆的表情中透著熱心和微笑,邊吸雪茄邊說:“坐吧,坐吧?!彼焓种钢巫?。又把一只方凳從角落里端出來。招呼他們坐下。他們相繼落座。

“我長這么大,”孫先生喜形于色地說,“還是第一次望見女兵呢!”

“我也是第一次看到呢!”林語堂說話慢條斯理,聲音溫和,態(tài)度親切,“女兵和男兵一樣英武。神氣!”

他們先聊了會兒軍校的生活,后來話題就逐漸轉到文學和、寫作上去了。兩位文壇前輩問起他們讀書和寫作的事,問謝冰瑩熱愛讀些什么書,寫過些什么樣的文章。她沒有絲毫扭捏做作之態(tài),大膽地把她讀過的書、寫過的文章以及她寫這些文章的發(fā)端和動機,毫無留存地說了出來。孫、林二人立刻熱愛上了這個活潑心愛的小女兵。林語堂微笑著點點頭對她和她兩位同學說:“你們可以寫些自己熟諳的題材。民眾積極擁護殲滅軍閥。很想了解軍隊的生活,你們可以寫些身邊事,多練習就有進步?!?/p>

“是呀,現(xiàn)在民眾都很關注北伐?!睂O伏園附和著林語堂,“反映軍隊生活的文章讀者斷定愛看。”

他們談興很濃,海闊天空。謝冰瑩向他們提出了好些問題,請他們解答。后來,詩人陸晶清也來了。這次之行,用謝冰瑩對陸晶清的話說就是:“今天真幸福,同時熟悉了你、孫先生和林先生,我真要高興死了呢?!?/p>

林語堂為《從戎日記》作序

得林語堂和孫伏園的點撥。謝冰瑩在西征途中,利用行軍作戰(zhàn)、做群眾工作的點滴空隙,找個地方坐下來,從戎裝口袋里抽出她自訂的日記本,以膝頭當書桌,利用短暫的時間,把她的所見、所聞、所想、所感寫到她的日記里。為了防止文稿損失,每到一地,她就把她寫的《從戎日記》寄給《中央日報》副刊的主編孫伏園先生,請他替她保存。

他們男女同學從武漢啟程后的第十天,特務營的符號手里拿著一份報紙來找她,報告她:“你的大作發(fā)表了!”這是一張英文版的《中央日報》,而且已一連刊發(fā)三期了,翻譯者正是大名鼎鼎的林語堂。

她拼讀了幾句,真的是她的《從戎日記》。這是她做夢也沒有想到的事。她的這些文字都是肆意寫的,分外粗糙。這么低俗的文字,有什么翻譯的價值,林語堂先生竟把它翻譯成英文,還刊在英文版的《中國日報》上。驚喜之余,她又有幾分羞愧和感恩。

無奈好運不長,軍校不久就解散了,謝冰瑩不得不回老家。她三次逃婚三次都被家人抓回。后不得已還是嫁人了蕭家。好在丈夫蕭明還算個通情達理的人,沒有作對她,而且后來在她的壓服下。還同意她登報離婚。謝冰瑩已無臉面回老家面對父母。只得選擇漂泊上海。

秋天的一天,好消息傳來,孫伏園報告她春潮書店有意出版她的《從戎日記》,并約她星期天到他家談出書的事。在孫伏園家,孫伏園看著她修改整理成集的《從戎日記》文稿,給她出方法說:“這是你的第一本書。以后你還會有好多好多的書出版,這第一本書的影響大小,對你未來很重要。我建議你請個名作家寫篇序言推舉推舉,再找位你熱愛的名畫家給你設計個封面,你看如何?”

“我就請林語堂先生來寫序!”她脫口而出,“林先生會給我寫嗎?”

“《從戎日記》是他推出來的,”孫先生激勵她道,“他義不容辭?!?/p>

謝冰瑩想了想又說:“我熱愛豐子愷先生的畫,我請他來畫?!闭f完,初生牛犢的她從書案上拿起筆就給林語堂和豐子愷寫信。寫好后即寄走。幾天后,謝冰瑩就收到了林語堂先生為,《從戎日記》寫的序言。他寫道:

冰瑩以為她的文章,無出單行本的價值。由于她“那些東西不成文章”(這是冰瑩信中語),自然,這些《從戎日記》里頭,找不出“起承轉合”的文章體例。也沒有吮筆濡墨、慘淡經營的痕跡;我們讀這些文章時。只望見一位年青女子,身著軍裝,足著草鞋,在晨光熹微的沙場上。拿一支自來水筆,靠著膝上振筆直書,不暇改竄,戎馬倥傯;束裝待發(fā)的情景;或是聽見在洞庭湖上。笑聲與河流相和應,在遠地軍歌及近旁鼾睡聲中,一位蓬頭垢面的女兵,手不停筆,鋒發(fā)韻流地寫敘她的感想。這種少不更事,氣宇軒昂,抱著一手改造宇宙決心的女子所寫的,自然也值得一讀……這些文章,雖然寥寥幾篇,也有個歷史,這也可以說明,我們想把它集成一書的理由。

她還同時收到豐子愷先生的回信,他一日允許了她的苦求。又是一個星期天。謝冰瑩帶著林語堂先生的序文和豐先生的復信來到孫伏園家。孫先生就陪她去與春潮書店的老板夏康農和方撫華先生見面。兩位老板見到她分外欣喜,方先生沖動地說:“這真是太好了,《從戎日記》有林語堂先生作序。豐子愷先生畫封面,確定洛陽紙貴!”

兩天后,謝冰瑩收到了豐先生寄來的封面畫。

后來,在她最窮困潦倒的時候,《從戎日記》出版了。1930年8月,她從法國的《小巴黎人日報》上得到消息,她的《從戎日記》法文版由法國巴黎的瓦羅瓦書局出版。翻譯者是中國留學生汪德耀。而推舉者那么是1915年諾貝爾文學獎得主羅曼?羅蘭。

謝冰瑩還寫了《一個女兵的自傳》,中卷改名為《女兵自傳》,由漢口友益出版社出版。并很快就有了林語堂先生的二位千金如斯和如雙譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論