岳飛訴冤文言句式及翻譯_第1頁(yè)
岳飛訴冤文言句式及翻譯_第2頁(yè)
岳飛訴冤文言句式及翻譯_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

岳飛訴冤文言句式及翻譯《岳飛訴冤文》是岳飛在南宋時(shí)期,因?yàn)楸换实壅J(rèn)定有謀反的嫌疑而被貶官的情況下,自己寫(xiě)的一篇訴狀。這篇文章以文言文形式書(shū)寫(xiě),表達(dá)了岳飛的清白和忠誠(chéng)之心。下面是《岳飛訴冤文》中的一些常見(jiàn)的句式及翻譯:

1."夫岳飛忠肝義膽,寧為玉碎不為瓦全。"(忠肝義膽:指忠誠(chéng)膽大。寧為玉碎不為瓦全:寧愿被打破粉碎也不愿被保全)。

Translation:GeneralYuefeihasaheartfullofloyaltyandcourage,andhewouldratherbeshatteredthanbepreservedasameretile.

2."臣聞天者虛而地者泰,日月星辰皆奔馳,人者良知,孰能不欲補(bǔ)天之大缺哉?"(泰:平衡,穩(wěn)定。奔馳:運(yùn)行。欲補(bǔ)天之大缺:愿意填補(bǔ)天空的空缺。)

Translation:Itissaidthattheheavensareemptyandtheearthisstable,thesun,moon,andstarsallmove,andpeoplehaveconsciences.Whowouldnotwanttofillthegreatvoidinthesky?

3."朝廷何以觀天地,忠臣亦何以事國(guó)家?"(朝廷:指國(guó)家最高政權(quán)。觀:治理、管理。忠臣:指岳飛。)

Translation:Howcantheimperialcourtgovernthecountry,andhowcanloyalministersservethenation?

4."同胞九州,人民同袍,猶共此夜為恩怨耶?"(同胞:指中國(guó)各地之人。九州:泛指中國(guó)。同袍:同族人。恩怨:指感恩與報(bào)復(fù)。)

Translation:Wesharethesamecountry,thepeoplearelikebrothers,whyshouldweharborhatredandgrudgesonthisnight?

5."岳家軍自奉命徇國(guó)家,赴難當(dāng)先,美謂之眾寡不敵,忠臣孤直堅(jiān)守之美?!保ū姽巡粩常褐溉藬?shù)不如敵人眾多。孤直堅(jiān)守:指岳飛獨(dú)自堅(jiān)守)

Translation:TheYuefamilyarmyhasalwaysfollowedordersinservingthecountry,confrontingdifficultiesheadon.Itiscommendablethattheyhavebeendescribedasbeingoutnumberedyetsteadfastandloyal.

6."天都既定,地方有期,臣有矢志不渝以報(bào)明報(bào)國(guó)之志,奈何反為反逆之罪?"(天都既定:指天心所向。地方有期:指國(guó)土久已確定。矢志不渝:堅(jiān)定不移地決心。報(bào)明報(bào)國(guó)之志:回報(bào)明君,報(bào)國(guó)的心愿。反逆之罪:反叛之罪。)

Translation:Thealignmentofheavenandearthisset,andtheboundariesofourlandhavelongbeenestablished.Ihaveunwaveringlymadeasolemnvowtorepaythebenevolentrulerandservethenation.HowcouldIbefalselyaccusedofrebellion?

7."豈憚文臣妒賢之言,但畏聲聲起,讒言入耳,君之天下不聞父母之命矣。”(文臣妒賢之言:指文臣忌憚賢良的言語(yǔ)。聲聲起:指謠言千千萬(wàn)萬(wàn)地涌起。讒言入耳:指流言蜚語(yǔ)進(jìn)入耳朵。父母之命:指皇帝的命令)

Translation:Iamnotafraidofthejealousyandslanderouswordsofthecivilofficials,butIamafraidthattheincessantrumorsandfalseaccusationshavedeafenedtheruler'searstothewordsofhissubjects.

8."豈憂臣之功名,專(zhuān)憂天下之亂?弘光之下,豈有弘光之原?"(豈憂:指不擔(dān)心。專(zhuān)憂:專(zhuān)心憂慮。弘光之下:指明君的治世。豈有弘光之原:豈有明君的根源。)

Translation:HowcanIworryaboutmyownreputation,whenIamsolelyconcernedaboutthechaosintherealm?Underthereignofabenevolentandenlightenedruler,howcantherebealackofsuchorigin?

9."盻望正言之士聞?wù)叱?,賊臣奸將知者入。賊臣奸將,不仁不義,奈何以不仁不義之行為者為士之表標(biāo)耶?"(盻望:期待。正言之士:高尚言論之士。賊臣奸將:指奸邪之人。知者入:指得到權(quán)勢(shì)。不仁不義之行為者:指不道德、不公正的行為。士之表標(biāo):指為人之典范。)

Translation:Ieagerlyawaittheemergenceofnobleandrighteousscholars,whilethetreasonousministersanddeceitfulgeneralsthrive.Howcanthosewhoengageinimmoralandunjustactionsbeconsideredtheembodimentofrighteousness?

10."愿章華之雎齒改名為自新之龜,愿文定之燕丹換封為忠義之燕。"(章華之雎:古代傳說(shuō)中有妒能改變名稱(chēng)的鳥(niǎo)。自新之龜:表示自我改邪歸正。愿文定之燕丹:指官名。忠義之燕:指岳飛的忠誠(chéng)與義氣。)

Translation:Maythejade-likebirdknownasZhanghuaberenamedastheturtleofself-rene

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論