版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
西班牙語是相對于英語來說更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊环N語言,之所以這樣說主要體現(xiàn)在如下幾個方面:
1.所有的名詞均分為陰陽性,基本上以o結(jié)尾的為陽性,而以a結(jié)尾的為陰性,修飾名詞的形容詞要根據(jù)名詞來變性。
2.動詞需要根據(jù)主語的人稱來進行相應(yīng)變化,西班牙語中共有這樣六組人稱代詞:我你他她它您我們你們他們她們它們您們既然代詞共有六組,那么相應(yīng)的動詞也同樣需要6種變化(西班牙語中稱之為動詞變位),這在以后的課程中會逐漸講到
3.西語的字母發(fā)音相對比較單一,因此,我們可以通過單詞字母的組成結(jié)構(gòu),讀出其發(fā)音,好了,先講這么多,下面我們開始看課文.
我們首先看題目:?Quiénesél?,看慣了英文,第一眼看上去,會覺得有些奇怪,沒錯,你說對了,第一個單詞前面確實是一個倒過來的問號,這個是我們應(yīng)該注意的第一點:
1.西語的問句中有兩個問號,問句前一個倒問號,問句結(jié)束后才是一個正問號。
2.不光問句如此,感嘆句也是由兩個感嘆號組成,和問句一樣,前面一個倒過來的感嘆號,結(jié)束時是一個正的感嘆號,如:?Quélástima!
3.讓大伙看不習(xí)慣的還有單詞的小尾巴′,這個是西語中的重音符號.
相信大家已經(jīng)背過了單詞,那么下面我們來看第一部分:
1.élesPaco,Pacoescubano.
這個句子是個典型的主謂結(jié)構(gòu),不難理解,但這里面有我們需要掌握的東西,那就是這里面已經(jīng)體現(xiàn)出上面所談的西語名詞的性了。通過詞匯表我們知道cubano這個詞是陽性的,那比如我們要說Maria是古巴人怎么說呢,Mariaescubano,這個句子是不對的,因為Maria是女孩名字,那么自然是陰性了,所以cubano這個詞要相應(yīng)的變性,把最后的o變成a,所以正確的句子應(yīng)該是Mariaescubana.記住了,要變性!
2.élesPepe,Pepeeschileno.
這個句子和上面的句子構(gòu)成模式完全一樣,那如果現(xiàn)在要你說:Ana是智利人,你會說嗎?沒錯,當(dāng)主語為Ana時,相應(yīng)的名詞chileno需要變性,把最后的o變成a,那么這句話應(yīng)該是:Anaeschilena.
3.第三句需要我們注意一下,因為它出現(xiàn)了sellama這個結(jié)構(gòu),詞匯表解釋為:它,他,她,您叫....,那根據(jù)這個我們不難翻譯這句話:EllasellamaAna.她叫安娜。那么比如說我叫Ana或者你叫Ana的時候應(yīng)該怎么表達呢?OK,這個需要大家記?。何医蠥na和你叫Ana分別是:MellamoAna和TellamasAna.至于為什么,我們以后會講到,這一課中,要求同學(xué)們會使用就可以了。我們接著看Anaespaname?a.那么現(xiàn)在誰能說Paco是巴拿馬人,同樣,這個時候應(yīng)該是Pacoespaname?o.
我們現(xiàn)在可以總結(jié)一下了:西語中有性的變化,名詞變性的最常用手法就是將陽性名詞后面的o變成a.
4.我們接著看這一句:PacoyPepesonamigos.在這個句子中呢,我們注意到了amigo這個詞,沒錯,句子當(dāng)中出現(xiàn)的amigos是amigo的復(fù)數(shù)形式,這也是需要我們注意的一點:西語中有數(shù)的變化,但單詞是由a,e,i,o,u這五個元音字母中的任何一個結(jié)尾時,直接加上s變成復(fù)數(shù)。當(dāng)我們接著看到AnayLiXinsonamigas.我們發(fā)現(xiàn)這句中不但出現(xiàn)的性的變化而且出現(xiàn)了數(shù)的變化。但是根據(jù)我們上面提到的方法,我們不難理解,因為AnayLiXin都是女的,所以名詞應(yīng)該用陰性,同時由于她們是一個人以上,所以用復(fù)數(shù)。
有的同學(xué)可能會問了,那要是說PacoyAna是朋友,應(yīng)該怎么說呢?好問題,此時應(yīng)該注意這樣一點:西語與法語不同,在西語中,哪怕是100人里只有1個人是陽性,那么相應(yīng)的名詞也是陽性,也就是說應(yīng)該以陽性名詞為標(biāo)準(zhǔn),所以這個句子應(yīng)該這樣寫:PacoyAnasonamigos.
關(guān)于第二部分,需要提醒大家的就是
1.要注意問句前面應(yīng)該有倒問號。
2.否定詞no直接放在謂語前進行否定。上節(jié)課,我們學(xué)了他(她)是誰用西語的表達方式,我們來復(fù)習(xí)一下:?Quiénesél??Quiénesella?,然后我們接觸到了西班牙語和英文不同的地方,那就是西語有性和數(shù)的變化:PacoyAnasonamigos.需要注意的是,主語中既有陽性名詞又有陰性名詞的時候,相應(yīng)詞的變化取陽性.
這節(jié)課呢,我們主要學(xué)習(xí)一下職業(yè)表達方式,正如課文題目?Quées?這個qué在這里相當(dāng)于英文的what,es是動詞ser的第三人稱單數(shù)的變位,大家還記得第三人稱單數(shù)代詞都包括什么嗎,我們一起復(fù)習(xí)一下:他,她,它,您,OK,那現(xiàn)在我們就知道題目的意思了:他,她,它,您是干什么的?
好,我們現(xiàn)在開始看課文的第一部分:
ésteesPaco.Esestudiante.第一句不難理解,這是Paco,那么第二句呢,第二句沒有主語啊,在西語中,動詞是要根據(jù)主語的不同變位的,西班牙動詞的變位可以體現(xiàn)出動詞的主語,所以,在大多數(shù)情況下不需要再寫出主語,尤其是當(dāng)上文中已經(jīng)提到過了.那么我們再看這兩個句子就容易理解了:這是Paco,Paco是學(xué)生.
我們接著看這句:EshermanodePaco.句子當(dāng)中的de呢,在這里相當(dāng)于英文的of,基本等同于漢語的“的”,根據(jù)上下文我們知道這句話的中文意思是:Pepe是Paco的哥哥.
學(xué)習(xí)了上面的東西,我們就能知道Lucia是干什么的了:Lucia是歌手,她是Paco的朋友.要是說Paco是Lucia的朋友怎么說呢?記住應(yīng)該是:PacoesamigodeLucia,一定要記住amigo這個詞的變性.講到這,有的同學(xué)會問了,英文中如果說Lucia是歌手應(yīng)該說Luciaisasinger.為什么西語中沒有用冠詞呢,是這樣的:當(dāng)表達一個人的職業(yè)時,在西語中切記不用而且不能用冠詞.
我們接著往下看:EstossonManoloyEma.這里面需要說一下的是:son是ser這個動詞第三人稱復(fù)數(shù)的變位,也就是說當(dāng)主語是他們,它們,她們,您們時如果使用ser這個詞,那么就該使用的ser的變位son.接下來呢我們看y這個由一個字母構(gòu)成的單詞,它相當(dāng)于英文中的and,OK,我們現(xiàn)在一起翻譯一下這句話:這是Manolo和Ema.那如果我們想說:這是Ana和Ema,我們該怎么說呢?大家一起說:EstassonAnayEma.記住性的變化.這個時候有同學(xué)說了:書錯了,你也錯了,詞匯表明明寫的是:éstos和éstas,你們?yōu)槭裁炊紱]有寫?原因是這樣的:帶重音符號的單詞在句首,并且是首字母上帶重音,這個時候重音符號可以不帶,當(dāng)然帶了也可以,同樣的情況包括:ElesPaco.
在第一部分的最后一個部分里我們看到了這樣一句話:Ema,Luciayyosomosamigas.關(guān)于這句話,有兩點需要和大家介紹以下:首先somos是ser的第一人稱復(fù)數(shù)的變位,其次,同英文一樣如果有幾個人稱代詞或名詞連用的時候,要把第一人稱代詞放在最后面.問:如果光看Ema,Luciayyosomosamigas這句話,你知道yo是男的還是女的嗎?當(dāng)然是女的,因為之前說過,如果這三個人里有一個是男的,那么就得用amigos.
課文的第二部分采取了問答的方式對一部分的知識進行鞏固,需要提醒大家的就是西語的疑問詞都是帶重音符號的,此外呢,請大家掌握課后語法部分的內(nèi)容,書上比較詳細(xì),這里就不再贅述了.三1.關(guān)于課文
我們首先看題目?Dóndeestálacasa?,在這節(jié)課當(dāng)中呢,我們又學(xué)了一個新的疑問副詞dónde,它的中文意思是“在哪里”的意思,相當(dāng)于英文的where。注意哦,我在以前提醒過大家,所有的疑問詞均有重音符號,此外通過查詞匯表我們知道casa有“家”的意思,但一定要注意casa和familia的區(qū)別,實際上他們之間的區(qū)別就是英文house同family的區(qū)別。
我們看第一句話:éstaesmicasa.這個ésta是個陰性的指示代詞,這里一定要注意同esta這個指示形容詞的區(qū)別,在字面上,指示代詞都是帶重音符號的,兩者的區(qū)別我們將在以后學(xué)到。第二句Enellahayunasala,unacocinaytresdormitorios.這句話里面的ella是指上面提到的casa,此外需要我們掌握的hay這個動詞,它是haber“有”的陳述式現(xiàn)在時第三人稱變位,并且haber的陳述式現(xiàn)在時只有這一個變位,它的作用是用來表達某個地方有某物,相當(dāng)于英文的therebe結(jié)構(gòu),并且無論后面是單數(shù)名詞還是復(fù)數(shù)名詞都只用hay,也就是說它既有thereis又有thereare的意思。
知道了hay的意思以及用法我們就不難理解第三句話了:Enlasalahayunamesaydossofás.在廳里,有一張床和兩個沙發(fā),需要注意的是盡管sofá是以a結(jié)尾,它卻是陽性名詞,大家可以聯(lián)想記憶一下:西班牙是很重男輕女的,所以sofá呢只能男人來坐,女人嘛,可以去坐silla椅子(陰性).
Estedormitorioesdemishijos.注意這里的este是陽性指示形容詞來修飾dormitorio,這個不難理解。難理解的是demishijos這個用法,學(xué)過英語的都知道ofimportance=important,實際上de+名詞相當(dāng)于形容詞。所以這句話的意思是:這個房間是我兒子們的。
那下面這句大家就知道是什么意思了:
Aquélesdenosotrosdos,miesposayyo.那間房間是我和我老婆我們兩個的。同樣需要注意Aquél是指示代詞。
Miesposaesfuncionaria.我老婆是公務(wù)員.注意,介紹職業(yè)時是不需要加任何冠詞的.Suoficinaestáenelcentrodelaciudad.她的辦公室在市中心.注意estar的用法,當(dāng)說什么什么位于哪的時候,需要用estar.順便提一下:oficina=despacho,都是“辦公室”的意思。
Estácercademicasa.她的辦公室離我家近.這句話需要大家掌握estarcercade這個常用詞組.
Suoficinaestáenelcentrodelaciudad.Estácercademicasa.這兩個句子都可以用?Dóndeestásuoficina?來提問.
Nuestrafábricaestáenlasafureasdelaciudad.我們的工廠在市郊.需要大家注意的是形容詞隨著所修飾的名詞進行性和數(shù)的變化,所以"我們的工廠"用nuestra。afueras(郊外)這個詞沒有單數(shù)形式,enlasafueras這個常用詞組希望大家能記?。?/p>
課文的第二部分采取問答方式對課文進行復(fù)習(xí),希望大家能記住并使用這些基礎(chǔ)但重要的表達方式.第四課我們首先來看題目?CómoeslafamiliadePaco?,這里呢我們又學(xué)習(xí)了一個新的疑問詞Cómo,這個詞相當(dāng)于英文的how,是提問方式的一個疑問詞,我再重申一遍,所有的疑問詞都帶有重音符號,否則的話意義有很大的改變,比如說como,不帶疑問詞的情況下它就具有"由于"以及“像…一樣”,當(dāng)然還有別的意思,我們會在以后學(xué)到.那么我們第四課題目的意思就是:Paco的家庭是怎么樣的?我們先看第一段.
Estese?oresPaco.這位先生是Paco.這里注意este一定不要同éste混了,這是兩個在詞性和用法上完全不同的詞.este是陽性單數(shù)的指示形容詞,因而具有形容詞的用法,而éste為陽性單數(shù)的指示代詞,所以在句中只能以主語或補語(相當(dāng)于英語中的賓語)的情況出現(xiàn).
Esmaestro.這句話有兩個知識點,首先由于西班牙語的動詞需要變位,所以我們通過變位后的動詞可以判斷出主語,尤其是第一二人稱單復(fù)數(shù),雖然第三人稱單復(fù)數(shù)不光具有"他(們),她(們),它(們)和您(們)"的意思,但一般通過上下文也可以知道具體指代的意思,所以主語是可以省略的.那么第二點就是在介紹職業(yè)時不能加任何冠詞.所以這句話的意思就是:Paco是老師.
Esunhombrejovenysimpático.同樣這句話通過上下文也可以知道es的主語是él即Paco.而jovenysimpático作為形容詞來修飾hombre.在西班牙語中,形容詞的位置比較靈活可放在所修飾的名詞前面或后面,但這并不是說就可以隨便放了.一般對名詞進行補充說明性質(zhì)的形容詞放在名詞的后面,而說明名詞本質(zhì)的詞放在名詞的前面.那么這句話的意思是說:Paco是年輕并且和藹可親的男人.
hombre:1、人、人類;2、成人、大人;3、男人;4、丈夫;5、(嘆詞,表驚奇)。補充詞匯hombrear:intr.(用肩)支撐;hombro:肩膀;hombriá:男子氣概hombriádebien:誠實,正直;hombretón:(m)大個子,魁梧的人。
Joven:年輕的,反義詞為viejo或anciano:年老的
Simpático:可愛的,反義詞為antimpático:不可愛的
LaescueladePacoesgrande.Paco教書的那所學(xué)校很大.
Escuela,colegio,instituto都是學(xué)校的意思,區(qū)別以后再講,escuelaprimaria小學(xué),escuelasecondaria中學(xué),guarderíainfantil幼兒園。
Grande:大的,反義詞peque?o:小的.
這句話怎么提問呢?我們上面已經(jīng)說過了,cómo這個詞是方式疑問副詞,?CómoeslaescueladePaco?。
Ema,laesposadePaco,esfuncionaria.Paco的妻子Ema是公務(wù)員.“l(fā)aesposadePaco”作為插入語對Ema進行補充說明。大家能對這句話提問嗎?對了,?QuéesEma,laesposadePaco?咱們學(xué)過的所有的疑問詞希望大家都能熟練使用,迄今為止,我們一共學(xué)習(xí)了這樣幾個疑問詞:quién,qué,dónde,cómo.
Esunase?oraamable.同樣通過上下文我們可以知道Es的主語是Ema,所以這句話的意思是Ema是一位和藹的女士.(兩口子都挺和藹的,呵呵).
Suoficinaespeque?a.她的(Ema的)辦公室很小.誰能對這個句子提問?沒錯,?CómoeslaoficinadeEma?
LacasadePacoyEmaesbonita.Paco和Ema的房子很漂亮。我上節(jié)課就說過不要把casa和familia這兩個詞弄混了,他們的區(qū)別在于casa指的是房子,而familia指的是家庭,這兩個詞一定不能混啊.Bonito:漂亮的,反義詞feo:難看的。
Enellahayunamesa,unacama,cuatrosillasyunestante.這個里面的ella指代的是上面提到的casa,也就是說房子里有一張桌子,一張床,四把椅子也一個書架。注意①uno用在“單數(shù)及陽性”名詞前要用un。而修飾“復(fù)數(shù)”或“陰性”名詞時則不能用un。②estante為陽性名詞,一般以ante結(jié)尾的名詞為陽性。
Enelestantehaymuchoslibrosnuevoseinteresantes.在書架里呢有好多既新又有趣的書.需要注意的是e是y的變形,如果在y之后的單詞是以i或是hi開頭,那么為了避免發(fā)音上的困難y變成e(不過如果在y之后的單詞是以i或是hi開頭的雙元音,如hierba,這個時候仍然用y而不用變體e).
現(xiàn)在誰能分別對enelestante、nuevoseinteresantes、muchoslibrosnuevoseinteresantes提問?沒錯,答案分別是:?Dónde(Enqué)haymuchoslibrosnuevoseinteresantes?,?Cómosonloslibrosenelestante??Quéhayenelestante?
OK,如果大家都能答對上面的問題,說明這幾個疑問詞就基本上掌握了.
Enlamesahayplumas,lápices,periódicosyrevistas.在桌子上有鋼筆、鉛筆、報紙和雜志。這句話講解兩點:1.en可以用sobre替代,但意義不同,若用en,那么著重說桌子中央有東西,也就是說把桌子面作為一個范圍來來看,在這個范圍內(nèi)有東西,而如果用sobre,則是把桌子面看成一個平面,在這個平面上面有東西.2.注意lápiz的復(fù)數(shù)形式,,以z結(jié)尾的詞變復(fù)數(shù)時要把z變成c,然后加es.
AhoraPacoestáensuhabitación.我們上節(jié)課講過,表達誰或者是什么東西在哪用estar這個動詞,那么這句話的意思是說:現(xiàn)在Paco在他的房間里.
Estámal.這句話的意思是:Paco現(xiàn)在不舒服.estar和ser的最重要的區(qū)別之一就是:estar表示一種臨時狀態(tài),而ser表示本質(zhì).比如說:Wendyesbonita.Wendy一定挺高興的.但是你如果要說:Wendyestábonita.Wendy得跟你玩命!因為esbonita.說明本質(zhì)就是漂亮的,天生麗質(zhì).而estabonita.基本上就是通過化妝啊,等等手段使得看起來漂亮了.這就是為什么這句話不能說Pacoesmal.因為如果用ser就表示Paco這人天生就不是什么好東西的意思了,所以一定要注意區(qū)分estar和ser.同樣再請大家對Estámal.提問,答案是:?CómoestáPaco?
課文的第二段基本采取問答方式復(fù)習(xí)了前幾課所學(xué)的疑問詞(實際上我剛才已經(jīng)帶大家復(fù)習(xí)完了),所以我這里就不多說了,當(dāng)然作為初學(xué)者還是希望大家對這些疑問詞好好掌握.第五課首先我們還是先看看題目,看看這里面有多少需要我們掌握的東西:?Dequiénesesto?這是誰的?這里面de相當(dāng)于英文的of,所以dequién就是whose的意思,我們再看esto這個詞,這是一個中性的代詞,主要是用于提問不知道性別的事物,例如:
?Quéesesto?這是什么?Estoesunapluma.這是一只鋼筆。
同樣用法的還有eso,aquello兩個詞,請注意,這三個詞不但沒有性的變化也沒有“復(fù)”數(shù)的變化。
我們先看第一句:ésteesnuestrodormitorio.éste為單數(shù)陽性指示代詞,而nuestrodormitorio說明我們共有的“一個”臥室,要是我們大家各自有房間那么就應(yīng)是nuestrosdormitorios了。
Tenemosmesas,sillas,camasyarmarioseneldormitorio.在臥室里(我們)有桌子、椅子、床和衣柜。
ésteeselarmariodePaco.和課文一樣,de表示所屬,所以這句話說:這個是Paco的衣柜。Esviejoypeque?o.Es的主語是Paco的衣柜。Dentrodelarmariohaymucharopa.這里的hay表示存在,注意同tener(所屬)的區(qū)別。Pacotienetreschaquetas.這里的tener就是所屬的意思,表示Paco有三件上衣。
éstaesnegra,ésaesazulyaquéllaesblanca.這里的指示代詞指的都是chaqueta,所以都是陰性。
這里需要我們注意這樣兩點:Aquíestánsuspantalones.這里的主語是“他的褲子”。另外還要注意“褲子”的用法,在某些教材中如果表達一條褲子,往往用unospatalones或unpardepatalones,實際上在口語中直接可以說unpantalón,諸如此類的詞還有“眼鏡:gafa”,unagafa:一副眼鏡。而在表示“一雙襪子”時則用unpardecalcetínes(否則豈不成一只了?)。
éstosnegrosnosonbonitos,perotampocofeos.注意,當(dāng)我們說“也不.....”時,需要用tampoco這個詞,相當(dāng)于英文中的neither.
我們再看最后一句:Enélnohaynada.這個él指代Luis的armario.也就是說Luis的armario里面什么也沒有。Nada放在變位動詞之前不需要用否定詞no,放在變位之后則要在變位動詞前家no,即這句話也可以用Enélnadahay來表達。
課文的第二部分還是用疑問詞進行提問,這里就不一一講解了,不過我再次要求大家能把這些疑問詞的用法都記住,最好自己嘗試著去進行提問。第六課?Cuántossonycuántosa?ostienen?
我們還是先看題目,因為這里面有兩個用法我們必須記住,我們先看第一個:?Cuántosson?,這個是個非常有用的表達方式,它的意思是:有多少人?Cuántos相當(dāng)于英文中的howmany,那么現(xiàn)在提問:他們學(xué)校里有多少人?這句話應(yīng)該怎么翻譯呢:?Cuántossonensuescuela?,那么同樣,你們家有多少人?這句話就應(yīng)該是:?Cuántossoisentufamilia?
我們接著看?Cuántosa?ostienen?=?quéedadtienen?這句話的意思是:他們(她們,您們)多大歲數(shù)了?這里面的a?o的意思是"年"的意思,等同于英文中的year,而edad意思則是“年齡”,等同于英文中的age.那么現(xiàn)在請大家回答:您多大歲數(shù)了?怎么翻譯呢,當(dāng)然是?Cuántosa?ostiene?或?quéedadtiene?回答tengo35a?os我35歲了。
我們現(xiàn)在開始看課文:éstaeslafotodelafamilia.注意foto為陰性名詞,所以本句用了ésta這個陰性單數(shù)指示代詞。這類的詞還有l(wèi)amano(手),lamoto(摩托車),laradio(收音機)。
Somossiete.miabuelo,mispadres,mistreshermanasyyo.我們先看Somossiete.這句話根據(jù)上下文我們可以知道它的意思:我們家有7口人.那么這句話應(yīng)該如何提問呢?對了,就是用?Cuántossois(son)entu(su)familia?你家有幾口人或您家有幾口人?回答或表達家里有幾口人用ser+基數(shù)詞而不用tener或haber。
Estamosenlahabitáciondemihermana.這句話表示現(xiàn)在所處的位置,所以用estar這個動詞,同樣我要是問:你在哪呢?又該怎么說呢,應(yīng)該是?Dóndeestás?
第二句Lahabitaciónestálimpiayordenada.這個句子也用了estar,為什么呢?是因為它表示一種暫時的狀態(tài):房間的狀態(tài)是干凈而整潔的.
Limpio:干凈的,limpiar:把…打掃干凈,反義詞sucio:骯臟的;ordenado=arreglado:整潔的,動詞ordenar=arreglar:整理,安排;反義詞加前綴“des”:凌亂的
Mihermanaescantante.我姐姐是歌手.Cantante表示職業(yè),因此前面不用冠詞。
Tieneveinticincoa?os.她25歲了,誰能對這句話進行提問?沒錯,應(yīng)該是:?Cuántosa?ostienetuhermana?
Elhombremorenoesmipadre.那個黑皮膚的男人是我父親.Estaxista.注意,taxista是陰陽同性名詞,一般以ista結(jié)尾的名詞大多是陰陽同性名詞,如artista(藝術(shù)家),periodista(記者),其陰陽性要通過前面的冠詞進行判斷.
Tienecincuentaa?os.他50歲了.Esalto,fuerteyalegre.注意:表示本質(zhì)的時候應(yīng)該用ser,這里表示他個子很高,很強壯而且生性開朗.試試用反義詞替換一下這個句子:esbajo,débilytriste,個子很矮,很虛弱而且心情很悲傷。
Lamujerrubiaydeblusarojaesmimadre.不知道大家是否還記得,de+名詞=形容詞詞性,知道了這個,這個句子就不難翻譯了:那個頭發(fā)金黃穿著紅襯衣的女人是我母親.Espeluquera.是個理發(fā)師,理發(fā)師工作的場所叫理發(fā)店,西語叫做peluquería,“毛發(fā)多的”peludo,da,“假發(fā)”peluca。
Tienetambiéncincuentaa?os.我母親也有50歲了.
Miabueloesmayor.我爺爺歲數(shù)大了.這里面的mayor是grande的比較級,這個以后我們會講到的.Tieneochentaa?os.他有八十歲了.
這課需要我們掌握的主要是對年齡和對家里有多少人的提問,希望大家好好復(fù)習(xí),此外呢,就是動詞estar和ser的區(qū)別,本課我們需要掌握的區(qū)別是:ser表示本質(zhì),而estar表示一種狀態(tài),試分析:
Ellaesguapa.(她長的漂亮)
Ellaestáguapa.(她打扮的漂亮)
那么此外呢,在表示位置的時候我們也需要用estar,比如問:你在哪?或者是他家在哪等等.現(xiàn)西第一冊Lección7歡迎大家來學(xué)習(xí)第七課,按照慣例,我們還是先來看看題目:?Adóndevan?,這里我們需要知道van是ir的第三人稱復(fù)數(shù)(他們,她們,它們,您們)的變位,而adónde其實就是前置詞(英文里叫介詞)a和疑問副詞dónde(哪里,哪)的組合,其實以前是沒有這個adónde這個詞的,后來為了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:towhere.切記在表示“去哪里”的時候,a一定不能丟掉?。‖F(xiàn)在我們可以知道題目的意思了:他們?nèi)ツ模?/p>
OK,現(xiàn)在我們來看正文:LuisyPepesonprimos.Luis和Pepe是表兄弟。LuisesmorenoyPepeesrubio.Luis黑皮膚,Pepe金黃頭發(fā)。Estudianenlauniversidad.由于通過前文我們可以知道主語是LuisyPepe,所以這里省略了主語Ellos.他們在大學(xué)讀書(學(xué)習(xí))?,F(xiàn)在提問:他們在哪學(xué)習(xí)?應(yīng)該怎么翻譯,沒錯:?Dóndeestudianellos?我們接著看Ahoravanalafacultad.現(xiàn)在他們?nèi)ハ道?。接著提問:他們?nèi)ツ模?Adóndevanellos?請同學(xué)們一定要記住,在表示“去哪”的提問時候一定要用Adónde,而表示“在哪”的提問時用dónde,注意二者使用上的區(qū)別。
Vanahablarconsusprofesores.他們將要去和他們的教授會話。Ira+hacer…:“要做某事”,將來時的一種表達方式,和英語中的begoingtodo相似。誰能告訴我這里面為什么用sus?恭喜,你答對了,因為su修飾的profesores是復(fù)數(shù),所以su也必須變成復(fù)數(shù)形式:sus.
ManoloeselpadredeLuis.Manolo是Luis的父親。
Esmecánico.他是機械師。還記得嗎?在介紹一個人的職業(yè)時,表示職業(yè)的名詞前面沒有冠詞。
Trabajaenunafábricamuygrande.他在一家很大的工廠里工作。表示非常小的工廠則是unafábricamuypeque?a,因為工廠是陰性,所以要把peque?o變成peque?a。
Lafábricaestálejosdelaciudad.這個工廠遠(yuǎn)離城區(qū)。請大家記住estarlejosde.....這個短語,表示離.....遠(yuǎn),而estarcercade......則表示“離....近”。這里estar后面的lejos或cerca都是表示方位的副詞,而如果后跟表示地點的名詞,則需加前置詞en。
Hoyesdomingo.今天是周日。注意,在表示某天是周幾的時候,周一~周日這七個名詞前面是不能有冠詞的,但是要表示在周幾的時候,一定要有陽性冠詞,比如:Ellunesvoyalafacultad.周一我去系里。
Manolonotrabaja,descansaencasa.Manolo不工作,在家休息。encasa是個固定的詞組,casa前不能有冠詞,和英文的athome一樣。Descansar是由cansar“使疲倦、使勞累”加否定前綴“des”變化而來,而cansar的名詞是cansancio“疲倦、勞累”,如estarmuertodecansancio“累死了”,形容詞是cansado,da“疲勞的、勞累的”,如estoycansadodeltrabajo“我工作累了”。
EmaeslamadredeLuis.Ema是Luis的母親.Esenfermera.她是護士.
Trabajaenunhospitalpeque?o.在一家小醫(yī)院工作.
Ahoraestáenelmercado.現(xiàn)在她在市場.注意在表示處在某個地方時用estar.
Compracomidaparalafamilia.為家里買食品.Comida:食品(一般不用復(fù)數(shù)),也有“午飯”的意思。一日三餐的表示為:早飯desayuno,午飯almuerzo或comida,晚飯cena。
VaconsuhermanaLucía.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其實con和英文的with用法一樣.
Luislallamatía.Luis叫她(Lucía)姨.此處的la指代Lucía,可用le替換,這種用法在西班牙語中叫做賓格,其實說白了就是直接賓語.隨后的幾次課中我們會講到,請大家根據(jù)課后語法部分做好預(yù)習(xí).
課文的第二部分采取問答的形式對課文進行復(fù)習(xí).我希望大家自己能夠?qū)﹃愂鼍溥M行提問,這對提高外語的學(xué)習(xí)很有幫助.對于本課的第二部分我想提醒大家兩點:
1.去哪里用Adónde,一定不能忘記.
2.porqué表示原因“為什么”,相當(dāng)于英文的why,而porque的意思是"因為....",一定不能混,并且應(yīng)該記住,當(dāng)porque表示"因為..."的時候,不能用在句首.比如:
你不能說:PorquehoyesdomingoManolonotrabaja.而只能說Manolonotrabajaporqueesdomingo.以后還會學(xué)到另外一個搭配paraqué表示目的“為了什么”。
此外,課后的語法部分請大家一定要仔細(xì)用心的學(xué)習(xí),如有疑問,可以提出來.歡迎大家來學(xué)習(xí)第八課,第八課是學(xué)習(xí)這冊書的一個提高,因為本課我們可以學(xué)習(xí)到賓格代詞的用法,掌握好賓格代詞的用法會對以后的學(xué)習(xí)起很大的鋪墊作用,故請大家一定要花些時間來操練,好,廢話少說,我們開始!
1.語法部分
所謂賓格其實就是英文里的直接賓語,這個不難理解,下面是賓格代詞六個人稱:
metelo(陰性為la)nososlos(陰性為las)
代詞,顧名思義,就是來代替其他詞的一種詞,這個大家理解起來沒有問題,西語代詞的用法讓大家覺得有點顛三倒四,不像人話,懷疑他們的智商,那是因為:
1.賓格代詞要放在變位動詞之前,比如說:我愛你用西文表示就是Teamo(原形為amar)而不能是amote.
2.當(dāng)賓格代詞和原形代詞同時出現(xiàn)的時候,可以放在原形代詞之后但必須與之連寫,比如:
?Puedeustedcantarestacanción?Sí,puedocantarla
3.當(dāng)賓格代詞做動詞短語的賓語時,賓格代詞可以前置也可以后置,當(dāng)然,前置要把賓格代詞放在整個短語的前面,“緊挨變位動詞”,而后置要與最后的一個動詞連寫,比如:
?VaustedaveraPaco?Sí,voyaverlo.或no,nolovoyaver.不能說no,lonovoyaver.
4.在西語中出于強調(diào),有時我們把相應(yīng)的部分放在句首,而這個時候,就需要用賓格代詞來復(fù)指前面提到的東西,所謂復(fù)指,其實就是用賓格代詞把前面提到的東西再指帶一次,比如:Estasrevistaslastengoqueleer.(我應(yīng)該讀的就是這些雜志)。
語法部分就是這么多東西,希望大家多多聯(lián)習(xí),以熟悉西人習(xí)慣,師夷長技以制夷。
2.課文部分
下面我么來看課文Enclase(inclass).
Hoyeslunes.今天是周一?,F(xiàn)在告訴我“今天是周二?!痹趺凑f?Hoyesmartes.語法結(jié)構(gòu)是一樣的,我只是希望你們在第七課學(xué)了周一lunes之后就把所有的相關(guān)的周二-周日也背下來,理由不用我說了吧?那么誰又能對這句話進行提問呢?沒錯,就是?Quédíaeshoy?.
Tenemosclasedeespa?ol.我們今天有西班牙的課。這里的espa?ol是名詞,是西班牙語的意思,同時要注意也有西班牙人的意思,在西語中表示人要有陰陽性變化,所以男的就應(yīng)該用espa?ol,女的呢?當(dāng)然是espa?ola嘍。
Tenemosqueaprenderunanuevalección.我們應(yīng)該學(xué)習(xí)新的一課書。
這里需要大家記憶的是tenerque這個詞組,可用deber替換,是表示某人應(yīng)該做什么什么,而當(dāng)不提出人稱的時候應(yīng)該用hayque這個詞組,比如說:
你應(yīng)該擦窗戶。Tienesquelimpiarlaventana.而如果表示窗戶該擦了則是;Hayquelimpiarlaventana.
Aprender:學(xué)習(xí),學(xué)會。如果表達向某人學(xué)習(xí),則應(yīng)該用aprenderaalquien.
?Comólaaprendemos?(你們問)我們怎么學(xué)的?
賓格代詞首次登場!這里的la指上面提到的unanuevalección.而因為aprendemos是變位動詞,所以la放在了它得前面,如果表示“我們應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)它呢”,就應(yīng)當(dāng)是:
?Comótenemosqueaprenderla?
或者是:Comólatenemosqueaprender?知道為什么嗎,如果還沒有搞清楚,再復(fù)習(xí)一下上面得語法部分。
Primerolaprofesoraleeeltextoyexplicalaspalabrasnuevas.女老師首先讀課文,解釋新單詞.
Despuéshacepreguntasynosotros,miscompa?erosyyo,lastenemosquecontestar.然后她提問題,我們,我的同學(xué)們和我,必須回答這些問題。
這兩句話我們應(yīng)該學(xué)到得是:primero....después首先....然后...,還有"提問題"這個詞組:hacerpregunta,當(dāng)然最重要得還是理解lastenemosquecontestar中l(wèi)as的用法以及位置.
Algunaspreguntassondifícilesynolaspodemoscontestarbien.一些問題是難的,我們回答不好。同樣還是注意賓格代詞。
Tambiéntenemosquecomentareltexto.我們還需要評論課文。también相當(dāng)于英文里的too.
Podemoscomentarloenchinooenespa?ol.我們能用中文或西語來評論它。想想為什么把lo放在了comentar的后面?另外記住用什么語言要使用”en”。
Porlatardenotenemosclase.下午我們沒有課。Porlatarde是個很常用的用法,同樣在上午和在晚上的表達方式就是porlama?ana和porlanoche
VoyalhospitalaveraLuisa.我要去醫(yī)院看Luisa。iraver=begoingtolook,而a和el需要連寫al.
Estáenferma.她病了。我想問大家一個問題這句話改成Esenferma??梢詥??回答是否定的,為什么呢?因為以前我們曾經(jīng)說過estar和ser的區(qū)別:estar表示狀態(tài),而ser表示本質(zhì),那么Esenferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去醫(yī)院看了,去火葬場就可以了。
課文的第二部分基本是有這么幾點是需要大家注意的:
1.對周幾的提問,基本等同于英文中的whatdayistoday?。
2.關(guān)于賓格代詞的用法,需要大家多多練習(xí)。
3.hayque和tenerque的區(qū)別,前者無主語,后者則有。
而第二部分的難點在于:
1.contestar后面為什么跟了一個前置詞a?有同學(xué)問不是說及物動詞只有在賓語是人的時候才用前置詞a嗎,為什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外國語學(xué)院的一個西語教授給的解釋是這樣的,contestar是個特殊的詞,應(yīng)該加a.
2.sólo的意思:其實這里的sólo是個副詞,等同于solamente,相當(dāng)于英文only,以后我們會學(xué)到nosólo…sinotambién…不僅…而且,tansólo不過,僅僅。
另外,去掉重音符號solo則是形容詞,表示①惟一的,獨一無二的②單獨的、孤獨的、舉目無親的。與帶重音符號的sólo區(qū)別是很重要的,當(dāng)然這是后話。
3.課后習(xí)題
本課的課后習(xí)題相對比較簡單,這里就不一一給出答案了。
下面我們來看一下7-8課的自我測試練習(xí)的第二題:
II.1.una,la,de2.En,de3.en,con4.Los,a,a,a5.una,en6.la,contigo
現(xiàn)西從這一課開始上難度了,語法部分難度加深。我來補充一些關(guān)于賓格代詞方面的知識。賓格:就是直接賓語所處的位置。用英語類比:Ireadabook,其中的abook就是賓格。西語表物的直接賓語用法與英語相同。如:veolatele,看電視,latele就是賓格。
西語表人的直接賓語前要加一個a,如:veoaLuisa,看路依莎。
賓格代詞,起到代替直接賓語的作用。
如:leoeltexto.(我讀課文)中eltexto(課文)是直接賓語。如果把eltexto(課文)用賓語代詞lo(它)代替,就成為:
loleo(我讀它),可以看出,西語中,如果只有單純的動詞變位時,賓語代詞被放在動詞變位之前
第二種情況,動詞連用:1.兩個動詞直接連用(相當(dāng)于英語的情態(tài)動詞用法,如puedoleer),2.動詞通過介詞連用(相當(dāng)于英語的不定式等,如voyaleer),上述情況中,第二個動詞不用變化,用原形。
如:puedoleereltexto(我能讀課文),要用賓語代詞時,既可以像單純的動詞變位一樣放在前面,即lopuedoleer(我能讀它),也可以把賓語代詞放在動詞原形之后連寫:puedoleerlo,這種寫法比較符合中國人的習(xí)慣。
再一例:如:voyaveraJuan,我去看胡安,用賓格代詞的兩種情況是
lovoyaver或voyaverlo?,F(xiàn)西第一冊Lección9PepeyPaco,Pacoespaname?o.PeroahoraviveenChina.Paco是巴拿馬人,現(xiàn)在在中國生活.此處的vivir相當(dāng)于英文的tolive.
Viveconsutíoenunacasamuygrande.他和他的叔叔一起住在一個很大的房子里。還記得casa與familia的區(qū)別嗎?對了,他們的區(qū)別就是英文house與family的區(qū)別.
Lacasatienevariosdormitorios,dossalas,doscocinasytrescuartosdeba?o.這所大house有很多屋子,兩個廳,兩個廚房,還有三個洗手間.有的同學(xué)可能會問此處為什么用tener而不用haber,原因很簡單,擬人了唄.此外此處的vario等同于英文的various,而cuartodeba?o是個固定的詞組,洗手間(bathroom),望大家記住.
Pepe,unamigosuyo,vienedeEspa?aaverlo.這句首次出現(xiàn)了重讀物主形容詞的用法之一,意為"他的一個朋友",這是和"unodesusamigos"是不一樣的,后者更強調(diào)"他的眾多朋友中的一個".我希望大家能掌握課文出現(xiàn)的這種用法,現(xiàn)在大家鞏固一下"我的一本雜志"怎么說:對了,unarevistamía.那么"她的一些書"怎么表達呢?unoslibrossuyos,可千萬別翻譯成unoslibrossuyas,請大家記住:重讀物主形容詞也要根據(jù)它所修飾的名詞來變化性和數(shù)!
一個不錯的詞組請大家記住venirde....,從......來,相當(dāng)于英文的comefrom,那么:"我從中國來"怎么說:VengodeChina.因為venir是個不規(guī)范的動詞,最后一個問題vienedeEspa?aaverlo.此句中的lo到底指誰?對了,是指Paco.如果此處考慮超過3秒,請復(fù)習(xí)第八課內(nèi)容.
Quierepasarunosdíasconél.誰想和誰在一起度過幾天呢?通過上下文我們知道Pepe從西班牙來到中國看望Paco,想和Paco在中國一起度過幾天美好的時光.由于此句中querer是意愿動詞,故后面直接接動詞原形.它的意思更趨近于"想要......".我們舉個例子:我想喝杯茶.就是:Quierotomar(beber)unvasodeté.
下面看對話部分:
Paco:Pepe,estásentucasa.Esaestuhabitación.Tienesunamesa,unasillayunacama.
estásentucasa多會說話啊,想當(dāng)于漢語的"就跟在自己家一樣啊",這個用法很客氣,所以一定要記住.另外記住mesa與pupitre的區(qū)別,前者相當(dāng)于table而后者是desk.
Pepe:Muchasgracias.?Mepuededarunasllavesdelacasa?您能不能把房子的鑰匙給我啊?請大家嘗試著把問句變成陳述句:對了,Mepuededarunasllavesdelacasa./Puededarunasllavesdelacasaamí.
Paco:Sí.Aquílastienes.Conéstagrandeabreslapuertadelacasayconlapeque?apuedesabrirladetuhabitación.Lastienesqueguardarbien.
Aquílastienes.這個值得記住.相當(dāng)于英文的Hereyouare.但要注意啊,因為上文說到的鑰匙是陰性才用的Aquílastienes.你用這把大的鑰匙可以打開房子的門,那把小的呢是你房間的鑰匙.你要保管好這些鑰匙啊.
Pepe:Sí.Lasvoyaguardarmuybien.Ahora.?quévamosahacer?好的,我會保管好這些鑰匙的.現(xiàn)在我們?nèi)ジ墒裁茨?
Paco:Comer.?Comemosya?Despuésvamosaverunapelícula
吃飯啊,不是還沒吃飯呢嘛.吃完飯咱看電影去.有的同學(xué)可能會問為什么此處用的是原形的comer,其實他是在口語中省略掉了一部分,說全了應(yīng)該為:Vamosacomer.
Pepe:Bien.?Peromeesperasunrato?Voyallavabo.好啊.等我會兒成嗎?我去趟廁所.
(esperar)unrato=unmomento相當(dāng)于英文的waitaminute.等一會兒。
Paco:Nohayprisa.?Perodóndeestánmisllaves?
不著急.我鑰匙在哪呢?Nohayprisa.這種口語常用的句子一定要記熟啊!
Pepe:Lastienesenlamesa.在桌子上呢!
我們接著看第二部分的對話:
Se?orA:?Essuyoellibro?
這書是您的嗎?在這一句,我們又接觸了重讀物主形容詞的第二種用法,相當(dāng)于英語的名詞性物主代詞,也就是說:....是誰的這樣的用法.
Se?orB:Sí,esmío.
對,是我的.此句同樣是重讀物主形容詞的第二種用法.
Se?orC:No,ellibronoessuyo.Esmío.Aquíestáminombre.
不,那本書不是您的,是我的,這寫著我的名字呢!還是重讀物主形容詞的第二種用法.另外estar的主語是什么?對了,是后面的minombre.
Se?orB:Pero?Diosmío!?Quédices!Elnombreesmío.Aquítienemicarnet.
上帝啊!你(他媽)在說什么!那是我的名字,我這有證件!此句出現(xiàn)了重讀物主形容詞的第三種用法.主要用于感嘆句或呼語中,名詞不帶冠詞.這樣的呼語還有:?Madremío!我的媽啊!,?Amigomío!我的朋友啊!
Se?orA:Vamosaver.....Esverdad.Essuyoellibro.
讓我們看看.確實是這樣.那本書是您的!
Esverdad=escierto=esseguro=efectivamente這四種表達方法都是表示“確實如此”的意思。
到此為止,課文結(jié)束了,我們還是把重讀物主形容詞的第四種用法給大家介紹一下:重讀物主形容詞可加冠詞而名詞化!
Vuestracasaesgrande,lanuestraespeque?a.你們的房子很大,我們的房子卻很小.lanuestra指我們的房子.
本課的重點是重讀物主形容詞的四種常用用法,希望大家課后好好復(fù)習(xí)!現(xiàn)西第一冊Lección10
這一課是西班牙語學(xué)習(xí)當(dāng)中頗為重要的一課,因為我們將首次學(xué)習(xí)與格代詞的用法以及賓格與格同時出現(xiàn)時的一些注意事項,我們先看
一:語法部分
我們知道賓語分為直接賓語和間接賓語,那么賓格代詞與與格代詞則分別是代替直接賓語和間接賓語的代詞,它們的具體格式為:
賓格代詞的六個人稱:metelo,lanososlos,las
與格代詞的六個人稱:metelenososles
我們不難發(fā)現(xiàn),賓格代詞與與格代詞不同的只有第三人稱的單復(fù)數(shù),而絕大部分是重疊的,所以就要求我們在分析和使用這兩種代詞時要格外小心,就好象找了一個有雙胞胎姐姐或妹妹的女朋友,親熱之前可千萬要看清楚啊!
我們看個使用與格代詞具體的例子:
Laprofesoranoshacepreguntas.此處nos為與格代詞的用法,因為"我們"是hacerpregunta的間接賓語.
下面我們主要介紹一下我們看看賓格和與格同時出現(xiàn)時需要注意的一些東西:
1.賓格和與格同時出現(xiàn)的順序
注意:一定是與格在前,賓格在后
2.出現(xiàn)在變位動詞前面,并且分寫:
Elisatieneunlibro,peronoteloquiereprestar.Elisa有一本書,但她不想(把那本書)借給你.這里的te為與格.
3.出現(xiàn)在原形動詞之后,并且合寫,前面的原形動詞根據(jù)情況加重音符號:
Quieroleerestelibro,?puedeustedpasármelo?這里的me為與格,此外pasar原來的重音在第二個音節(jié)上,故為保持原來的重音需要在sar這個音節(jié)上加上重音符號.
4.如果賓格和與格的第三人稱同時出現(xiàn),那么與格代詞的第三人稱根據(jù)單復(fù)數(shù)不同變成se:
Aquíestánlasllavesdetuhermano.?Puedesllevárselas?這里面的se當(dāng)然是指你的兄弟,而las作為賓格代詞指代那些鑰匙.
大家熟悉了語法部分之后,我們開始看課文:二:課文部分
我們還是先照舊看看課文題目吧Elhijoestáenfermo.孩子(兒子)病了,病了怎么辦呢,肯定要去醫(yī)院了,沒錯,這課講的就是發(fā)生在醫(yī)院的故事.
順便問問大家,還記得ser和estar的區(qū)別嗎?ser主要表示本質(zhì),而estar表示的是狀態(tài)或者是現(xiàn)象.
好了,開始看課文:
Padre:Hola,hijomío.?Estásbien?這里出現(xiàn)了重讀物主形容詞的用法,有點象孫猴子的口氣:我的兒,你好嗎?
Hijo:No,estoymuymal.Tengofiebre.不,非常不舒服.我發(fā)燒了.
Padre:Tellevoahoramismoalhospitalencoche.我開車帶你去醫(yī)院.表示交通工具的時候前置詞用en.其他的交通工具還有:tren火車,barco輪船,avión飛機,autobús汽車,bicicleta自行車,metro地鐵。
Enelhospital,elmédicoauscultaalenfermo,letomaelpulsoylehacealgunaspreguntas.在醫(yī)院里,醫(yī)生給病人聽診,摸脈,并且問了病人一些問題.這句出現(xiàn)了與格代詞的用法,如letomaelpulso,此處的le就是指病人.另外:我個人認(rèn)為應(yīng)該在auscultaalenfermo前面加一個le,以便在格式上與后面的兩個詞組構(gòu)成一致,可以看成是對elenfermo的復(fù)指.
Tieneunagripemuyfuerte.Ahoralerecetounaspastillas.Alladodelhospitalhayunafarmacia.Allípuedecomprarlas.
此處文章不清楚,不知道醫(yī)生在對誰說話,不過沒關(guān)系,不管是對父親還是對兒子說都沒有關(guān)系,都解釋的通,因為大家知道西班牙語中"您"屬于第三人稱.我們暫且認(rèn)為他是對父親說的:您兒子得了重感冒.(gripe一般指流感,感冒的另外一種說法是resfriado,既是形容詞又是名詞,可以用tener,也可以用coger表示得了感冒)現(xiàn)在我給他開點藥.(此處的le也是與格代詞的用法).在醫(yī)院的旁邊有個藥店.您可以在那買藥.
(Enlafarmacia)
Padre:Se?orita,queremoscomprarunaspastillas.小姐,我們想買些藥.
Se?orita:?Tieneustedlarecetadeldoctor?您有醫(yī)生的處方嗎?
Padre:Sí,aquílatengo.有啊,在這呢.
Se?orita:?Melapuededarporfavor?您受累把處方給我好嗎?提問:這句話里哪個是與格代詞?對了,是me.
Elpadreledalarecetaalase?orita.Ellalaleeyvaporlaspastillas.Unosmiutosdespués,vuelveconellasyselasentregaalpadre.那位父親把處方給了藥店的小姐.那位小姐看了一下處方就去取藥了.幾分鐘后,她取來了藥并把藥交給了那位父親.這句話里ledalarecetaalase?orita這個用法很重要,為了讓讀者清楚le到底指的是誰,后面加上了alase?orita.Irpor…去取….
Padre:Gracias.Hastaluego.謝謝您,再見.
Se?orita:Adíos.再見.
課文的第二部分,我大概看了看,從語法的理解上如果大家仔細(xì)看了我上面介紹的語法,應(yīng)該沒有什么問題,但可能有個別的句子有一些新的東西,我說一下:
?Porquéllevaelpadrealhijoalhospital?這個句子看起來有些麻煩,其實分析一下會很清楚:?Porqué?相當(dāng)于英文的why,就是為什么的意思.第一個al是由于動詞后面如果接表示人的名詞則需要加一個a,而第二個al是表示方向,兩個al當(dāng)然都是a和el的縮寫了,這個大家都清楚.
Elpadrelollevaalhospitalporqueestámuymal.
此外的porque的意思是:因為......,但需要記住的是:由porque引導(dǎo)的原因從句不出現(xiàn)在句首.
第10課的其他部分,包括語法部分關(guān)于cuál的用法我相信同學(xué)們理解起來都沒什么問題,希望大家能好好做做課后第四題,熟悉一下賓格代詞與與格代詞的用法,以及共同出現(xiàn)時需要注意的一些東西。現(xiàn)西第一冊Lección11我們還是先看看題目:Enlabiblioteca(在圖書館),在圖書館無非是一些關(guān)于借閱書刊雜志的事情,那我們就看看相應(yīng)的西班牙語的表達方式。
一。語法部分
這一課的語法主要講與格和賓格在一起的用法,其實這部分內(nèi)容已經(jīng)在第10課中講過,這里就不贅述了。
二。課文部分
I:
Hoyesmartes.今天是周二。如何對周幾進行提問?記?。?Quédíaeshoy?而lunes,martes,miércoles,jueves,viernes,sábado,domingo則表示周一到周日。還有一點需要提醒大家的就是:當(dāng)表示哪天是周幾的時候,從lunes到domingo都不用任何冠詞;表示“周幾去干什么”的時候,一定要加上陽性定冠詞,比如:周一我要去系里Voyalafacultadellunes.
Sonlasnuevedelama?ana.現(xiàn)在是上午九點。時間表示法是本課講的新東西,它的規(guī)則是:從00:00-1:59都要用esla;從02:00-23:59要用sonlas。下面舉幾個例子:
Eslaunayveinte.現(xiàn)在是1:20。
Eslaunaymediadelatarde.現(xiàn)在是下午1:30。
Eslaunaycuarto.現(xiàn)在是1:15。
Esmediodía.現(xiàn)在是正午。
Esmedianoche.現(xiàn)在是午夜。
Eslaunamenoscuarto.現(xiàn)在差一刻1點。
Sonlasonceymedia.現(xiàn)在11:30。
Sonlastreceenpunto.現(xiàn)在是13:00整。
請大家熟悉這種用法,此外cuarto表示一刻鐘,media表示半個鐘頭,enpunto表示整點,口語中一般用0~12表達鐘點,24小時表達法多用于飛機、輪船等交通工具的時刻表。
那么如何對時間提問呢?可以是?Quéhoraes?也可以是tieneshora?tienehorausted?或Mepuededecirlahora?。
MuchoslectoresvanalaBibliotecadeBeijing.許多讀者去北京圖書館.
Allíhaynovelas,períodicosyrevistas.....Ellospuedenleerlos.那有小說,報紙和雜志....讀者們在那可以讀這些小說,報紙和雜志.其實大家都已經(jīng)很清楚haber的用法了,我還是再說一下吧,haber在表示"有....."的時候只有第三人稱變位hay,相當(dāng)于英文的therebe結(jié)構(gòu).學(xué)完了前面幾課的同學(xué)們當(dāng)然清楚los為什么要放在leer的后面,以及它代表什么,這個就不說了.
Parapedirlibros,loslectorestienenqueencontrarprimerosustítulosynúmeros.說一下這個句子,para這個前置詞有很多種用法,但它后面一定接原形動詞,在此處的意思基本相當(dāng)于英文的不定式的to,或著是inorderto.所以整個句子可以翻譯為:讀者們要借書就必須首先找到書名和序號.注意:pedir=borrow,encontrar=find與prestar=lend,buscar=lookfor的區(qū)別??!
Losescribenenunpapelyselopasanaunbibliotecario.OK,賓格和與格并用的情況出現(xiàn)了,并且均為第三人稱,根據(jù)我們上次課講過的語法,我們知道這個時候就要把與格變成se了,其實句子很好理解:這里的第一個los指的是上面提到的書名和序號,后面用unbiliotecario告訴了大家se是什么,那么lo呢,lo是什么?對了,lo就是寫有書名的序號的那個papel。翻譯如下:讀者們把書名和序號寫在一張紙上,把這張紙遞給圖書管理員.
Estelosbuscaenlosestantesyunosminutosdespuésselostraealoslectores.現(xiàn)在我問大家:這句話里面的este,los,se,los都指代什么內(nèi)容?回答:éste當(dāng)然是estebiliotecario,第一個los當(dāng)然是書名和序號,se很清楚了,后面給出來了:loslectores,第三個los應(yīng)該是根據(jù)書名和序號找回來的libros.翻譯如下:這個圖書管理員根據(jù)書名和序號在書架里面找書,幾分鐘之后,他把書帶來給讀者.各位注意?。簎nosminutosdespués這個詞組不錯啊,我們可以如法炮制:三個月之后tresmesesdespués,等等
?Quiereustedllevárselosacasa?有的同學(xué)說這句話不明白了,不知道se到底是什么.是這樣的:此處的llevarse是個自復(fù)動詞,所以此處的se不是與格.關(guān)于自復(fù)動詞我們以后會講到,這里就不說了.這句可以翻譯成:您想把這些書隨身帶回家嗎?
Bien.Perotienequedevolvérselosalabibliotecadentrodeunmes.而此處的se又是與格了,后面也說的很清楚,是labiblioteca,而los當(dāng)然是您帶回家的那些書了.翻譯成:好,可以.但您必須在一個月之內(nèi)把這些書還給圖書館.
Sino,nolevanaprestarmáslibros.這是由si引導(dǎo)的一個條件狀語從句,而si就相當(dāng)于英文的if.翻譯成:如果沒有這樣做的話,他們(當(dāng)然是指圖書館了)不會再借給您更多的書了.
II:
?Quéhoraes?幾點了?
Eslauna.一點。
?Quéhoraes?幾點了?
Sonlasdosymedia.2點半。
?Quéhoraes?幾點了?
Sonlastresycuarto.三點一刻。
?Quéhoraes?幾點了/
Eslaunamenoscuarto.一點差一刻。
?Adóndevanloslectores?讀者們?nèi)ツ睦铮?/p>
Loslectoresvanalabiblioteca.他們?nèi)D書館。
?QuévanahaceralaBibliotecadeBeijing?他們?nèi)ケ本﹫D書館干什么?
VanalaBibliotecadeBeijingaleerlibros,periódicosyrevistas.他們?nèi)ケ本﹫D書館讀書、看報、看雜志。
?Quétienequehacerunlectorparapedirlibros?讀者借書時必須做什么?
Tienequeencontrarlostítulosynúmerosdeloslibros,escribirlosenunpapelypasárseloaunbibliotecario.他必須找到書的題目和編碼,并把它寫在一張紙上交給圖書管理員。
?Quévaahacerelbibliotecarioconelpapel?圖書管理員拿著紙去做什么?
Elbuscaloslibrosenlosestantesyselostraeallector.他在書架上找書并把書帶給讀者。
?Puedellevarseloslibrosacasaellector?讀者可以把書帶回家嗎?
Sí,perotienequedevolvérselosalabibliotecaenunmes.是的,但必須在一個月內(nèi)把書歸還給圖書館。
?Cuándotienequedevolverellibroellector?讀者必須什么時候歸還圖書?
Tienequedevolverloenunmes.必須在一個月內(nèi)還書。
?Vanaprestartemáslibroslosbibliotecariossinolosdevuelvesenunmes?如果你在一個月內(nèi)沒有歸還書,圖書管理員還會借給你更多的書嗎?
No,novanaprestármelossinolosdevuelvoenunmes.不,如果在一個月內(nèi)我沒還書,他們將不會再借給我?,F(xiàn)西第一冊Lección12Entreesosdosedificioshayunjardín.在那兩棟大樓之間有個花園.看清楚了,是花園,不是公園,公園是parque,也是陽性.這里面還有entre這個前置詞值得我們注意,相當(dāng)于英文的between和among.這里面我們應(yīng)該復(fù)習(xí)的是指示形容詞和hay的用法。
EneljardínestánLucíayEmaconsushijos.Lucía和Ema帶著他們的子女在花園里.con這個前置的用法也是要大家熟悉的。
Lacasadeaquéllaestáenesteedificioaltoylacasadeésta,enaquélmásbajo.同樣,這句話也主要是要求大家能熟悉的分辨以及使用指示形容詞和指示代詞,并且了解ser和estar的區(qū)分。據(jù)天津外院的一個西語教授說:此處的aquélla和ésta分別相當(dāng)于英文的theformerandthelatter,所以這句話可以翻譯成:Lucía住在這個高高的樓里,而Ema呢,住在那個矮的多的樓里。
Lucíaesprofesoradeespa?ol.Tieneveintealumnos.Lucía是西語教授。她有20個學(xué)生。有三個問題應(yīng)該注意:1.tener和haber的區(qū)別.2.學(xué)完這課我希望你們能從一數(shù)到一百。3.問個問題:Lucía的學(xué)生里有沒有女生?想清楚了告訴我。
Todossonmuysimpáticoseinteligents.這些學(xué)生都是既可愛又聰明的。那如果都很討厭又很笨呢?對了,是muyantimpáticosytorpes。
Lucíatienedoshorasdeclasetodoslosdías.Lucía每天有兩個小時的課.
表示每天可以有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年版?zhèn)€人房產(chǎn)銷售協(xié)議版B版
- 2024年版權(quán)質(zhì)押合同:文學(xué)作品版權(quán)質(zhì)押融資詳細(xì)規(guī)定
- 2023-2028年中國IP視訊行業(yè)市場深度分析及未來發(fā)展趨勢預(yù)測報告
- 2025年中國風(fēng)熱感冒顆粒行業(yè)市場調(diào)查研究及投資前景預(yù)測報告
- 天饋線分析儀行業(yè)市場發(fā)展及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 2021檔案員自我鑒定范文
- 島上書店讀后感15篇
- 自我介紹三年級作文300字集合九篇
- 高三年度工作計劃
- 同學(xué)邀請函合集6篇
- 2024年01月22332高等數(shù)學(xué)基礎(chǔ)期末試題答案
- 期末素養(yǎng)測評卷(試題)-2024-2025學(xué)年三年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 印章交接表(可編輯)
- 體育場館運營合同
- 5-項目五 跨境電商出口物流清關(guān)
- FMEA培訓(xùn)教材(課堂)
- 棟號長年度述職報告
- 無人機安全飛行承諾書
- 四川省成都市九縣區(qū)2023-2024學(xué)年高一下學(xué)期期末調(diào)研考試化學(xué)試題(解析版)
- 《網(wǎng)頁設(shè)計與制作案例實戰(zhàn)教程》全套教學(xué)課件
- 產(chǎn)品創(chuàng)意設(shè)計學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
評論
0/150
提交評論