![翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究-基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c3848/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c38481.gif)
![翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究-基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c3848/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c38482.gif)
![翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究-基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c3848/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c38483.gif)
![翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究-基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c3848/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c38484.gif)
![翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究-基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c3848/1b3aa92d1480f0975dcfa389ca8c38485.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型構(gòu)建及其有效性研究——基于三所高校的教學(xué)實(shí)踐1引言在二語習(xí)得領(lǐng)域,詞匯習(xí)得的成敗直接關(guān)系著二語學(xué)習(xí)者中介語母語特性的強(qiáng)弱及其與二語終端的距離。因此,詞匯已成為國內(nèi)外二語研究的重要主題。近年來,研究者從理論和實(shí)踐上對(duì)二語詞匯廣度和深度知識(shí)的習(xí)得狀況進(jìn)行了探討(Nation,2001;吳旭東、陳曉慶,2000:349—360;Bruton,2011:759—768),取得了一些有益的成果。然而,他們的研究主要立足于二語任務(wù)處理中的詞匯附帶習(xí)得或傳統(tǒng)教學(xué)模式下的詞匯有意學(xué)得(intentionallearning),鮮有研究探討不同的教學(xué)模式對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯知識(shí)發(fā)展的影響。隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,以教學(xué)微視頻和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)為主要依托的翻轉(zhuǎn)課堂(FlippedClassroom)教學(xué)模式成為國內(nèi)外教育信息化熱點(diǎn)。比起傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式,翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模式更關(guān)注學(xué)習(xí)者的“學(xué)”和知識(shí)內(nèi)化,尤其是詞匯教學(xué)微視頻的出現(xiàn)克服了傳統(tǒng)課堂知識(shí)傳遞的單向性和不可逆性。因此,從理論上說,該模式能提高大學(xué)英語詞匯教學(xué)效果。然而,在實(shí)踐中,適合詞匯教學(xué)的翻轉(zhuǎn)課堂模型是怎樣的?與傳統(tǒng)模式相比,翻轉(zhuǎn)模式能否提高學(xué)習(xí)者詞匯廣度和深度知識(shí)的習(xí)得率?該模式是否適用于不同英語水平的學(xué)習(xí)者?針對(duì)以上研究問題,本文結(jié)合國內(nèi)外研究實(shí)踐構(gòu)建大學(xué)英語詞匯翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模型,以江蘇省3所高校6個(gè)班級(jí)的學(xué)生為研究對(duì)象,以《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程3》生詞為研究內(nèi)容,以測試卷和訪談為研究工具,通過18周的詞匯教學(xué)實(shí)踐對(duì)比傳統(tǒng)模式和翻轉(zhuǎn)課堂模式下不同英語水平被試的詞匯廣度和深度知識(shí)的習(xí)得狀況,從而探討所構(gòu)建詞匯教學(xué)模型的有效性和適應(yīng)性,為進(jìn)一步推進(jìn)信息技術(shù)與高等外語教育的深度融合提供實(shí)踐參考。2文獻(xiàn)回顧和模型構(gòu)建2.1翻轉(zhuǎn)課堂翻轉(zhuǎn)課堂是指在信息化環(huán)境下,教師將授課內(nèi)容的重點(diǎn)和難點(diǎn)融合,提供以教學(xué)微視頻為主要形式的學(xué)習(xí)資源。學(xué)生課前借助技術(shù)工具觀看教學(xué)視頻,自主學(xué)習(xí)新的課程,完成在線練習(xí),實(shí)現(xiàn)知識(shí)傳遞的過程;在課堂上師生一起完成答疑、協(xié)作探究、互動(dòng)交流和共享討論等活動(dòng),從而完成知識(shí)的吸收和內(nèi)化(Strayer,2012:171)。近幾年,國外研究者從理論和實(shí)踐層面對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂展開研究,將其運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐,或探索它與其他的教學(xué)方法、技術(shù)相結(jié)合的應(yīng)用效果(Bergmann&Sams,2012;Kathleen,2012:12—17)。在國內(nèi),焦玉海和于方軍(2011:91-93)基于教學(xué)實(shí)踐總結(jié)出英語翻轉(zhuǎn)課堂中Moodle平臺(tái)的具體操作程序。陳曉平(2013:112—116)在商務(wù)英語寫作課程中實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),發(fā)現(xiàn)該模式不僅提高了學(xué)生的寫作能力,同時(shí)有利于營造自主和合作統(tǒng)一的學(xué)生文化。但總體來看,國內(nèi)對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂的研究仍處于引進(jìn)、介紹和探討的理論階段,實(shí)證研究較少。2.2詞匯廣度和深度詞匯廣度指的是學(xué)習(xí)者擁有的詞匯總量。詞匯深度指的是學(xué)習(xí)者具有的對(duì)每一個(gè)詞的微觀知識(shí),包括該詞所有的詞匯特征、這些特征之間的相互聯(lián)系以及該詞與其他心理詞匯的聯(lián)系(馬廣惠,2007:22—24)。對(duì)于詞匯深度知識(shí)的測量,Nation(1990:31)提出掌握一個(gè)詞應(yīng)包括四個(gè)方面:形式(音、型)、位置(語法、搭配)、功能(熟練、得體)和語義(概念、聯(lián)系)。Laufer(1997:20—34)認(rèn)為詞匯深度知識(shí)主要包括形式、意義、詞法、句法和搭配知識(shí)。吳旭東和陳曉慶(2000:349)將詞匯能力定義為四類詞匯知識(shí)(詞義、同義詞、派生詞和搭配)的兩種能力(接受性能力和產(chǎn)出性能力)。由于深度維度包含特征頗多,全面準(zhǔn)確地測量所有特征難度較大,且諸如語體、詞頻等要素難以統(tǒng)計(jì)和量化。因此,本研究僅選取詞義、詞綴和搭配三個(gè)常用維度進(jìn)行測量。其中,詞義和詞綴知識(shí)在一定程度上反映該詞與其他詞的縱聚合關(guān)系,搭配知識(shí)顯示與其他詞的橫組合關(guān)系,因此這三個(gè)維度能測出被試對(duì)目標(biāo)詞的習(xí)得情況。2.3翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)信息加工模式理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)過程由八個(gè)階段構(gòu)成(參見圖1),而制約人類學(xué)習(xí)過程的有內(nèi)部和外部兩類條件。有效的教學(xué)要求教師根據(jù)學(xué)生的內(nèi)部學(xué)習(xí)條件,創(chuàng)設(shè)適當(dāng)?shù)耐獠織l件,促進(jìn)學(xué)生有效地學(xué)習(xí)(轉(zhuǎn)引自周平,2015:72—77)。Hulstijn和Laufer(2001:557)提出的加工負(fù)荷假設(shè)(InvolvementLoadHypothesis)認(rèn)為:由需求、查找和評(píng)估三項(xiàng)構(gòu)成的加工負(fù)荷越大,詞匯學(xué)習(xí)效果就會(huì)越好。因此在設(shè)計(jì)模型時(shí)力圖創(chuàng)造更有效的外部學(xué)習(xí)條件,并將詞匯任務(wù)負(fù)荷最大化。結(jié)合前述理論和學(xué)生學(xué)習(xí)過程,本研究構(gòu)建了基于Moodle平臺(tái)的翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型(見圖1)。圖1
基于加涅學(xué)習(xí)過程理論的翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型步驟一(S1):在課前——?jiǎng)訖C(jī)激發(fā)和目標(biāo)設(shè)定階段,為學(xué)生提出明確的學(xué)習(xí)目標(biāo):平均每周學(xué)習(xí)一個(gè)包含14詞左右的微視頻。每個(gè)微視頻歷時(shí)7~10分鐘,有利于激發(fā)各個(gè)層次學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)。在課前——知識(shí)領(lǐng)會(huì)和習(xí)得階段,教師將詞匯微視頻和配套練習(xí)發(fā)布于Moodle平臺(tái),供學(xué)生觀看、學(xué)習(xí)和練習(xí)。如遇問題,可再次觀看,或通過平臺(tái)討論,或向教師在線詢疑。Moodle平臺(tái)可記載學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)展、觀看頻次、暫停和回放的部分,還可對(duì)學(xué)生的答題情況進(jìn)行評(píng)判、反饋,并將結(jié)果匯總到相應(yīng)的教師賬戶。步驟二(S2):在課堂——知識(shí)保持、回憶和概括階段,學(xué)生進(jìn)行以應(yīng)用為主的詞匯成果展示活動(dòng),形式涵蓋口頭匯報(bào)、表演猜詞、詞義配對(duì)或編演對(duì)話等。教師針對(duì)平臺(tái)上的學(xué)生表現(xiàn)來講解普遍出錯(cuò)的難點(diǎn),并完成答疑、組織課堂活動(dòng)、個(gè)性化輔導(dǎo)、布置作業(yè)等任務(wù),幫助學(xué)生完成知識(shí)的內(nèi)化和固化。步驟三(S3):在課后——作業(yè)和反饋階段,學(xué)生完成新的詞匯練習(xí),訂正錯(cuò)題并再次上傳至平臺(tái)。教師通過平臺(tái)或線下點(diǎn)評(píng)、反饋和總結(jié)。在這種模式下,教師由知識(shí)傳授者變成學(xué)習(xí)指導(dǎo)者和促進(jìn)者;學(xué)生由被動(dòng)接受者變?yōu)橹鲃?dòng)研究者。為了驗(yàn)證該模型的詞匯教學(xué)成效,本文展開了實(shí)驗(yàn)研究。3研究設(shè)計(jì)3.1研究對(duì)象本研究依托江蘇省三所不同層次的高校進(jìn)行——分別為第一、二、三批次本科錄取學(xué)校。從三校各選取兩個(gè)大二平行班級(jí),分別代表高、中、初級(jí)英語水平學(xué)習(xí)者,被試分布參見表1。詞匯前測結(jié)果顯示:三組被試間的實(shí)驗(yàn)前詞匯量均存在顯著差異(p值分別為0.007,0.043和0.000)(見表1)。此外,實(shí)驗(yàn)學(xué)期的四級(jí)考試成績輔助證明三組被試的英語綜合水平也均存在顯著差異(組間p<0.05)。表1
實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組詞匯前測成績的組內(nèi)和組間差異性檢驗(yàn)[1]注:[1]組內(nèi)采用獨(dú)立樣本t
檢驗(yàn);組間采用One-WayANOVA,多重比較用LSD
法;[2]“高”代表英語高級(jí)水平組,包含實(shí)驗(yàn)班E1
和對(duì)照班C1,,依次類推,下表同;[3]詞匯正確率為測試中正確答題數(shù)占總題數(shù)的百分比;[4]“*”表示P<0.05,**表示P<0.01,下表同。3.2研究工具三所院校均使用《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程3》作為大學(xué)英語課程教材,每周4學(xué)時(shí)。囿于課時(shí),實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班均選出6篇相同課文進(jìn)行教學(xué),共包含262個(gè)生詞,即為本項(xiàng)研究的內(nèi)容。其中,一般要求和較高要求詞匯為143個(gè),占生詞總數(shù)的47%;更高要求和超綱詞匯為119個(gè),占53%。詞匯廣度測試卷涵蓋了262個(gè)目標(biāo)生詞。每詞均給出四個(gè)中文義項(xiàng),其中一個(gè)正確(均為教材詞表中的第一義項(xiàng)),其他三個(gè)均為干擾項(xiàng),要求學(xué)生選出正確義項(xiàng),選對(duì)得1分,錯(cuò)選、漏選、多選均為0分。詞匯深度測試用詞按以下原則從262詞中遴選:①屬于一般要求詞匯;②均為動(dòng)詞或形容詞,這兩類詞具有較豐富的詞義、詞綴和搭配特征,且這些特征都在實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的詞匯腳本教學(xué)范圍內(nèi);③前測中錯(cuò)誤率為90%以上的詞。據(jù)此,選出7個(gè)目標(biāo)詞:visualize,advisable,substantial,disapprove,qualify,oblige和prior。要求被試對(duì)每個(gè)詞:寫出所有中文詞義(每寫對(duì)一個(gè)得1分,下同),并用每個(gè)詞義造一英語句子(1分);寫出前四個(gè)詞的基礎(chǔ)詞(baseword,如inspection的基礎(chǔ)詞為inspect)(1分),然后寫出7個(gè)基礎(chǔ)詞所有的(其他)派生詞(1分),并標(biāo)上各自的詞性(1分);用包含規(guī)定測試詞的搭配改寫句子的劃線部分,但不能改變句意(2分)。3.3詞匯教學(xué)微視頻詞匯教學(xué)微視頻的編寫以《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(2007:5)所規(guī)定的新教學(xué)模式應(yīng)體現(xiàn)的實(shí)用性、知識(shí)性和趣味性為原則,以Wesche和Paribakht(1996:13-40)提出的二語詞匯知識(shí)框架所包含的目標(biāo)詞音位、拼寫、形態(tài)、語義、搭配、詞頻、句法、語用等12個(gè)要素為主要依據(jù),適度取舍。需要指出,這些要素是遵循一定發(fā)展序列的聯(lián)系體,探明它們的內(nèi)在聯(lián)系有利于系統(tǒng)、連貫、有效地對(duì)詞匯深度知識(shí)進(jìn)行講解,這是微視頻制作的另一依據(jù)。除此之外,微視頻還把基于目標(biāo)詞的詞根與詞綴知識(shí)作為鏈接新舊知識(shí)和擴(kuò)展詞匯量的一個(gè)有效手段。依照以上原則,研究團(tuán)隊(duì)為262個(gè)生詞編寫講解腳本,并融入對(duì)話、詞謎、故事講解、趣味提問和問答等元素。之后,借助CamtasiaRecorder軟件,技術(shù)團(tuán)隊(duì)將262個(gè)生詞腳本按照文中順序分別錄制成18個(gè)微視頻,每個(gè)微視頻歷時(shí)7~10分鐘。錄制完后,使用CamtasiaStudio軟件對(duì)視頻進(jìn)行剪輯,去除片頭、片尾、停頓等多余畫面,添加轉(zhuǎn)場動(dòng)畫、字幕、特效、配樂、標(biāo)注重難點(diǎn)等效果,最后以mp4格式導(dǎo)出。此外,還針對(duì)目標(biāo)詞匯精心設(shè)計(jì)配套練習(xí),題型涉及猜詞、選詞填空、聽寫、詞語替換、串詞寫作等。為了保證實(shí)驗(yàn)的信度,對(duì)照班的詞匯教學(xué)內(nèi)容均來自于實(shí)驗(yàn)班的詞匯微視頻的文字腳本,即兩組班級(jí)的詞匯教學(xué)內(nèi)容完全相同,詞匯內(nèi)容呈現(xiàn)形式和課堂教學(xué)模式不同:對(duì)照班均采用傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式,以教師課堂講授為主,輔以少量提問和課后練習(xí);實(shí)驗(yàn)班采用本文上述的翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模式。三組班級(jí)的任課教師學(xué)歷、教齡和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)基本一致。3.4前測在學(xué)期第1周,對(duì)實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組使用同一套試卷進(jìn)行前測,結(jié)果參見表1。在前測中,雖然尚未開始學(xué)習(xí)目標(biāo)詞,但總體來說,實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組分別平均掌握了13.63%和13.92%的詞匯量。這主要由于目標(biāo)生詞涵蓋了部分高中詞匯,或由高中詞匯派生而成。同一級(jí)別內(nèi)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班詞匯成績均不存在顯著差異(p1=0.280>0.05;p2=0.372>0.05;p3=0.601>0.05),即實(shí)驗(yàn)前組內(nèi)被試的詞匯水平基本一致。不同級(jí)別間被試詞匯量均存在顯著差異(p值均小于0.05),可代表三組不同詞匯水平的學(xué)習(xí)者。4結(jié)果與討論經(jīng)過一學(xué)期的教學(xué),在第18周對(duì)實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組進(jìn)行詞匯深度測試。為減少測試效應(yīng)的影響,第19周將前測試題的詞序和錯(cuò)誤選項(xiàng)隨機(jī)打亂進(jìn)行后測。以上測試均由被試在課堂環(huán)境下獨(dú)立、限時(shí)完成??傮w來看,18周后,在詞匯廣度上,實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組各平均掌握80.06%和71.86%的詞匯量(見表2),平均相對(duì)習(xí)得率分別為66.43%和57.94%,實(shí)驗(yàn)組成績顯著高于對(duì)照組(p<0.01);在詞匯深度知識(shí)發(fā)展上,實(shí)驗(yàn)組亦顯著優(yōu)于對(duì)照組(p<0.05)。由此推斷,不同詞匯教學(xué)模式的成效存在質(zhì)的差異。具體來看,中、高水平被試詞匯廣度和深度成績均顯著高于同水平對(duì)照班(p值分別為0.030,0.000和0.006,0.037);初級(jí)水平組內(nèi),實(shí)驗(yàn)班成績略高于對(duì)照班(MD分別為12.95和1.90),但并不顯著。因此,與傳統(tǒng)模式相比,本文構(gòu)建的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模型能顯著提高中、高水平學(xué)生詞匯廣、深度知識(shí)的學(xué)習(xí)效果。以往研究中,徐艷梅和李曉東(2014:81—87)應(yīng)用基于電子學(xué)檔的項(xiàng)目式翻轉(zhuǎn)課堂模式,對(duì)某高校英語快班學(xué)生實(shí)施了為期14周的大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐。結(jié)果顯示,該模式對(duì)教學(xué)效果有顯著的提升作用(p<0.01)。汪曉東和張晨婧仔(2013:11—16)以某211高校大三學(xué)生為研究對(duì)象,對(duì)教育技術(shù)學(xué)專業(yè)的英語課程實(shí)施了為期16周的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),發(fā)現(xiàn)學(xué)生的口語、寫作和閱讀能力均有提高。表2
不同教學(xué)模式下學(xué)生的詞匯后測成績差異性檢驗(yàn)[1]注:[1]
廣度和深度數(shù)據(jù)均采用獨(dú)立樣本t
檢驗(yàn);[2]相對(duì)習(xí)得率為各項(xiàng)后測正確率與前測正確率之差。下面結(jié)合詞匯測試結(jié)果,論述本文構(gòu)建的翻轉(zhuǎn)課堂詞匯教學(xué)模型的有效性和作用機(jī)制。4.1翻轉(zhuǎn)課堂的關(guān)鍵:詞匯呈現(xiàn)方式劉凌和秦曉晴(2014:67—75)調(diào)查了不同的詞匯呈現(xiàn)方式在英語詞匯教學(xué)中的效果。結(jié)果表明,圖片、動(dòng)畫、影像呈現(xiàn)方式對(duì)詞匯記憶與輸出的效果明顯,詞匯表和附帶語境呈現(xiàn)方式則沒有顯著差異。本文翻轉(zhuǎn)課堂模型下,詞匯呈現(xiàn)主要借助于微視頻,詞匯輸出為產(chǎn)出式項(xiàng)目,因此效果優(yōu)于傳統(tǒng)模式下詞匯表和課堂講授。這與“經(jīng)驗(yàn)之塔”理論吻合(Dale,1946:23)。該理論概括了人們獲取知識(shí)的三大途徑,即:做的經(jīng)驗(yàn)、觀察的經(jīng)驗(yàn)和抽象的經(jīng)驗(yàn)(見表3)。其中,最底層的經(jīng)驗(yàn)(有目的地應(yīng)用)最具體、最直接、最易習(xí)得和記憶,越往上越抽象、越難以掌握。美國緬因州國家訓(xùn)練實(shí)驗(yàn)室對(duì)學(xué)習(xí)者記憶留存的一項(xiàng)研究顯示,學(xué)習(xí)者在兩周后還記得的學(xué)習(xí)內(nèi)容,會(huì)因不同的習(xí)得方式而有很大的差異。使用頂層“語言符號(hào)”教學(xué)方式(即傳統(tǒng)的講授教學(xué)),學(xué)習(xí)者的參與度與腦激活水平都極其低下,兩周后知識(shí)留存率只剩5%。借助基于情境的視聽和演示,留存率能提高到30%。在本項(xiàng)研究中,實(shí)驗(yàn)組詞匯教學(xué)微視頻恰恰是借助精心設(shè)計(jì)的教學(xué)情境、形式多樣的視聽和演示學(xué)習(xí)材料幫助學(xué)習(xí)者增強(qiáng)理解和持久性記憶。表3
基于戴爾“經(jīng)驗(yàn)之塔”的學(xué)習(xí)方式與學(xué)習(xí)內(nèi)容留存率的關(guān)系根據(jù)經(jīng)驗(yàn)之塔,金字塔的底部是涵蓋了“參與活動(dòng)、設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)、應(yīng)用”等活動(dòng)的“做的經(jīng)驗(yàn)”。借助這種學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)者兩周后知識(shí)留存率可高達(dá)50%~90%。這是由于記憶的持久性取決于條件反射的牢固性。通過做的實(shí)踐,條件反射的牢固性能最大化增強(qiáng)。本研究中,翻轉(zhuǎn)課堂詞匯成果展示環(huán)節(jié)所涵蓋的各項(xiàng)活動(dòng)使學(xué)習(xí)者在課堂實(shí)踐中將課前剛習(xí)得的詞匯知識(shí)立即應(yīng)用,從而得到最佳的知識(shí)內(nèi)化和固化效果。然而,傳統(tǒng)教學(xué)模式下,學(xué)習(xí)的外部條件主要是語言和視覺符號(hào),刺激形式單一枯燥,影響詞匯知識(shí)的有效傳授和保持。4.2翻轉(zhuǎn)課堂的依據(jù):神經(jīng)認(rèn)知機(jī)制深度加工假設(shè)(Depth-of-ProcessingHypothesis)認(rèn)為,對(duì)某一刺激源的深度分析會(huì)最大程度地激活大腦語言處理區(qū)域,留下持久的記憶痕跡(Craik&Lockhart,1972:671—684)。依據(jù)該假設(shè),可以把詞匯學(xué)習(xí)策略分為兩類:淺度策略和深度策略。其中,深度策略需要學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯微觀知識(shí)進(jìn)行編碼、加工,然后內(nèi)化,并通過提取、遷移產(chǎn)出方式進(jìn)行鞏固和強(qiáng)化。本研究中,翻轉(zhuǎn)模式下學(xué)習(xí)者正是借助這一過程完成了詞匯知識(shí)的習(xí)得;相比之下,傳統(tǒng)的教學(xué)模式更依賴“講解—被動(dòng)接受—模仿式產(chǎn)出”等淺度策略。Hulstijn和Laufer(2001:557)提出的加工負(fù)荷假設(shè)認(rèn)為由需求、查找和評(píng)估三項(xiàng)構(gòu)成的加工負(fù)荷越大,詞匯學(xué)習(xí)效果越好?!靶枨蟆睂儆趯W(xué)習(xí)動(dòng)機(jī):翻轉(zhuǎn)模式下,課前的目標(biāo)設(shè)定和教學(xué)微視頻的提供都能有效激發(fā)學(xué)習(xí)需求;“查找”是指以各種途徑找出未知含義或核實(shí)模糊含義,在此方面,翻轉(zhuǎn)課堂微視頻、在線反饋和答疑均優(yōu)于傳統(tǒng)模式下的教學(xué)和反饋;“評(píng)估”是指從可能義項(xiàng)中挑選出切合語境的意義和用法,翻轉(zhuǎn)模式下從課前到課后的數(shù)次練習(xí)任務(wù)能幫學(xué)習(xí)者不斷提取和強(qiáng)化詞匯知識(shí)。雙重痕跡理論(Hebb&Gerard,1949:26—35)認(rèn)為,穩(wěn)定的神經(jīng)反射能使短期記憶轉(zhuǎn)變?yōu)殚L期記憶。翻轉(zhuǎn)模式下,學(xué)習(xí)者的詞匯知識(shí)經(jīng)過微視頻學(xué)習(xí)、作業(yè)與反饋、詞匯展示等數(shù)次接觸和穩(wěn)定的神經(jīng)刺激,已經(jīng)在學(xué)習(xí)者大腦里形成了“雙重痕跡”,從而顯著提高詞匯的留存率。4.3翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)現(xiàn)手段:學(xué)習(xí)過程的建構(gòu)性詞匯廣、深度知識(shí)的習(xí)得盡管本質(zhì)上屬于認(rèn)知范疇,但導(dǎo)致這些問題產(chǎn)生的原因卻與教學(xué)模式有關(guān):傳統(tǒng)模式下,囿于課堂時(shí)間,學(xué)習(xí)者詞匯輸入及產(chǎn)出均嚴(yán)重匱乏,從而影響二語語義網(wǎng)絡(luò)的建立。建構(gòu)主義教學(xué)觀認(rèn)為,學(xué)習(xí)過程是學(xué)習(xí)者借助必要的教師指導(dǎo)和教學(xué)資料,通過自主探究和協(xié)作化共享,主動(dòng)建構(gòu)內(nèi)部心理表征的動(dòng)態(tài)生成過程。本研究翻轉(zhuǎn)課堂詞匯模型主要通過創(chuàng)建探究式課前學(xué)習(xí)情境和協(xié)作式課堂學(xué)習(xí)環(huán)境幫助學(xué)生完成詞匯知識(shí)的建構(gòu)。一方面,課前環(huán)節(jié)的詞匯教學(xué)微視頻是學(xué)生知識(shí)建構(gòu)的基礎(chǔ)和保障,也是促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力的重要手段。另一方面,在課堂上,詞匯展示活動(dòng)為學(xué)習(xí)者提供了應(yīng)用的情境,幫助他們通過聽、看、讀、說、演、討論等感知方式完成詞匯深度知識(shí)的構(gòu)建。這與斯皮羅等人提出的隨機(jī)進(jìn)入教學(xué)理論也是一致的。該理論認(rèn)為,對(duì)同一內(nèi)容的教學(xué),有必要在不同的時(shí)間段,運(yùn)用不同的變式并與一定的情境結(jié)合起來,多角度、多方式地對(duì)其進(jìn)行運(yùn)用,幫助學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)知識(shí)獲得新的理解(高文,2002:56)。本研究中的翻轉(zhuǎn)課堂模型恰是借助課前微視頻學(xué)習(xí)、課堂知識(shí)應(yīng)用和課后詞匯練習(xí)等變式幫助學(xué)生完成詞匯知識(shí)的“進(jìn)入”。4.4翻轉(zhuǎn)課堂的保障:學(xué)習(xí)評(píng)估的即時(shí)性傳統(tǒng)教學(xué)模式下的學(xué)習(xí)評(píng)估主要發(fā)生在課后反饋環(huán)節(jié),而在課堂知識(shí)內(nèi)化階段較為匱乏,這使得學(xué)生在遇到問題和障礙時(shí)由于缺少教師的指導(dǎo)和幫助而產(chǎn)生挫敗感,喪失學(xué)習(xí)興趣。本研究構(gòu)建的翻轉(zhuǎn)課堂詞匯模型利用Moodle學(xué)習(xí)平臺(tái)連接教師和學(xué)生的移動(dòng)終端設(shè)備。借助該平臺(tái),在課前學(xué)習(xí)階段,學(xué)生在線提交詞匯作業(yè),平臺(tái)自動(dòng)對(duì)客觀試題進(jìn)行批改,并提供答案解析,供學(xué)生及時(shí)糾錯(cuò)。教師在上傳詞匯微視頻后即保持在線狀態(tài),隨時(shí)為學(xué)生解疑答惑。在課堂詞匯活動(dòng)展示環(huán)節(jié),教師進(jìn)行即時(shí)性評(píng)估。在課后練習(xí)階段,學(xué)生進(jìn)行新一輪詞匯練習(xí),并將之前做錯(cuò)的習(xí)題訂正后再次上傳至平臺(tái),教師評(píng)閱并反饋。由此看來,翻轉(zhuǎn)課堂模式下的學(xué)習(xí)評(píng)估具有電子化、動(dòng)態(tài)化、多角度、多方式特征。學(xué)生內(nèi)化、固化知識(shí)的過程都有教師同步提供針對(duì)性、即時(shí)性的反
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2012建筑租賃合同范本
- 人防租賃轉(zhuǎn)讓合同范本
- 分項(xiàng)勞務(wù)合同范本
- 加盟銷售合同范例
- 人情補(bǔ)償寫合同范本
- 出租車司機(jī)加盟合同范本
- 2025年中國恒轉(zhuǎn)矩變頻器行業(yè)市場深度研究及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- 上海建筑施工合同范本
- 2025年中國工業(yè)防水插座行業(yè)市場發(fā)展前景及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 公司聯(lián)營股合同范本
- 中國氫內(nèi)燃機(jī)行業(yè)發(fā)展環(huán)境、市場運(yùn)行格局及前景研究報(bào)告-智研咨詢(2024版)
- 開學(xué)季初三沖刺中考開學(xué)第一課為夢想加油課件
- 《自然保護(hù)區(qū)劃分》課件
- 2025年普通卷釘項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 中日合同范本
- T-CARM 002-2023 康復(fù)醫(yī)院建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)
- 《康復(fù)按摩知識(shí)》課件
- 立式加工中心說明書
- 唐太宗李世民
- 作文紙格子信紙
- 第八版神經(jīng)病學(xué)配套課件-12-中樞神經(jīng)系統(tǒng)感染性疾病
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論