2023年05-2023年05-CATTI二級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案_第1頁
2023年05-2023年05-CATTI二級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案_第2頁
2023年05-2023年05-CATTI二級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案_第3頁
2023年05-2023年05-CATTI二級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案_第4頁
2023年05-2023年05-CATTI二級筆譯實(shí)務(wù)真題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20235CATTI二級筆譯C-ETranslationCompulsoryTranslation“中國制造”模式患病進(jìn)展瓶頸,這種模式必需要改進(jìn)和提高。一些外國人認(rèn)為,“中國制造”大約就是質(zhì)量低下的代名詞。不行否認(rèn),少數(shù)產(chǎn)品確實(shí)存在質(zhì)量問題,讓大多數(shù)價廉質(zhì)優(yōu)的產(chǎn)品代其受罪。質(zhì)量是產(chǎn)品的生命線。隨著外國市場的夸大,中國企業(yè)也意識到質(zhì)量的重要性。因此一場旨在提高質(zhì)量,提供優(yōu)良效勞的運(yùn)動正在興起。在傳統(tǒng)的制造業(yè)中,中國企業(yè)通過技術(shù)創(chuàng)和質(zhì)量治理,為國際市場供給高質(zhì)量的產(chǎn)品。在興的信息產(chǎn)業(yè),中國企業(yè)以高科技為師,增加和外國企業(yè)的溝通與合作,提高產(chǎn)品質(zhì)量。近幾年來,中國政府通過立法和社會監(jiān)視保證產(chǎn)品質(zhì)量,制造全社會重視產(chǎn)品問題的環(huán)境?!爸袊圃臁蹦J交疾∵M(jìn)展瓶頸,這種模式必需要改進(jìn)和提高。一些外國人認(rèn)為,“中國制造”大約就是質(zhì)量低下的代名詞。不行否認(rèn),少數(shù)產(chǎn)品確實(shí)存在質(zhì)量問題,讓大多數(shù)價廉質(zhì)優(yōu)的產(chǎn)品代其受罪。質(zhì)量是產(chǎn)品的生命線。隨著外國市場的夸大,中國企業(yè)也意識到質(zhì)量的重要性。因此一場旨在提高質(zhì)量,提供優(yōu)良效勞的運(yùn)動正在興起。在傳統(tǒng)的制造業(yè)中,中國企業(yè)通過技術(shù)創(chuàng)和質(zhì)量治理,為國際市場供給高質(zhì)量的產(chǎn)品。在興的信息產(chǎn)業(yè),中國企業(yè)以高科技為師,增加和外國企業(yè)的溝通與合作,提高產(chǎn)品質(zhì)量。近幾年來,中國政府通過立法和社會監(jiān)視保證產(chǎn)品質(zhì)量,制造全社會重視產(chǎn)品問題的環(huán)境。Topic119962023年,人們才再次在該自然區(qū)又覺察了白熊的蹤跡。莫非它是通過通往北極的水路來到此地?這一猜測遭到動物學(xué)家的質(zhì)疑。首先,北極熊不能在溫帶的樹林中生活。。。。。。2023DNA樣本鑒定為棕熊的毛發(fā)。但是,也有可能,至少那團(tuán)毛發(fā)不屬于照片中的白熊。Topic2藍(lán)藻是一種簡潔的水生植物,它可以在河湖、濕地、樹干和溫泉自然集中生長。當(dāng)藍(lán)藻細(xì)胞到達(dá)肯定程度時,藍(lán)藻的“密集孽生”會使水體變色、引起泡沫、散發(fā)臭氣、影響貝類和魚類的生存,還會使水質(zhì)大幅度下降。2023“密集孽生”現(xiàn)象,影響了城市供水及水生產(chǎn)品生長。“密集孽生”最嚴(yán)峻的是太湖東部。太湖是我國第三大淡水湖。這次“密集孽生”導(dǎo)致周邊100多萬居民供水問10天之久。為了防止污染,當(dāng)?shù)丨h(huán)保部門關(guān)閉了770家化工廠。20239月,一艘可以快速、有效地去除藍(lán)藻的船在江蘇省投入使用。19402030和極其野蠻的經(jīng)濟(jì)掠奪;再加上封建腐敗和連年內(nèi)亂,中國主權(quán)淪喪、生靈涂炭、國力衰弱、民不聊生。深重的災(zāi)難、慘痛的事實(shí)使中華民族深知和平之貴重、進(jìn)展之重要。這樣的歷史實(shí)踐形成了中國人民渴望和平、企求安定的心理,堅(jiān)決了中國人民走和平進(jìn)展道路的信念。19491978年開頭,中國開啟了的征程,從打算轉(zhuǎn)向市場,從封閉轉(zhuǎn)向開放,從自成一體轉(zhuǎn)向融入經(jīng)濟(jì)全球化,走獨(dú)立自主地建設(shè)的道路,取得了舉世矚目的輝煌成就。實(shí)踐充分證明,堅(jiān)持走和平進(jìn)展的道路是正確的,既符合中國國情,又順應(yīng)時代潮流。中國將沿著這條和平進(jìn)展的道路,堅(jiān)決不移地走下去?!緟⒖甲g文】FromtheOpiumWarandtheFirstSino-JapaneseWarafterthe1840s,China”sWaronForeignInvaders1/61900totheJapaneseWarofAggressionagainstChinain1930s,ChinawassubjecttothebutcheringofthethenstrongpowersintheWestandEastandtheirextremelybarbarianeconomicdepredation.This,coupledwithfeudalcorruptionandyearsofsuccessivecivilstrifeandchaos,ledtothelossofChina”ssovereigntyandthehorrendoussufferingofherpeople,hernationalstrengthfailingandpeoplebarelysurviving.ThegravedisastersandtheharshfactshaveingraineddeeplyintotheChinesenationthevalueofpeaceandtheimportanceofdevelopment.Suchahistoricexperience hasshapedthepsychologyoftheChinesepeopleinourquestforpeaceandhopeforstability,consolidatingourbeliefinfollowingapathtopeacefuldevelopment.AfterthefoundingofNewChina in1949,wehavemadearduousexplorations inthecourseofourdevelopment,goingthroughboththejoysofsuccessandthefrustrationsoffailure.Startingfrom1978,Chinahasembarkedonanewjourneyoftransformingfromaplannedtoamarketeconomy,fromcloistereduptoopeningup,fromexclusiveself-sustainingtointegrationintoglobalization.ByfollowingapathofbuildingsocialismwithChinesecharacteristicsinanindependentandself-reliantmanner,wehavescoredgloriousachievementsthatattractedworldwideattention.Practicehasamplydemonstratedthatitisrighttoadheretoapathofpeacefuldevelopment,asitconformstobothChina”srealityandthetrendofthetimes.Chinawillunswervinglymarchonwardalongsidethispathtopeacefuldevelopment.1968年我從北京來到陜西,惟一掛念的是在家鄉(xiāng)身患絕癥的老母親。母親的時日已經(jīng)不多,身邊再無親人,離別成為我心中最沉重的痛。惟一能傳遞母親信息的就是那枚小小的郵票。母親當(dāng)時已經(jīng)雙目失明,信是讓別人代寫的,內(nèi)容千篇一律的枯槁,郵票卻是母親自己摸索著貼上去的,她貼了一疊信封,隨用隨取,為的是不給別人添麻煩。每回接到母親來信,我都要摩挲貼在信封右上角的郵票,那是母親親自貼上去的,它貼得規(guī)正卻無畫面感,很多時候是頭朝下的,由于母親根本看不見,她是憑感覺在貼。郵票殘留著母親的手印,承載著母親的掛念,那上面有母親的氣息。注視中,我常常淚眼模糊……郵票是母親的替代。我對郵票的生疏源自于此。【試題一參考譯文】WhenIcamefromBeijingtoShanxi,theonlypersonIworriedaboutwasmymominhometown.Shewasblindandhadnobodyaround,andwascountingherdaysintheworld.Topartfromherwasthemostanguishingtome,andtheonlywaymymothercouldconveyherselftomewasthroughthesetinystamps.Asmomwasblind,herletterswereallwrittenbyother,withstereotypedcontents.Butthestampswereexclusivelystickedbymumthrougheffort-makingfeeling.Shehadstampedapileofenvelopesinpreparationforusesoasnottoaddtroublinglabortoothers.EachtimeIreceivedaletterfrommum,Iwouldalwaysstartedtostrokethestamponupperrightcornerofenvelopebecauseithadbeenstickedbymombyherbarehands.Itwasregularlysticked,butneverbeautifullydonewithupside-downpicturebecausemymotherwassoblindthatshestickeditallbyfeeling.Onthesestamps,mom’sfingerprintsremained,mom’scaringcarriedandmom’sscentomitting.OnceIstaredatthem,myeyesbrimmedoverwithexcitedtears.ThesestampsweresubstitutionformyMom;andmyunderstandingtostampsstemmedfromthem.【試題二】2023年1月28CRH高速動車組列車在上海南站首次亮相,標(biāo)志著中國鐵路進(jìn)入一個全時代。CRH250160200名乘客見證了列車從上海到杭州的首次運(yùn)行,其高速、平穩(wěn)及奇特的乘坐體驗(yàn)給大家留下了深刻印象。該列車的內(nèi)外裝飾都到達(dá)了國際統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),給乘客優(yōu)越的旅行體驗(yàn)。此次提速的關(guān)鍵元素在于它的高科技車頭,其重量與傳統(tǒng)機(jī)車頭相比減半,大大降低了能耗。除了型CRH高速列車人性化的設(shè)計(jì)外,乘客還能體驗(yàn)到更舒心的效勞。春節(jié)接近,CRH高速列車的全面運(yùn)營將有望緩解緊急的鐵路運(yùn)輸壓力,以便出行更加便捷舒適?!驹囶}二參考答案】AwCRHay)tnesttShanghaiSouthyStationtheearlymorningofJanuary28,2023. ItannouncedthebeginningofanewepochofChina”srailwayindustry.2/6ThenewCRHbullettrain,whichcantravelatatopspeedof250kilometersanhour ,iscurrentlygtadof0.Alof0sodstnmShanghaideeplyimpressedbyitshighspeed,stableoperationandwonderfultravelexperience.Therdr nsnehl,gshasuperiorfeelingof traveling.Thekeyelementofitsspeedimprovingisthehigh-techlocomotive,whichtheweightofithas beencutinhalf comparedwiththetraditionalonesforreducingpowerconsumption.fortheirenjoyingride.WiththeapproachoftheSpringFestival,thefullimplementationoftheCRHbullettraincanbeexpectedtorelievethehighcongestionofrailwaytravelsoastomakethetravelfasterandmoreconvenient.Samuelson.旅游是一項(xiàng)集觀光、消遣、健身為一體的開心而奇特的活動。旅游業(yè)隨著時代進(jìn)步而不斷進(jìn)展。20世紀(jì)中葉以來,現(xiàn)代旅游在世界范圍內(nèi)快速興起,旅游人數(shù)不斷增加,旅游產(chǎn)業(yè)規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大,旅游經(jīng)濟(jì)地位提升,旅游活動愈益成為各國人民溝通文化、增進(jìn)友情、擴(kuò)大交往的重要渠道,對人類活動和社會進(jìn)步發(fā)生越來越廣泛的影響。古往今來,旅游始終是人們增長學(xué)問、豐富閱歷、強(qiáng)健體魄的奇特追求。在古代,中國先哲們就提出了“觀國之光”的思想,提倡“讀萬卷書,行萬里路”,游歷名山大川,承天地之靈氣,接山水之精華?!驹囶}二】從1979到2023279.4%,居民消費(fèi)每年增長7%16.7%。20231.64941.1548萬億美元。我們已經(jīng)根本上建立了社會主義市場經(jīng)濟(jì)。我們的生產(chǎn)力和綜合國力在不斷提高。社會各項(xiàng)事業(yè)蓬勃進(jìn)展,人民生活實(shí)現(xiàn)了從溫飽到小康這一歷史性的飛躍。如何在全球化加快的形勢下,從中國的實(shí)際動身,抓住機(jī)遇,迎接挑戰(zhàn),保持持續(xù)、快速、和諧和全面社會經(jīng)濟(jì)進(jìn)展,是值得我們親熱關(guān)注的重大戰(zhàn)略略問題。經(jīng)過多年的實(shí)踐和探究,我們找到了一條既符合中國實(shí)際和時代進(jìn)展趨勢又反映人民愿望的進(jìn)展道路。這就是具有中國特色的社會主義道路。我們將沿著這條道路堅(jiān)決不移地奮勇前進(jìn)?!驹囶}二參考答案】Thepast27yearsofreformandopeninguphavebroughtabouttremendouschangesfrom1979to2023,onannualaverage,theChineseeconomygrewby9.4%,consumptionby7%,andimportandexportby16.7%.In2023,thecountry’sGDPtoppedUS$1.6494trillion.TotalimportandexportvolumereachedUS$1.1548trillion.Wehavebasicallyestablishedasocialistmarketeconomy.Ourproductivityandoverallnationalstrengthareconstantlygrowing.Varioussocialundertakingsareflourishingandthecpnesdmaeloesdonwhole.Underthenewcircumstancesofacceleratedeconomicglobalization,amajorstrategicissuedeservingourcloseattentionishowtomaintainsustained,rapid,coordinatedandsoundeconomicandsocialdevelopmentbyadaptingtoChina’sreality,seizingopportunitiesandcopingwithchallenges.Afteryearsexplorationandpractice,wehavefoundapathtodevelopmentthatcomfortstoChina’srealityandthetrendoftimesandreflectsthewishesofthepeople.ThisistheroadofChinesesocialismwithChinesecharacteristics.Wewillstrideforwardunswervinglyalongthisroad.四川從今年開頭將建三個大熊貓自然保護(hù)區(qū),使全省的大熊貓自然保護(hù)區(qū)到達(dá)40個,以確保50%左右的大熊3/6貓棲息地和60水河大熊貓自然保護(hù)區(qū)和位于大小相嶺的滎經(jīng)縣泡草灣大熊貓自然保護(hù)區(qū)。同時,位于樂山市金口河區(qū)的八月林保護(hù)區(qū)正在審批中,有望在年內(nèi)獲準(zhǔn)建立。目前,四川省共有37個大熊貓自然保護(hù)區(qū),占地200多萬公頃,其中國家級大熊貓自然保護(hù)區(qū)11個。據(jù)第三次全國大熊貓普查,四川省野外的大熊貓數(shù)量為1206只,約占全國的76%。全省大熊貓棲息地面積到達(dá)177萬公77%。20世紀(jì)501992年中國政府啟動了一個旨在全面”8設(shè),這些工程開展以后,大熊貓生存繁衍狀況明顯好轉(zhuǎn)。大熊貓是世界上最貴重的瀕危動物之一,被稱為活化石。目前,野生大熊貓僅存1590只左右,主要分布在四川和陜西。【試題二】能源是人類社會賴以生存和進(jìn)展的重要物質(zhì)根底。縱觀人類社會進(jìn)展的歷史,人類文明的每一次重大進(jìn)步都伴隨著能源的改進(jìn)和更替。能源的開發(fā)利用極大地推動了世界經(jīng)濟(jì)和人類社會的進(jìn)展。過去100多年里,興旺國家先后完成了工業(yè)化,消耗了地球上大量的自然資源,特別是能源資源。當(dāng)前,一些進(jìn)展中國家正在步入工業(yè)化階段,能源消費(fèi)增加是經(jīng)濟(jì)社會進(jìn)展的客觀必定。中國是當(dāng)今世界上最大的進(jìn)展中國家,進(jìn)展經(jīng)濟(jì),擺脫貧困,是中國政府和中國人民在相當(dāng)長一段時期內(nèi)的主要任務(wù)。20世紀(jì)70年月末以來,中國作為世界上進(jìn)展最快的進(jìn)展中國家,經(jīng)濟(jì)社會進(jìn)展取得了舉世矚目的輝煌成就,成功地開拓了道路,為世界的進(jìn)展和富強(qiáng)作出了重大奉獻(xiàn)。中國是目前世界上其次位能源生產(chǎn)國和消費(fèi)國。能源供給持續(xù)增長,為經(jīng)濟(jì)社會進(jìn)展供給了重要的支撐。能源消費(fèi)的快速增長,為世界能源市場制造了寬闊的進(jìn)展空間。中國已經(jīng)成為世界能源市場不行或缺的重要組成局部,對維護(hù)全球能源安全,正在發(fā)揮著越來越重要的樂觀作用?!驹囶}二參考答案】Energyisanessentialmaterialbasisforhumansurvivalanddevelopment.Overtheentirehistoryofmankind,eachandeverysignificantstepintheprogressofhumancivilizationhasbeenaccompaniedbyenergyinnovationsandsubstitutions.Thedevelopmentandutilizationofenergyhasenormouslyboostedthedevelopmentoftheworldeconomyandhumansociety.Overmorethan100yearsinthepast,developedcountrieshavecompletedtheirindustrialization,consuminganenormousquantityofnaturalresources,especiallyenergyresources,intheprocess.Today,somedevelopingcountriesareusheringintheirowneraofindustrialization,andanincreaseofenergyconsumptionisinevitablefortheireconomicandsocialdevelopment.Chinaisthelargestdevelopingcountryintheworld,anddevelopingitseconomyandeliminatingpovertywill,foralongtimetocome,remainthemaintasksfortheChinesegovernmentandtheChinesepeople.Since the late 1970s, China, as the fastest growing developing country, has scored brilliantachievementsinitseconomyandsocietythathaveattractedworldwideattention,successfullyblazedthe trail of socialism with Chinese characteristics, and made significant contributions to worlddevelopmentandprosperity.Chinaisnowtheworld”ssecond-largestenergyproducerandconsumer.Thesustainedgrowthofenergysupplyhasprovidedanimportantsupportforthecountry”seconomicgrowthandsocialprogress,whiletherapidexpansionofenergyconsumptionhascreatedavastscopefortheglobalenergymarket.Asanirreplaceablecomponentoftheworldenergymarket,Chinaplaysanincreasinglyimportantroleinmaintainingglobalenergysecurity.202311月翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)試題中國是農(nóng)業(yè)大國,在中國成為興旺國家的道路上,農(nóng)業(yè)有著打算性的作用。中國的農(nóng)業(yè)應(yīng)當(dāng)是世界的奇跡,養(yǎng)活了13億的人口,解決了世界1/5人口的吃飯問題,對中國經(jīng)濟(jì)的快速進(jìn)展起到了堅(jiān)實(shí)的保障作用。特別是始于1978年的改革開放最早從農(nóng)村開頭,使農(nóng)業(yè)得到了進(jìn)一步的進(jìn)展,糧食、棉花、油料、糖料、肉類、水產(chǎn)品等產(chǎn)量均列世界第一位。中國農(nóng)產(chǎn)品由極度短缺變?yōu)楦竟┙o平衡,局部品種有余。但今日農(nóng)村卻不是改革開放的最大受益者,農(nóng)業(yè)仍舊處于傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向現(xiàn)代農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)變的進(jìn)展階段。在中國,70%左右的人口仍舊要依靠這個傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)供給生存保障,近50%的社會勞動人口仍舊只能從農(nóng)業(yè)中得到就業(yè)時機(jī)。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)產(chǎn)值占整個國民生產(chǎn)總值的比率在15%左右。因此農(nóng)業(yè)的現(xiàn)代化在國家的整個現(xiàn)代化進(jìn)程中,占有舉足輕重的地位?!皩?shí)現(xiàn)農(nóng)業(yè)的現(xiàn)代化”,這是中國政府始終在堅(jiān)持的農(nóng)業(yè)進(jìn)展方向。4/6【試題二】維護(hù)世界和平,促進(jìn)共同進(jìn)展,謀求合作共贏,是各國人民的共同愿望,也是不行抗拒的當(dāng)今時代潮流。中國高舉和平、進(jìn)展、合作的旗幟,堅(jiān)持走和平進(jìn)展道路,與世界各國一道,共同致力于建設(shè)一個長久和平、共同富強(qiáng)的和諧世界。中國與世界從未像今日這樣嚴(yán)密相連。中國政府把中國人民的根本利益與各國人民的共同利益結(jié)合起來,堅(jiān)持奉行防范性的國防政策。中國的國防聽從和效勞于國家進(jìn)展戰(zhàn)略和安全戰(zhàn)略,旨在維護(hù)國家安全統(tǒng)一,確保實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會的雄偉目標(biāo)。中國永久是維護(hù)世界和平、安全、穩(wěn)定的堅(jiān)決力氣。中國在經(jīng)濟(jì)不斷進(jìn)展的根底上推動國防和軍隊(duì)現(xiàn)代化,是適應(yīng)世界軍事變革進(jìn)展趨勢、維護(hù)國家安全和進(jìn)展利益的需要。中國不會與任何國家進(jìn)展軍備競賽,不會對任何國家構(gòu)成軍事威逼。世紀(jì)階段,中國把科學(xué)進(jìn)展觀作為國防和軍隊(duì)建設(shè)的重要指導(dǎo)方針,樂觀推動中國特色軍事變革,努力實(shí)現(xiàn)國防和軍隊(duì)建設(shè)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)進(jìn)展?!驹囶}二參考答案】Toupholdworldpeace,promotecommondevelopmentandseekcooperationandwin-winisthecommonwishofthepeoplearoundtheworldandanirresistibletrendofourtimes.Committedtopeace,developmentandcooperation,Chinapursuesaroadofpeacefuldevelopment,andendeavorstobuild,togetherwithothercountries,aharmoniousworldofenduringpeaceandcommonprosperity.NeverbeforehasChinabeensocloselyboundupwiththerestoftheworldasitistoday.TheChinesegovernmentworkstoadvanceboththefundamentalinterestsoftheChinesepeopleandthecommoninterestsofthepeoplesoftherestoftheworld,andpursuesadefensepolicywhichispurelydefensiveinnature.China”snationaldefense,inkeepingwithandcontributingtothecountry”sdevelopmentandsecuritystrategies,aimsatmaintainingnationalsecurityandunity,andensuringtherealizationofthegoalofbuildingamoderatelyprosperoussocietyinanall-roundway.Chinaisdeterminedtoremainastaunchforceforglobalpeace,securityandstability.China”snationaldefenseandmilitarymodernization,conductedonthebasisofsteadyeconomicdevelopment,istherequirementofkeepingupwithnewtrendsintheglobalrevolutionanddevelopmentinmilitaryaffairs,andofmaintainingChina”snationalsecurityanddevelopment.Chinawillnotengageinanyarmsraceorposeamilitarythreattoanyothercountry.Atthenewstageinthenewcentury,wewilltakethescientificdevelopmentoutlookasanimportantguidingprincipleforthebuildingofnationaldefenseandmilitaryaffairs,vigorouslyadvancetherevolutioninmilitaryaffairswithChinesefeatures,andstrivetorealizeanall-round,coordinatedandsustainabledevelopmentinourcountry”snationaldefenseandmilitarycapabilities.20235月翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)試題亞洲是我們共同的家園,亞洲的和平、穩(wěn)定、進(jìn)展關(guān)系到亞洲各國人民的共同命運(yùn)。我們快活地看到,在當(dāng)前總體和平穩(wěn)定的國際環(huán)境下,亞洲也迎來了有史以來較為穩(wěn)定的和平進(jìn)展時期。這就是一個最重要的時機(jī)。在亞洲各國政府和人民的共同努力下,亞洲的進(jìn)展正呈現(xiàn)出前所未有的良好態(tài)勢,突出表現(xiàn)在:亞洲巨大的市場潛能逐步得到開發(fā),亞洲各國和地區(qū)經(jīng)濟(jì)構(gòu)造調(diào)整的成效顯著,產(chǎn)業(yè)優(yōu)化升級連續(xù)加快,經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速進(jìn)展,亞洲已成為全球經(jīng)濟(jì)最具活力的地區(qū)之一?!拔覀冋f,要把握亞洲尋求共贏的時機(jī),這又是一個時機(jī)?!眮喼藓推健⒎€(wěn)定、進(jìn)展的整體氣氛,促進(jìn)了亞洲區(qū)域合作進(jìn)程的快速進(jìn)展,一個公平、多元、開放、互利的地區(qū)合作局面正在逐步形成。特別是以東亞、東盟、中亞、南盟、亞洲合作對話以及多雙邊自由貿(mào)易安排為標(biāo)志,各種形式的區(qū)域、次區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作蓬勃進(jìn)展。這同樣也是一個時機(jī)?!爸灰覀冞B續(xù)相互敬重、公平對待,把握進(jìn)展的時機(jī),把握住自己的命運(yùn),就肯定能夠促進(jìn)亞洲的進(jìn)展與振興,達(dá)致互利共贏的目標(biāo)?!薄驹囶}一參考譯文】Asiaisthehomeofallofus.Peace,stabilityanddevelopmentinAsiaarecrucialtothewell-beingofthepeopleinourregion.Weareheartenedtoseethatjustastheworldtodayenjoysoverallpeaceandstability,soAsiaisinarelativelystableandpeacefulperiodfordevelopmentrarelyseeninitshistory.WeoftensaythatAsiashouldseizeanopportunityforwin-winprogress.Nowwearefacedwiththisimportantopportunity.ThankstothejointeffortofthegovernmentsandpeoplesofAsiancountries,Asiahasregisteredanunprecedentedsoundmomentumofdevelopment,markedbytheunleashingofhugemarketpotential,5/6effectiveeconomicrestructuringinvariouscountriesandareas,acceleratingindustrialupgradingandfastandsustainedeconomicgrowth.ThishasmadeAsiaoneofthemostdynamicregionsintheworld.ThisisanotheropportunitythatAsiashouldseizetomakewin-winprogress.Theoverallpeace,stabilityanddevelopmentinAsiahaveledtofastprogress intheregionalcooperationprocess.Anewtypeofregionalcooperationbasedonequality,diversity,opennessandmutualbenefitistakingshape.Variousregionalandsub-regionaleconomiccooperationmechanismshavegrowninstrength,whichincludetheAssociationofSoutheastAsianNations,theSouthAsianAssociationforRegionalCooperation,AsiaCooperationDialogue,thoseinEastAsiaandCentralAsia,andmultilateralandbilateralfreetradearrangements.ThisisanotheropportunitythatAsiashouldseize.ThesepositiveandmajordevelopmentshavebroughtaboutbothfavorableconditionsforregionalcooperationandhistoricalopportunitiesforthedevelopmentofAsia.Weshouldrespectandtreateachotherasequals,seizetheopportunitiesofdevelopmentandholdourdestinyinourownhands.Aswedothis,wewillcertainlyachievemutualbenefitandwin-winprogressandpromotedevelopmentandrejuvenationofAsia.【試題二】國際閱歷與中國特色中國作為后覺察代化國家,極其需要借鑒國際閱歷。同時,在和平崛起進(jìn)程中,中國又要以自己為主,來關(guān)注和解決自己的問題。這就是說,中國的現(xiàn)代化肯定要有中國特色。比方,在農(nóng)業(yè)問題上,中國將努力走出一條的節(jié)約型道路,即有中國特色的節(jié)約方式?,F(xiàn)在美國人均年消費(fèi)石油25桶,而中國人均消費(fèi)不到1桶半。假設(shè)中國人不顧自己的條件,異想天開想做起“美國夢”,那我們對能源急迫需求就會給自己,同事也會給人類帶來沉重的負(fù)擔(dān)和無盡的麻煩。又比方,在農(nóng)村充裕勞動力的轉(zhuǎn)移上,我們將逐步走出一條中國特色的城市化道路。目前,中國農(nóng)村勞動力有5億多人,今后20“歐洲夢”。歐洲在近代歷史上,總共有600021世紀(jì)上半葉的中國人,只能在自己的國土上,通過城市和農(nóng)村的細(xì)心協(xié)調(diào)進(jìn)展,通過引導(dǎo)農(nóng)村充裕勞動力在不喪失土地的條件下,在城鄉(xiāng)之間有序流淌,來解決這個世界級的大難題?!驹囶}二參考答案】Internati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論