公司股權(quán)認購協(xié)議(中英文)_第1頁
公司股權(quán)認購協(xié)議(中英文)_第2頁
公司股權(quán)認購協(xié)議(中英文)_第3頁
公司股權(quán)認購協(xié)議(中英文)_第4頁
公司股權(quán)認購協(xié)議(中英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AGREEMENTOFPREFERREDSTOCKFINANCING鑒于涉及此項投資的投資人已投入和將投入的時間和成本,無論此次融資是否完成,本條款清單之限制出售/保密條款、律師及費用條款對公司都具有強制約束力。未經(jīng)各方一致簽署并交付的最終協(xié)議,本條款清單之其他條款不具有強制約束力。本條款清單并非投資人進行投資的承諾,其生效以完成令投資人滿意的盡職調(diào)查、法律審查和文件簽署為條件。本條款清單各方面受特拉華州法律管轄。InconsiderationofthetimeandexpensedevotedandtobedevotedbytheInvestorswithrespecttothisinvestment,theNoShop/ConfidentialityandCounselandExpensesprovisionsofthisTermSheetshallbebindingobligationsoftheCompanywhetherornotthefinancingisconsummated.Nootherlegallybindingobligationswillbecreateduntildefinitiveagreementsareexecutedanddeliveredbyallparties.ThisTermSheetisnotacommitmenttoinvest,andisconditionedonthecompletionofduediligence,legalreviewanddocumentationthatissatisfactorytotheInvestors.ThisTermSheetshallbegovernedinallrespectsbythelawsoftheStateofDelaware.出資條款:OfferingTerms交割日:當(dāng)公司接受此條款清單且交割條件完備時即盡快交割(“交割”)。(若需要多次交割,請與此寫明。)ClosingDate:AssoonaspracticablefollowingtheCompany'sacceptanceofthisTermSheetandsatisfactionoftheConditionstoClosing(the“Closing”).provideformultipleclosingsifapplicable投資人以及投資人和公司一致同意的其他投資人:Investors:InvestoraswellotherinvestorsmutuallyagreeduponbyInvestorsandtheCompany.融資金額:AmountRaised:$_,含由過渡貸款轉(zhuǎn)換的本金及利息$Including$fromtheconversionofprincipalandinterestonbridgenotes.每股價格:$每股(以下文所列公司資本結(jié)構(gòu)表為依據(jù))(“原始購買價”)PricePerShare:$pershare(basedonthecapitalizationoftheCompanysetforthbelow)(the“OriginalPurchasePrice”).融資前估價:原始購買價以充分稀釋融資前估價$和融資后估價$為基礎(chǔ)計算(含充分稀釋的融資后資本中員工股預(yù)留%)Pre-MoneyValuation:TheOriginalPurchasePriceisbaseduponafully-dilutedpre-moneyvaluationof$andafullydilutedpost-moneyvaluationof$(includinganemployeepoolrepresenting%ofthefullydilutedpost-moneycapitalization).資本結(jié)構(gòu)表:交割前后公司資本結(jié)構(gòu)表請見附件一。Capitalization:TheCompany'scapitalstructurebeforeandaftertheClosingissetforthasExhibitA.股息分配:Dividends:可選方案1:當(dāng)普通股分配股息時,A系優(yōu)先股按視為轉(zhuǎn)換成普通股參與分配Alternative1:DividendswillbepaidontheSeriesAPreferredonanasconvertedbasiswhen,as,andifpaidontheCommonStock可選方案2:經(jīng)董事會宣布,A系優(yōu)先股以每股$分配非累積性股息Alternative2:Non-cumulativedividendswillbepaidontheSeriesAPreferredinanamountequalto$pershareofSeriesAPreferredwhenandifdeclaredbytheBoard.可選方案3:A系優(yōu)先股按年利率%分配累積性股息按年度計算復(fù)利,于公司清算或贖回股份時可分配。其他股息或分紅,按視為轉(zhuǎn)換成普通股參與普通股分配。Alternative3:TheSeriesAPreferredwillcarryanannual%cumulativedividendcompoundedannually,payableuponaliquidationorredemption.Foranyotherdividendsordistributions,participationwithCommonStockonanas-convertedbasis.清算優(yōu)先受償權(quán):LiquidationPreference:公司如因任何原因清算、解散或停業(yè)清理過程,公司收益將作如下分配:Intheeventofanyliquidation,dissolutionorwindingupoftheCompany,theproceedsshallbepaidasfollows:可選方案1(優(yōu)先股不參與分配):首先,每股A系優(yōu)先股按一倍原始購買價加累計股息加已宣布但未付股息分配。其余分配給普通股股東Alternative1(non-participatingPreferredStock):FirstpayonetimestheOriginalPurchasePriceplusaccrueddividendsplusdeclaredandunpaiddividendsoneachshareofSeriesAPreferred.ThebalanceofanyproceedsshallbedistributedtoholdersofCommonStock.可選方案2(優(yōu)先股充分參與分配):首先,每股A系優(yōu)先股按一倍原始購買價加累計股息加已宣布未付股息分配。然后優(yōu)先股按視為轉(zhuǎn)換成普通股參與普通股分配Alternative2(fullparticipatingPreferredStock):FirstpayonetimestheOriginalPurchasePriceplusaccrueddividendsplusdeclaredandunpaiddividendsoneachshareofSeriesAPreferred.Thereafter,theSeriesAPreferredparticipateswiththeCommonStockonanas-convertedbasis.可選方案3(優(yōu)先股限制參與分配):首先,每股A系優(yōu)先股按一倍原始購買價加累計股息加已宣布未付股息分配。然后優(yōu)先股按視為轉(zhuǎn)換成普通股參與普通股分配,直至A系優(yōu)先股股東獲得總計倍于原始購買價的分配Alternative3(caponPreferredStockparticipationrights):FirstpayonetimestheOriginalPurchasePriceplusaccrueddividendsplusdeclaredandunpaiddividendsoneachshareofSeriesAPreferred.Thereafter,SeriesAPreferredparticipateswithCommonStockonanas-convertedbasisuntiltheholdersofSeriesAPreferredreceiveanaggregateoftimestheOriginalPurchasePrice.公司的兼并或合并(公司原股東擁有存續(xù)公司或收購公司的發(fā)行在外股票過半數(shù)表決權(quán)的情形除外),以及公司出售、租賃、轉(zhuǎn)讓或以其他方式處置公司全部或大部分資產(chǎn)的行為,應(yīng)當(dāng)視為公司清算事項(視為清算事項),并導(dǎo)致上述清算優(yōu)先權(quán)得以產(chǎn)生除非%的A系優(yōu)先股股東投票反對這種處理。Amergerorconsolidation(otherthanoneinwhichstockholdersoftheCompanyownamajoritybyvotingpoweroftheoutstandingsharesofthesurvivingoracquiringcorporation)andasale,lease,transferorotherdispositionofallorsubstantiallyalloftheassetsoftheCompanywillbetreatedasaliquidationevent(a“DeemedLiquidationEvent”),therebytriggeringpaymentoftheliquidationpreferencesdescribedaboveunlesstheholdersof___%oftheSeriesAPreferredelectotherwise.表決權(quán):VotingRights:除下列情形外,A系優(yōu)先股股東在視為轉(zhuǎn)換成普通股的基礎(chǔ)上與普通股股東一起表決,而不能作為獨立表決團體:TheSeriesAPreferredStockshallvotetogetherwiththeCommonStockonanas-convertedbasis,andnotasaseparateclass,exceptA系優(yōu)先股股東作為一個團體有權(quán)選舉名董事會成員(A系董事);出現(xiàn)如下文所示“保護性條款”之情況;(iii)法律另有的其他規(guī)定。公司章程應(yīng)當(dāng)規(guī)定,經(jīng)優(yōu)先股和普通股股東多數(shù)同意,并作為一個表決團體集體表決(不經(jīng)普通股股東單獨表決),公司可以增加或減少授權(quán)發(fā)行的股票數(shù)量4。theSeriesAPreferredasaclassshallbeentitledtoelect(_)membersoftheBoard(the“SeriesADirectors”),(ii)asprovidedunder“ProtectiveProvisions”belowor(iii)asrequiredbylaw.TheCompany'sCertificateofIncorporationwillprovidethatthenumberofauthorizedsharesofCommonStockmaybeincreasedordecreasedwiththeapprovalofamajorityofthePreferredandCommonStock,votingtogetherasasingleclass,andwithoutaseparateclassvotebytheCommonStock.保護性條款:ProtectiveProvisions:只要有—寫明固定數(shù)量、百分比或任何A系優(yōu)先股仍發(fā)行在外,未經(jīng)至少%A系優(yōu)先股股東書面同意,公司不得直接或變相進行兼并、合并或下列其他業(yè)務(wù):Solongasinsertfixednumber,or%,or“any”sharesofSeriesAPreferredareoutstanding,theCompanywillnot,withoutthewrittenconsentoftheholdersofatleast%oftheCompany'sSeriesAPreferred,eitherdirectlyorbyamendment,merger,consolidation,orotherwise:(i)清算、解散或停業(yè)清理,或進行任何視為清算事項;以不利于A系優(yōu)先股股東的方式修改、變更或撤銷公司章程或細則中的任何條款5

創(chuàng)設(shè)、授權(quán)創(chuàng)設(shè)或發(fā)行可轉(zhuǎn)換或可行使擁有優(yōu)于或同等于A系優(yōu)先股之權(quán)利、優(yōu)待或特權(quán)的公司證券,或增加發(fā)行A系優(yōu)先股授權(quán)數(shù)量;優(yōu)于A系優(yōu)先股,對任何股份予以收購、贖回或分配股息。由于前員工的雇傭(或顧問的服務(wù))關(guān)系的終止,以低于公平市場價回購其股份的除外由董事會(含位A系董事)同意的除外;發(fā)行或授權(quán)發(fā)行任何公司債券若公司總計負債因此超過$設(shè)備租賃或銀行信用額度除外無股權(quán)特征的負債除外此類債券獲得董事會(含位A系董事)事先同意的除外;(vi)增加或減少董事會成員人數(shù)。liquidate,dissolveorwinduptheaffairsoftheCompany,oreffectanyDeemedLiquidationEvent;amend,alter,orrepealanyprovisionoftheCertificateofIncorporationorBylawsinamanneradversetotheSeriesAPreferred;createorauthorizethecreationoforissueanyothersecurityconvertibleintoorexercisableforanyequitysecurity,havingrights,preferencesorprivilegesseniortooronparitywiththeSeriesAPreferred,orincreasetheauthorizednumberofsharesofSeriesAPreferred;aggregatepurchaseorredeemorpayanydividendonanycapitalstockpriortotheSeriesAPreferred,otherthanstockrepurchasedfromformeremployeesorconsultantsinconnectionwiththecessationoftheiremployment/services,attheloweroffairmarketvalueorcost;otherthanasapprovedbytheBoard,includingtheapprovalofSeriesADirector(s);oraggregatecreateorauthorizethecreationofanydebtsecurityiftheCompany'sindebtednesswouldexceed$otherthanequipmentleasesorbanklinesofcreditotherthandebtwithnoequityfeatureunlesssuchdebtsecurityhasreceivedthepriorapprovaloftheBoardofDirectors,includingtheapprovalofSeriesADirector(s);increaseordecreasethesizeoftheBoardofDirectors.可選擇轉(zhuǎn)換:Anti-dilutionProvisions:A系優(yōu)先股股東有權(quán)將其擁有每一A系優(yōu)先股隨時轉(zhuǎn)換為普通股,每一A系優(yōu)先股可轉(zhuǎn)換為普通股的數(shù)量為原始購買價除以轉(zhuǎn)換時的A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價(定義如下)。最初的A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價應(yīng)當(dāng)原始購買價。A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價應(yīng)當(dāng)根據(jù)普通股的配股、股票分割、股票合并等類似事項,以及如下“反稀釋條款”所述內(nèi)容進行調(diào)整。OptionalConversion:EachshareoftheSeriesAPreferredshallbeconvertible,attheoptionoftheholderthereof,atanytime,intosuchnumberofsharesofCommonStockasisdeterminedbydividingtheSeriesAOriginalPurchasePricebySeriesAPreferredConversionPrice(asdefinedbelow)ineffectatthetimeofconversion.The“SeriesAPreferredConversionPrice”shallinitiallybeequalto$(theSeriesAOriginalPurchasePrice).SuchinitialSeriesAConversionpriceissubjecttoadjustmentsforstockdividends,splits,combinationsandsimilareventsandasdescribedbelowunder“Anti-dilutionProvisions.”反稀釋條款:anti-dilutionadjustment:若公司以低于現(xiàn)行A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價的價格發(fā)行新的股票,該轉(zhuǎn)換價格應(yīng)按下列公式調(diào)整:可選方案1“典型”加權(quán)平均數(shù):CP2=CP1*(A+B)/(A+C)CP2=新A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價CP1=新股發(fā)行前實際A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換價人=新股發(fā)行前視為已發(fā)行的普通股數(shù)量(含所有已發(fā)行的普通股,所有視為已轉(zhuǎn)換的已發(fā)行優(yōu)先股,以及所有已發(fā)行的可行使期權(quán);不含轉(zhuǎn)入此輪融資的任何可轉(zhuǎn)換證券)B=公司此次發(fā)行預(yù)計融資總額除以CP1C=本次交易中股票發(fā)行數(shù)量IntheeventthattheCompanyissuesadditionalsecuritiesatapurchasepricelessthanthecurrentSeriesAPreferredConversionPrice,suchconversionpriceshallbeadjustedinaccordancewiththefollowingformula:Alternative1:“Typical”weightedaverage:CP2=CP1*(A+B)/(A+C)CP2=NewSeriesAConversionPriceCP1=SeriesAConversionPriceineffectimmediatelypriortonewissueA=NumberofsharesofCommonStockdeemedtobeoutstandingimmediatelypriortonewissue(includesallsharesofoutstandingcommonstock,allsharesofoutstandingpreferredstockonanas-convertedbasis,andalloutstandingoptionsonanas-exercisedbasis;anddoesnotincludeanyconvertiblesecuritiesconvertingintothisroundoffinancing)B=AggregateconsiderationreceivedbytheCorporationwithrespecttothenewissuedividedbyCP1Numberofsharesofstockissuedinthesubjecttransaction可選方案2:完全棘輪方案—轉(zhuǎn)換價降到與新發(fā)行價一致Alternative2:Full-ratchet一theSeriesAPreferredConversionPricewillbereducedtothepriceatwhichthenewsharesareissued.可選方案3:無基于價格調(diào)整的反稀釋措施Alternative3:Noprice-basedanti-dilutionprotection.下列發(fā)行不導(dǎo)致反稀釋調(diào)整:Thefollowingissuancesshallnottriggeranti-dilutionadjustment:可發(fā)行證券是基于任何A系優(yōu)先股轉(zhuǎn)換后產(chǎn)生,或作為A系優(yōu)先股的股息或分紅;可發(fā)行證券是基于任何信用債券,認股權(quán)證,期權(quán)或其它可轉(zhuǎn)換證券轉(zhuǎn)換后產(chǎn)生;(iii)可發(fā)行普通股是基于股票分割,配股,或任何普通股的細分而產(chǎn)生;(iv)普通股(或認購該類普通股的期權(quán))發(fā)行或可發(fā)行給公司的員工、董事、顧問,是基于公司董事會董事(含至少—名A系董事)同意的任何股權(quán)計劃而產(chǎn)生的;(v)普通股發(fā)行或可發(fā)行給銀行,設(shè)備出租人,是基于公司董事會董事(含至少一名A系董事)同意的債務(wù)融資,設(shè)備租賃或不動產(chǎn)租賃交易而產(chǎn)生的。(i)securitiesissuableuponconversionofanyoftheSeriesAPreferred,orasadividendordistributionontheSeriesAPreferred;(ii)securitiesissuedupontheconversionofanydebenture,warrant,option,orotherconvertiblesecurity;(iii)CommonStockissuableuponastocksplit,stockdividend,oranysubdivisionofsharesofCommonStock;and(iv)sharesofCommonStock(oroptionstopurchasesuchsharesofCommonStock)issuedorissuabletoemployeesordirectorsof,orconsultantsto,theCompanypursuanttoanyplanapprovedbytheCompany'sBoardofDirectorsincludingatleastSeriesADirector(s)(v)sharesofCommonStockissuedorissuabletobanks,equipmentlessorspursuanttoadebtfinancing,equipmentleasingorrealpropertyleasingtransactionapprovedbytheBoardofDirectorsoftheCorporation,includingatleastSeriesADirector(s).強制性轉(zhuǎn)換:MandatoryConversion:若(i)公開發(fā)行價格高于—倍原始購買價承銷所有股票,且公司所取得的凈/總收入不低于$_("合格公開發(fā)行QPO”),或經(jīng)%人系優(yōu)先股股東書面同意,在具有包銷承諾的有保薦人的公開發(fā)行交割時,每股A系優(yōu)先股將自動以當(dāng)時適當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換率轉(zhuǎn)換為普通股。(適用普通股股息,分割,合并及類似調(diào)整業(yè)務(wù))EachshareofSeriesAPreferredwillautomaticallybeconvertedintoCommonStockatthethenapplicableSeriesAPreferredConversionPriceintheeventoftheclosingofafirmcommitmentunderwrittenpublicofferingwithapriceof___timestheOriginalPurchasePrice(subjecttoadjustmentsforstockdividends,splits,combinationsandsimilarevents)andnet/grossproceedstotheCompanyofnotlessthan$(a“QPO”),or(ii)uponthewrittenconsentoftheholdersof%oftheSeriesAPreferred.出資人參與交易:Pay-to-Play:除非董事會決定含多數(shù)A系董事投票決定允許主要投資人放棄參與權(quán),在之后的公司再融資交易中,所有主要投資人都必須充分行使其參與權(quán)(如下文“投資人權(quán)利協(xié)議—按比例參與未來交易”所述)除非%A系優(yōu)先股股東投票同意不按此方案處理,否則任何未行使上述參與權(quán)A系優(yōu)先股8的主要投資人所持有的全部A系優(yōu)先股都將喪失反稀釋權(quán)利喪失未來交易參與權(quán)如果可適用,轉(zhuǎn)換為普通股并喪失董事席位。Unlesstheholdersof%oftheSeriesAelectotherwise,onanysubsequentdownroundallMajorInvestorsarerequiredtoparticipatetothefullextentoftheirparticipationrights(asdescribedbelowunder“InvestorRightsAgreement—RighttoParticipateProRatainFutureRounds”),unlesstheparticipationrequirementiswaivedforallMajorInvestorsbytheBoard(includingvoteofamajorityoftheSeriesADirectors).AllsharesofSeriesAPreferredofanyMajorInvestorfailingtodosowillautomaticallyloseanti-dilutionrightsloserighttoparticipateinfutureroundsconverttoCommonStockandlosetherighttoaBoardseatifapplicable.贖回權(quán):RedemptionRights:交割后第五年開始,經(jīng)至少%的A系優(yōu)先股股東選擇,A系優(yōu)先股股東可以要求公司以可合法分配資金以原始購買價加所有累積未付股息贖回其所持有的A系優(yōu)先股。贖回將在三年內(nèi)分階段等額完成。如符合規(guī)定比例的A系優(yōu)先股股東提出贖回請求,其他所有A系優(yōu)先股都將被可贖回除明確選擇放棄上述權(quán)利的A系優(yōu)先股股東外。TheSeriesAPreferredshallberedeemablefromfundslegallyavailablefordistributionattheoptionofholdersofatleast%oftheSeriesAPreferredcommencinganytimeafterthefifthanniversaryoftheClosingatapriceequaltotheOriginalPurchasePriceplusallaccruedbutunpaiddividends.Redemptionshalloccurinthreeequalannualportions.UponaredemptionrequestfromtheholdersoftherequiredpercentageoftheSeriesAPreferred,allSeriesAPreferredsharesshallberedeemed(exceptforanySeriesAholderswhoaffirmativelyopt-out).股份買賣協(xié)議書StockPurchaseAgreement陳述與保證:公司提供標準的陳述與保證.由公司創(chuàng)始人對技術(shù)所有權(quán)等提供陳述與保證.RepresentationsandWarranties:StandardrepresentationsandwarrantiesbytheCompany.RepresentationsandwarrantiesbyFoundersregardingtechnologyownership,etc..完成交割的條件:完成交割的標準條件,包括:完成相應(yīng)的財務(wù)和法律的盡職調(diào)查,股票的發(fā)行符合州證券法(BlueSkylaws)的規(guī)定,賦予了A系優(yōu)先股權(quán)利和優(yōu)待的公司章程的進行了登記備案,以及公司律師出具了法院意見函等事項。ConditionstoClosing:StandardconditionstoClosing,whichshallinclude,amongotherthings,satisfactorycompletionoffinancialandlegalduediligence,qualificationofthesharesunderapplicableBlueSkylaws,thefilingofaCertificateofIncorporationestablishingtherightsandpreferencesoftheSeriesAPreferred,andanopinionofcounseltotheCompany.律師及費用:CounselandExpenses:投資人/公司的律師起草交割文件。公司在交割時,應(yīng)當(dāng)支付因融資產(chǎn)生的所有法律和行政花費,包括合理專業(yè)服務(wù)費用(投資人律師費由公司承擔(dān)部分不得超過$)和其他費用由于投資人無故撤銷其承諾而使得交易未完成的除外。Investor/Companycounseltodraftclosingdocuments.CompanytopayalllegalandadministrativecostsofthefinancingatClosing,includingreasonablefees(nottoexceed$)andexpensesofInvestorcounsel,unlessthetransactionisnotcompletedbecausetheInvestorswithdrawtheircommitmentwithoutcause.公司律師:CompanyCounsel:投資人律師:InvestorCounsel:投資人權(quán)利協(xié)議INVESTORRIGHTSAGREEMENT登記權(quán):RegistrationRights:可登記證券:RegistrableSecurities:由A系優(yōu)化股轉(zhuǎn)換后可發(fā)行的普通股的全部股權(quán)和投資人持有的其他普通股將被視為“可登記證券”AllsharesofCommonStockissuableuponconversionoftheSeriesAPreferredandanyotherCommonStockheldbytheInvestorswillbedeemed“RegistrableSecurities.”請求登記權(quán):DemandRegistration:最早在(i)交割后3-5年;或(ii)首次發(fā)行新股("IPO”)后的6個月的內(nèi),持有%的可登記證券者可要求其持有股份的公司進行一二次(完備的)注冊登記。每次登記的發(fā)行總額不可少于五百萬至一千萬美元。Uponearliestof(i)three-fiveyearsaftertheClosing;or(ii)sixmonthsfollowinganinitialpublicoffering(“IPO”),personsholding%oftheRegistrableSecuritiesmayrequestonetwo(consummated)registrationsbytheCompanyoftheirshares.Theaggregateofferingpriceforsuchregistrationmaynotbelessthan$510million.S-3表格式登記權(quán):RegistrationonFormS-3:如果公司可進行S-3表格式登記,且可登記證券的發(fā)行總額至少為1-5百萬美元,則持有10-30%的可登記證券者有權(quán)要求公司以S-3表格式進行登記.Theholdersof10-30%oftheRegistrableSecuritieswillhavetherighttorequiretheCompanytoregisteronFormS-3,ifavailableforusebytheCompany,RegistrableSecuritiesforanaggregateofferingpriceofatleast$1-5million.附帶登記權(quán):RegistrableSecurities可登記證券持有人具有在公司證券注冊登記表之上的附帶登記權(quán),但該項權(quán)利受限于于公司及其承銷人的如下權(quán)利:公司及其承銷人有權(quán)將預(yù)計登記出售的股票份額在各預(yù)計出售人將按比例減少至最低為30%比例。但是只有在其他股東所持股份減少之后,可登記證券持有人所要登記的股份才能減少.PiggybackRegistration:Theholdersofwillbeentitledto“piggyback”registrationrightsonallregistrationstatementsoftheCompany,subjecttotheright,however,oftheCompanyanditsunderwriterstoreducethenumberofsharesproposedtoberegisteredtoaminimumof30%onaproratabasis.Inallevents,thesharestoberegisteredbyholdersofRegistrableSecuritieswillbereducedonlyafterallotherstockholders'sharesarereduced.費用:Expenses:所有登記費用(包括股份轉(zhuǎn)讓稅,承銷折扣和代理費用)由公司承擔(dān)。公司同時應(yīng)支付一位代表全體參與股東的律師的費用不超過$以及其他合理費用。Theregistrationexpenses(exclusiveofstocktransfertaxes,underwritingdiscountsandcommissionswillbebornebytheCompany.TheCompanywillalsopaythereasonablefeesandexpenses,nottoexceed$,ofonespecialcounseltorepresentalltheparticipatingstockholders.股權(quán)鎖定:Lock-up:在首次發(fā)行新股(IPO)時,若經(jīng)首席承銷人要求,投資人應(yīng)當(dāng)同意,在首次發(fā)行新股(IPO)后的180天內(nèi)不出售或轉(zhuǎn)讓公司的任何普通股股份不包括在首次發(fā)行新股(IPO)期間或其后買入的股份)(條件是,公司的所有董事,主管以及1-5%的股東也同意受同一股權(quán)鎖定協(xié)議約束)。此股權(quán)鎖定協(xié)議一經(jīng)達成,即表明,對于公司或承銷人代表制定的此協(xié)議的限制條款作出任何放棄或終止措施,都應(yīng)符合基于所持股份按比例計算的主要投資人的意見。"主要投資人”是指持有A系優(yōu)先股的份額至少為$的任何投資人。InvestorsshallagreeinconnectionwiththeIPO,ifrequestedbythemanagingunderwriter,nottosellortransferanysharesofCommonStockoftheCompany(excludingsharesacquiredinorfollowingtheIPO)foraperiodofupto180daysfollowingtheIPO(providedalldirectorsandofficersoftheCompanyand1一5%stockholdersagreetothesamelock-up).Suchlock-upagreementshallprovidethatanydiscretionarywaiverorterminationoftherestrictionsofsuchagreementsbytheCompanyorrepresentativesoftheunderwritersshallapplytoMajorInvestors,prorata,basedonthenumberofsharesheld.A“MajorInvestor”meansanyInvestorwhopurchasesatleast$ofSeriesAPreferred.終止條款:Termination:本協(xié)議因發(fā)生下列情形之一而終止:首次發(fā)行新股(IPO)后(5年)內(nèi);發(fā)生視為清算事項;或在任何90天的期間內(nèi),任一投資人可以在不受第144(k)條限制的情形下合法賣出所持全部股份。未經(jīng)主要可登記證券持有人同意,公司不授予任何優(yōu)于投資人權(quán)益的登記權(quán)。Earlierof5yearsafterIPO,uponaDeemedLiquidationEvent,orwhenallsharesofanInvestorareeligibletobesoldwithoutrestrictionunderRule144(k)withinany90-dayperiod.NofutureregistrationrightsmaybegrantedwithoutconsentoftheholdersofamajorityoftheRegistrableSecuritiesunlesssubordinatetotheInvestor'srights.

管理權(quán)和知情權(quán):ManagementandInformationRights:公司應(yīng)當(dāng)向要求人以投資人可接收的合理形式開具管理權(quán)授權(quán)信,并在交割之前送達每個要求出具該授權(quán)信的投資人。在日常上班時間,經(jīng)合理的預(yù)先通知,任何主要投資人(非競爭者)都有權(quán)進入公司設(shè)施及會見公司員工。AManagementRightsletterfromtheCompany,inaformreasonablyacceptabletotheInvestors,willbedeliveredpriortoClosingtoeachInvestorthatrequestsone.AnyMajorInvestor(whoisnotacompetitor)willbegrantedaccesstoCompanyfacilitiesandpersonnelduringnormalbusinesshoursandwithreasonableadvancenotification.公司應(yīng)當(dāng)向主要投資人提供:TheCompanywilldelivertosuchMajorInvestor每年,每季度,和每月的財務(wù)報表,以及其他董事會認為適當(dāng)?shù)钠渌畔?;于每一財政年度結(jié)束的前30天內(nèi),針對下一財政年度提出按月列明的綜合財政預(yù)算表,其中須包括預(yù)期的公司收入,支出和資金配置情況;在每一季度結(jié)束時,經(jīng)由財務(wù)總監(jiān)(CFO)簽字確認的最新資產(chǎn)負債表。and(i)annual,quarterly,andmonthlyfinancialstatements,andotherinformationasdeterminedbytheBoard;(ii)thirtydayspriortotheendofeachfiscalyear,acomprehensiveoperatingbudgetforecastingtheCompany'srevenues,expenses,cashpositiononamonth-to-monthbasisfortheupcomingfiscalyear;and(iii)promptlyfollowingtheendofeachquarteranup-to-datecapitalizationtable,certifiedbytheCFO.and按比例參與未來交易權(quán):RighttoParticipateProRatainFutureRounds:所有主要投資人有權(quán)按比例優(yōu)先認購公司今后發(fā)行股份權(quán)利(在本條款清單之“反稀釋條款”中列舉的發(fā)行以及因公司并購而產(chǎn)生的發(fā)行除外)。主要投資的認購比例基于這些投資人在公司普通股所有權(quán)中所占的百分比確定(假設(shè)所有已發(fā)行在外優(yōu)先股都轉(zhuǎn)換為普通股,并且公司制定的股票發(fā)行計劃中的所有期權(quán)都被行使)。另外,如果任何主要投資人選擇不購買其全額按比例股份,其他主要投資人有權(quán)按比例購買余下股份。AllMajorInvestorsshallhaveaprorataright,basedontheirpercentageequityownershipintheCompany(assumingtheconversionofalloutstandingPreferredStockintoCommonStockandtheexerciseofalloptionsoutstandingundertheCompany'sstockplans),toparticipateinsubsequentissuancesofequitysecuritiesoftheCompany(excludingthoseissuanceslistedattheendofthe“Anti-dilutionProvisions”sectionofthisTermSheetandissuancesinconnectionwithacquisitionsbytheCompany).Inaddition,shouldanyMajorInvestorchoosenottopurchaseitsfullproratashare,theremainingMajorInvestorsshallhavetherighttopurchasetheremainingproratashares.需經(jīng)投資人和董事會明確同意之事項:MattersRequiringInvestorDirectorApproval:只要_%初始發(fā)行的A系優(yōu)先股仍發(fā)行在外未經(jīng)董事會同意,以及包括至少位A系董事的表決同意,公司將不得:Solongas%oftheoriginallyissuedSeriesAPreferredremainsoutstandingtheCompanywillnot,withoutBoardapproval,whichapprovalmustincludetheaffirmativevoteofoftheSeriesADirector(s):(i)向任何子公司或其他公司,合伙企業(yè)或者其他組織機構(gòu)提供貸款或預(yù)付款,或者擁有其任何股份或其他有價證券,除非公司全額擁有這些機構(gòu)或公司的所有權(quán);makeanyloanoradvanceto,orownanystockorothersecuritiesof,anysubsidiaryorothercorporation,partnership,orotherentityunlessitiswhollyownedbytheCompany;(ii)提供貸款或預(yù)付款給任何個人,包括任何員工或董事,除非是公司常規(guī)運營下的預(yù)付款或者類似開支,或者是基于職工股或經(jīng)董事會同意的的期權(quán)計劃;makeanyloanoradvancetoanyperson,including,anyemployeeordirector,exceptadvancesandsimilarexpendituresintheordinarycourseofbusinessorunderthetermsofaemployeestockoroptionplanapprovedbytheBoardofDirectors;iii)為任何債務(wù)提供擔(dān)保,公司或其子公司在正常經(jīng)營交易之中產(chǎn)生債務(wù)除外;guarantee,anyindebtednessexceptfortradeaccountsoftheCompanyoranysubsidiaryarisingintheordinarycourseofbusiness;(iv)進行除下列投資以外的任何投資:優(yōu)秀級商業(yè)票據(jù),貨幣市場基金,在美國任-凈資產(chǎn)超過一億美元或由美利堅合眾國出具或擔(dān)保資信的銀行的定期存單,但上述任何一筆投資期限不得超過兩年;makeanyinvestmentotherthaninvestmentsinprimecommercialpaper,moneymarketfunds,certificatesofdepositinanyUnitedStatesbankhavinganetworthinexcessof$100,000,000orobligationsissuedorguaranteedbytheUnitedStatesofAmerica,ineachcasehavingamaturitynotinexcessoftwoyears;(V)負擔(dān)任何在董事會同意的預(yù)算之外且總計超過$的債務(wù),但在正常經(jīng)營交易產(chǎn)生的應(yīng)付款項除外,incuranyaggregateindebtednessinexcessof$thatisnotalreadyincludedinaBoard-approvedbudget,otherthantradecreditincurredintheordinarycourseofbusiness;(Vi)參與到與公司的任何董事、主管或員工或有關(guān)的交易中或者成為交易的一方當(dāng)事人,或者成為上述人員的合伙人(詳見《證券交易法案》第12條b款第2項的規(guī)定)每年由公司或向公司支付款項少于$60000的交易除外公司正常經(jīng)營交易產(chǎn)生的應(yīng)付款項,以及按照公司正常經(jīng)營的合理要求和基于經(jīng)董事會多數(shù)同意的公平合理的條款進行的交易除外;enterintoorbeapartytoanytransactionwithanydirector,officeroremployeeoftheCompanyorany“associate”(asdefinedinRule12b-2promulgatedundertheExchangeAct)ofanysuchpersonexcepttransactionsresultinginpaymentstoorbytheCompanyinanamountlessthan$60,000peryear,ortransactionsmadeintheordinarycourseofbusinessandpursuanttoreasonablerequirementsoftheCompany'sbusinessanduponfairandreasonabletermsthatareapprovedbyamajorityoftheBoardofDirectors;(vii)雇用、解雇高級管理人員或改變其薪酬,包括通過任何期權(quán)計劃;hire,fire,orchangethecompensationoftheexecutiVeofficers,includingapproVinganyoptionplans;(viii)改變公司主營業(yè)務(wù),進入新的業(yè)務(wù),或退出現(xiàn)有業(yè)務(wù);changetheprincipalbusinessoftheCompany,enternewlinesofbusiness,orexitthecurrentlineofbusiness;or(ix)出賣、轉(zhuǎn)讓、許可、抵押或質(zhì)押技術(shù)或知識產(chǎn)權(quán),但屬于公司正常經(jīng)營活動中的許可除外。sell,transfer,license,pledgeorencumbertechnologyorintellectualproperty,otherthanlicensesgrantedintheordinarycourseofbusiness.競業(yè)禁止協(xié)議:Non-CompetitionandNon-SolicitationandAgreements:每位創(chuàng)始人和主要員工都應(yīng)以投資人可接受的合理方式簽定一年的競業(yè)禁止協(xié)議.EachFounderandkeyemployeewillenterintoaoneyearnon-competitionandnonsolicitationagreementinaformreasonablyacceptabletotheInvestors.保密及知識產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議:Non-DisclosureandDevelopmentsAgreement:每一位知悉公司保密信息/貿(mào)易秘密的現(xiàn)任和前任創(chuàng)始人、員工和顧問都應(yīng)以投資人可接受的合理方式簽定保密及知識產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議.EachcurrentandformerFounder,employeeandconsultantwithaccesstoCompanyconfidentialinformation/tradesecretswillenterintoanon-disclosureandproprietaryrightsassignmentagreementinaformreasonablyacceptabletotheInvestors.關(guān)于董事會的事項:BoardMatters:每個董事會應(yīng)包括至少一名A系董事。董事會議應(yīng)至少每月每季度召開一次,除非經(jīng)多數(shù)董事表決反對.公司應(yīng)按董事會要求的數(shù)額購買董事及經(jīng)理(D&0)保險?如果公司與其他組織機構(gòu)合并且不再獨立存續(xù),或者轉(zhuǎn)讓所有資產(chǎn),公司應(yīng)留有適當(dāng)儲備以使公司的繼任者承擔(dān)起對董事的賠償責(zé)任。EachBoardCommitteeshallincludeatleastoneSeriesADirector.TheBoardofDirectorsshallmeetatleastmonthlyquarterly,unlessotherwiseagreedbyavoteofthemajorityofDirectors.TheCompanywillbindD&OinsurancewithacarrierandinanamountsatisfactorytotheBoardofDirectors.IntheeventtheCompanymergeswithanotherentityandisnotthesurvivingcorporation,ortransfersallofitsassets,properprovisionsshallbemadesothatsuccessorsoftheCompanyassumeCompany'sobligationswithrespecttoindemnificationofDirectors.員工期權(quán):EmployeeStockOptions:所有員工期權(quán)應(yīng)以如下方式賦予:一年以后賦予25%,其余在36個月內(nèi)逐月賦予.A系優(yōu)先股投資以前殳份應(yīng)被納入期權(quán)儲備,以創(chuàng)殳未分配期權(quán)。Allemployeeoptionstovestasfollows:25%afteroneyear,withremainingvestingmonthlyovernext36months.ImmediatelypriortotheSeriesAPreferredStockinvestment,shareswillbeaddedtotheoptionpoolcreatinganunallocatedoptionpoolofshares.關(guān)鍵員工保險:KeyPersonInsurance:公司以董事會同意的數(shù)額為創(chuàng)始人列出每個創(chuàng)始人的姓名申請人壽保險.受益方為公司.CompanytoacquirelifeinsuranceonFoundersnameeachFounderinanamountsatisfactorytotheBoard.ProceedspayabletotheCompany.首次發(fā)行新股IPODirectedShares:(IPO)的指定股:在相關(guān)法律和美國證監(jiān)會(SEC)政策允許范圍內(nèi),當(dāng)首次發(fā)行新股(IPO)在交割一年后完成時,公司應(yīng)盡合理最大努力,促使承銷人在所提供股份中確定10%作為指定股,且其中的50%分配給主要投資人.TotheextentpermittedbyapplicablelawandSECpolicy,uponanIPOconsummatedoneyearafterClosing,Companytousereasonablebesteffortstocauseunderwriterstodesignate10%oftheofferingasdirectedshares,50%ofwhichshallbeallocatedbyMajorInvestors.合格小規(guī)模商業(yè)股(QSB):QSBStock:公司應(yīng)盡合理最大努力,使其股份成為合格小規(guī)模商業(yè)股(QSB),[除非董事會認為該股份與公司的最高利益相悖。CompanyshallusereasonablebesteffortstocauseitscapitalstocktoconstituteQualifiedSmallBusinessStockunlesstheBoarddeterminesthatsuchqualificationisinconsistentwiththebestinterestsoftheCompany.權(quán)利終止條款:Termination:投資人權(quán)利協(xié)議中規(guī)定的全部權(quán)利,除登記權(quán)外,都應(yīng)在下列情形發(fā)生時自然終止:首次發(fā)行新股(IPO),視為清算事項,或50%以上的公司表決權(quán)的被轉(zhuǎn)讓時。AllrightsundertheInvestorRightsAgreement,otherthanregistrationrights,shallterminateupontheearlierofanIPO,aDeemedLiquidationEventoratransferofmorethan50%ofCompany'svotingpower.優(yōu)先認購權(quán)/共同出售權(quán)和表決權(quán)協(xié)議RIGHTOFFIRSTREFUSAL/CO-SALEAGREEMENTANDVOTINGAGREEMENT優(yōu)先認購權(quán)/共同出售權(quán):RightoffirstRefusal公司最先,投資人其次,(在董事會認定的范圍內(nèi))對創(chuàng)始人及應(yīng)持有大于5%的公司普通股(假設(shè)優(yōu)先股已轉(zhuǎn)換)的公司員工有意出售的公司股份依次享有優(yōu)先認購權(quán),同時對于其他投資人未認購的股份也享有超額認購權(quán)。如果公司和其他投資人都未行使優(yōu)先認購權(quán),,則該出售者在出售普通股之前,應(yīng)通知其他投資人,其他投資人享有按照出售者以及其他投資人所持有證券的比例出售股份的權(quán)力。RightofCo-Sale(Take-me-Along):CompanyfirstandInvestorssecond(totheextentassignedbytheBoardofDirectors,)havearightoffirstrefusalwithrespecttoanysharesofcapitalstockoftheCompanyproposedtobesoldbyFoundersandemployeesholdinggreaterthan5%ofCompanyCommonStock(assumingconversionofPreferredStock),witharightofoversubscriptionforInvestorsofsharesunsubscribedbytheotherInvestors.BeforeanysuchpersonmaysellCommonStock,hewillgivetheInvestorsanopportunitytoparticipateinsuchsaleonabasisproportionatetotheamountofsecuritiesheldbythesellerandthoseheldbytheparticipatingInvestors.董事會:在首次交割中,董事會應(yīng)包括名成員:(i)姓名作為主投資人姓名指派的代表(ii)姓名作為其余投資人指派的代表(iii)姓名作為創(chuàng)始人指派的代表,(iv)當(dāng)時就任公司首席執(zhí)行官(CEO)的人員;以及(v)等雖未被公司雇用但被創(chuàng)始人和投資人董事一致認可的人員.BoardofDirectors:AttheinitialClosing,theBoardshallconsistofmemberscomprisedof(i)Nameastherepresentativedesignatedby,astheleadInvestor,(ii)NameastherepresentativedesignatedbytheremainingInvestors,(iii)NameastherepresentativedesignatedbytheFounders,(iv)thepersonthenservingastheChiefExecutiveOfficeroftheCompany,and(v)___person(s)whoarenotemployedbytheCompanyandwhoaremutuallyacceptabletotheFoundersandInvestorstotheotherdirectors.拖曳前行條款:DragAlong:優(yōu)先股股東和創(chuàng)始人以及所有當(dāng)前和將要持有5%以上普通股的股東(假設(shè)所有優(yōu)先股已轉(zhuǎn)換所有期權(quán)已行命名)應(yīng)當(dāng)與投資人簽定協(xié)議,當(dāng)發(fā)生董事會和(多數(shù))/(絕大多數(shù))視為已轉(zhuǎn)換的已發(fā)行在外優(yōu)先股的股東同意的視為清算事項或公司50%以上表決權(quán)被轉(zhuǎn)讓的交易時,上述人員應(yīng)投票支持這一交易。HoldersofPreferredStockandtheFoundersandallcurrentandfutureholdersofgreaterthan5%ofCommonStock(assumingconversionofPreferredStockandwhetherthenheldorsubjecttotheexerciseofoptions)shallberequiredtoenterintoanagreementwiththeInvestorsthatprovidesthatsuchstockholderswillvotetheirsharesinfavorofaDeemedLiquidationEventortransactioninwhich50%ormoreofthevotingpoweroftheCompanyis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論