初中的英語笑話帶翻譯_第1頁
初中的英語笑話帶翻譯_第2頁
初中的英語笑話帶翻譯_第3頁
初中的英語笑話帶翻譯_第4頁
初中的英語笑話帶翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

初中的英語笑話帶翻譯初中的英語笑話帶翻譯TwoPiecesofCake兩塊蛋糕TwoPiecesofCakeTom:Mom,canIhavetwopiecesofcake,please?Mom:Certainly--takethispieceandcutittwo!兩塊蛋糕湯姆:媽媽,我可以吃兩塊蛋糕嗎?媽媽:當(dāng)然可以----拿這塊蛋糕把它切成兩塊吧!TheNameofaPoetOurteacherwastellingusaboutanewsystemofmemorytrainingbeingusedinsomeschoolstoday.Itworkslikethis,shesaid.SupposeyouwantedtorememberthenameofapoetRobertBurns,forinstance.ShetoldustothinkofhimasBobbyBurns.NowgetinyourheadapictureofaLondonpoliceman,abobbyinflames.See?BobbyBurns!Iseewhatyoumean,saidtheclassknowitall.ButhowcanyoutellthatitsNotRobertBrowning?我們的老師正在給我們介紹現(xiàn)在某些學(xué)校使用的`一種新的記憶訓(xùn)練系統(tǒng)。這個系統(tǒng)是這樣的,她說,假定你要記住一個詩人的名字,例如,要記住羅伯特彭斯的名字。她告訴我們把他當(dāng)作博比彭斯,讓你的腦海里閃現(xiàn)出一個倫敦警察的形象,燃燒著的警察。明白嗎?警察燃燒!我明白你的意思,班上的萬事通說,但是你怎么能說那就不是羅伯特布朗寧呢?AGentleReminder委婉提醒Havingbeenmarriedalongtime,myhusbandsometimesneedsagentlereminderofaspecialoccasion.Onthemorningofour35thanniversary,weweresittingatthebreakfasttablewhenIhinted,Honey,doyourealizethatwevebeensittinginthesesametwoseatsforexactly35years?Puttingdownthenewspaper,helookedstraightatmeandsaid,So,youwanttoswitchseats?婚后已久,我丈夫往往在一個特別事情上必需要委婉的提醒。在我們結(jié)婚35周年紀(jì)念的早上,我們正坐在早餐桌旁,我暗示道:"親愛的,你意識到我們在這兩個相同的座位上已坐了整整35年了嗎?'他放下報紙,眼睛直直地望著我:"因此,你想交換座位嗎?'英語的笑話帶翻譯英語的笑話帶翻譯笑話具有篇幅短小,故事情節(jié)簡單而巧妙,往往出人意料,給人突然之間笑神來了的奇妙感覺的特點。大多顯示生活中乖謬的現(xiàn)象,具有諷刺性和娛樂性。其趣味有高下之分。英語的笑話帶翻譯有哪些?相信很多人都想知道吧?以下是為您整理的英語的笑話帶翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!英語的笑話帶翻譯1、Insecondaryschool,Iwasalwaysself-consciousaboutmyheight.OnceIwasaskedoutbyalife-guard.Ihadneverreallystoodnexttohimanddidntknowhowtallhewas,sothenightofthedateItookouttwopairsofshoes-onewithheels,oneflat.Iarrangedwithmybrothertoanswerthedoor,comparehisheightwithmydatesandrunupstairstoletmeknowwhichshoestowear.WhendoorbellrangIwaited.ThenmybrothershowedupandtoldmewhatIdidntwanttohear:Gobarefoot.中學(xué)的時候,我對自己的高度非常敏感。一次,一位救生員約我出去。事實上,我從未和他并肩站過,因而不知道他到底有多高。因此約會那晚,我拿出兩雙鞋,一雙高跟,一雙平跟。我安排哥哥去開門,讓他和救生員比比高度,再上樓告訴我應(yīng)穿哪雙鞋。門鈴響了,我在樓上等著。哥哥跑上樓告訴了我一個不幸的消息:“你可以光著腳去約會。〞2、Amanwassittinginabarwithtearsstreamingdownhisface.Afriendwalkedinandaskedwhyhewassounhappy.Theweepingonesaid,ThedoctorhasjusttoldmeIllhavetotakethesetabletsfortherestofmylife.Cheerfully,hisfriendpointedoutthatmanypeoplehavetotaketabletseverydayoftheirlife.Sure,camethereply,butheonlygavemeten.一個男人坐在酒吧里痛哭流淚。一個朋友走進(jìn)來問他為何如此傷心。那人哭著說:剛剛醫(yī)生告訴我,在我的余生里都要吃這些藥片。他的朋友很輕松地指出,許多人一輩子天天都要吃藥。當(dāng)然,男人回答說:但是他只給了我十片。3、Therewasablondethatwassosickofblondejokesshediedherhairred.Thejokesstoppedandshefeltsogood,shetookarideinthecountryoneSaturdayafternoon.Whileonthisride,shenoticedaflockofsheepandstoppedthecartotaken......。一個金發(fā)女郎,是那么惡心的黃色笑話她把頭發(fā)染成紅色。笑話停了下來,她覺得很好,她在鄉(xiāng)村的一個搭車的星期六下午。而在這旅程,她注意到一群羊,停下車來把......。4、Amedicalstudentwascalledontostatehowmuchofacertaindrughewouldgivetoapatient.Hepromptlyreplied:Fivegrains.Aminutelaterthestudentaskedtheprofessor,MayIcorrectmyanswer?Theprofessorlookedathiswatchandsaid:Itstoolate.Yourpatientdiedthirtysecondsago.一個醫(yī)科同學(xué)被要求說明他給病人服的那種藥的用量。他馬上回答道:“五粒。〞一分鐘后,這個同學(xué)問教授:“我可以改正我的回答嗎?〞教授看看手表,說:“太晚啦,你的病人已在30秒鐘以前死了。〞5、Amanwasabutterfingers.Hehadbeensufferingfromunemploymentformonths.Atlasthefoundajobinachinawarehouse.Hehadworkedonlyafewdayswhenhedroppedalargevase.Themanagersummonedhimtotheofficeandtoldhimthatmoneywouldbedeductedfromhiswageseveryweekuntilthevasewaspaidfor.Heasked:Howmuchdiditcost?Fivehundreddollars.saidthemanager.Oh,thatswonderful,hesaidhappily,ImsohappythatIhavegotasteadyjobatlast.有一個人很粗心,老是打爛東西。他已失業(yè)好幾個月了。最后他在一個瓷器店找到了一個工作。可是才干了幾天,他就打爛了一個很大的花瓶。經(jīng)理把他到辦公室去,告訴他每個星期都要扣他的工錢,直到賠償夠了為止。他就問:“那個花瓶值多少錢?〞經(jīng)理說:“值500美元。〞他很高興地說:“啊!太妙了,我非常高興,終于有個穩(wěn)定的工作啦。〞6、Arookiepoliceofficerwasoutforhisfirstrideinacruiserwithanexperiencedpartner.Acallcameintellingthemtodispersesomepeoplewhowereloitering.Theofficersdrovetothestreetandobservedasmallcrowdstandingonacorner.Therookierolleddownhiswindowandsaid,Letsgetoffthecorner,people.Afewglances,butnoonemoved,sohebarkedagain,Letsgetoffthatcorner...NOW!Intimidated,thegroupofpeoplebegantoleave,castingpuzzledstaresinhisdirection.Proudofhisfirstofficialact,theyoungpolicemanturnedtohispartnerandasked,Well,howdidIdo?Prettygood,chuckledtheveteranpolicemen,especiallysincethisisabusstop!一名新警察與老警察開著警車第一次出去巡邏。他們得到命令去疏散一群閑逛的人,于是他們開車去了那條街,看到路口站著一群人。新警察搖下窗戶:“大家注意了,快離開這里。〞人們看了他幾眼,沒理他。他喊起來:“離開這里,馬上離開!〞大家都不知道怎么回事,但是在他的威脅下還是離開了。新警察對他第一次執(zhí)行公務(wù)的結(jié)果很滿意,對老警察說:“我干得怎么樣?〞“你做得很好,〞老警察笑著說,“尤其是在公共汽車站。〞7、NowicangohomeOnedayafterschooltheteachersaidtohisstudents,“Tomorrowmorning,ifanyoneofyoucananswermyfirstquestion.Illpermithimorhertogohomeearlier.〞Thenextday,whentheteachercameintotheclassroom,hefoundtheblackboarddaubed.Hewasveryangryandasked,“Whodidit?Pleasestandup!〞“Itsme,〞saidBob,“Now,Icangohome,Good-bye,Sir!〞我可以回家了一天,放學(xué)以后,老師對他的同學(xué)們說:“明天上午,如果你們當(dāng)中的任何一個同學(xué)能回答我的第一個問題,我就準(zhǔn)許他或她最先回家。〞第二天,老師走進(jìn)教室時發(fā)現(xiàn)黑板已被亂涂,他非常生氣地問:“誰涂的?請站起來。〞鮑勃說:“先生,是我,現(xiàn)在我可以回家了,再見。〞8、Tom,whatsthematterwithyourbrother?askedthemotherinthekitchen.Hescrying.Oh,nothing,Mum,repliedTom.Imeatingmycake.HeiscryingbecauseIwontgivehimany.Buthashefinishedhisowncake?Yes.saidTom.AndhealsocriedwhenIwashelpinghimfinishthat.“湯姆,你弟弟怎么了?〞媽媽在廚房里問?!八诳蕖(暋皼]事兒,媽媽,〞湯姆答道?!拔以诔晕业牡案狻K奘且驗槲也唤o他吃。〞“他已經(jīng)吃完自己的了么?〞“是的。〞“我?guī)退酝陼r,他也哭了。〞9、Amansatatabar,hadthesaddesthangdogexpression.Bartender:Whatsthematter?Areyouhavingtroubleswithyourwife?Theman:Wehadafight,andshetoldmethatshewasntgoingtospeaktomeforamonth.Bartender:Thatshouldmakeyouhappy.Theman:No,themonthisuptoday!一個男人坐在酒吧里,傷心至極。酒吧招待:“你怎么了?跟老婆鬧矛盾了?〞男人:“我們吵了一架,她說一個月都不跟我說話。〞酒吧招待:“那你應(yīng)該高興才是啊!〞男人:“不,今天是這個月的最后一天。〞10、Aftersupper,theparentswerebusyplayingmah-jongwiththeguests.AtthispointthemotherthoughtofsomethingandsaidtohersonwhowaswatchingTV,Honey,goseeifthekitchenlightisonornot?Afterawhile,hersonreturnedandsaid,Ma,thekitchenissodarkthatIcannotseeitatall.晚飯后,父親和母親都忙著和客人玩麻將,這時母親忽然想起點兒事來,便對正在看電視的兒子說道:“寶貝,去看看廚房里的燈是不是還開著呢?〞過了一會兒,兒子回來說:“媽,廚房里太黑了,我根本就看不見。〞11、Therulerofanancientkingdomwantedtodisprovethestatementthatthemenofhisdomainwereruledbytheirwives.Hehadallthemalesinhiskingdombroughtbeforehimandwarnedthatanymanwhodidnottellthetruthwouldbepunishedseverely〔嚴(yán)格地,嚴(yán)厲地〕.Thenheaskedallthemenwhoobeyedtheirwivesdirectionsandcounsel〔勸告,建議〕tosteptotheleftsideofthehall.Allthemendidsobutonelittlemanwhomovedtotheright.Itsgoodtosee,saidtheking,thatwehaveonerealmaninthekingdom.Tellthesechickenhearted〔膽小的〕dunces〔傻瓜〕whyyoualoneamongthemstandontherightsideofthehall.YourMajesty,camethereplyinasquealingvoice,itisbecausebeforeIlefthomemywifetoldmetokeepoutofcrowds.一個真正的男子漢古代有一個國王,他想證實他領(lǐng)土內(nèi)的男人并非像人們傳說的那樣,受到老婆的管制。他把王國里所有的男人都召到跟前,警告說,哪個男人膽敢不說實話,就會受到嚴(yán)厲的'懲處。然后,他叫所有聽從妻子的命令和看法的男人都走向大廳的左側(cè)。所有的男人都站到了左側(cè),只有一個小個子男人站到了右側(cè)。國王說:看到我們國家里還有一個真正的男子漢,真是令人高興。告訴這些膽小的笨蛋,為什么在他們當(dāng)中只有你一個人站在大廳的右側(cè)。陛下,那人尖聲地回答:因為在我出門之前,我老婆告訴我不要扎堆。12、AsalittlegirlclimbedontoSantaslap,Santaaskedtheusual,AndwhatwouldyoulikeforChristmas?Thechildstaredathimopenmouthedandhorrifiedforaminute,thengasped:DidntyougetmyE-mail?一個女孩爬到圣誕老人的膝蓋上,圣誕老人例行公事的問:“今年圣誕節(jié)你想要什么呢?〞孩子瞪大眼睛驚訝的望著圣誕老人一分鐘都沒講話,然后喘著氣說到:“你沒收到我的電子郵件嗎?〔我想要什么都寫上面了,萬能的圣誕老人咋能不知道捏〕〞13、Jerrywenttoapsychiatrist.Doc,hesaid,Ivegottrouble.EverytimeIgetintobed,Ithinktheressomebodyunderit.Imgoingcrazy!Justputyourselfinmyhandsforoneyear,saidtheshrink.Cometomethreetimesaweek,andIllcureyourfears.Howmuchdoyoucharge?Ahundreddollarspervisit.Illsleeponit,saidJerry.SixmonthslaterthedoctormetJerryonthestreet.Whydidntyouevercometoseemeagain?askedthepsychiatrist.Forahundredbucksavisit?Thebartendercuredmefor$10.Isthatso!How?Hetoldmetocutthelegsoffthebed!Aintnobodyundertherenow!!!杰瑞去看精神病醫(yī)生?!搬t(yī)生,我有些不對勁。每次睡覺的時候,我都感覺有人在床下。我要瘋了!〞“給我一年時間,〞醫(yī)生說,“每周來三次,我會治好你。〞“費用是多少呢?〞“每次一百美元。〞“我會認(rèn)真合計的。〞杰瑞答道。六個月后醫(yī)生和杰瑞在街上相遇了,“為什么你再也沒來呢?〞醫(yī)生問。“一次一百塊錢嗎?有個酒吧服務(wù)生收了十塊錢就把我治好了。〞“真的?他怎么做到的?〞“他讓我把床腿鋸掉?,F(xiàn)在那沒人了!〞14、Twobrotherswerelookingatsomebeautifulpaintings.Look,saidtheelderbrother.Hownicethesepaintingsare!Yes,saidtheyounger,butinallthesepaintingsthereisonlythemotherandthechildren.Whereisthefather?Theelderbrotherthoughtforamomentandthenexplained,Obviouslyhewaspaintingthepictures.父親在哪兒?兄弟倆在看一些美麗的油畫。“看,〞哥哥說,“這些畫多美麗呀!〞“是啊,〞弟弟說道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸去哪兒了呢?〞哥哥想了會兒,然后解釋道:“很顯然,他當(dāng)時正在畫這些畫唄。〞15、Alorrydrivermakesinquiryofamountaineer,Excuseme,wherecanIbuytheautoaccessories〔附件〕intheneighborhood?Mountaineersays,Somepeopleusuallydriveheroiccarontheroad.Thereisaabruptturn〔急轉(zhuǎn)彎〕aheadnotfarfromhere,andaclough〔深谷〕justbelowit,whereyoucanfindallkindsoftheautoaccessories.Youwillspendnomoneyatall.一個卡車司機(jī)向一山民打聽:“請問,這四周哪兒能買到汽車配件?〞山民說:“這條路上經(jīng)常有人開英雄車,前面不遠(yuǎn)處是個急轉(zhuǎn)彎,急轉(zhuǎn)彎的下面就是深谷,那深谷里什么樣的汽車配件都有——根本用不著花錢。〞16、Atauctionspot,someonehaslostabag,inwhichhasthevitaldocument.Theownersays,Oncewhopickeditupbringsittome,Iwilltakeout200dollarstoremuneraterewardhimorher.Onhearingthenews,anotherchap〔小伙子,家伙〕shoutsout:Ireward300dollars.拍賣會上,有人的包丟了,里面裝有重要文件。物主說:“有誰揀到送還,我將拿出200美元以表酬謝。〞話剛出口,就聽有人喊:“我出300美元。〞17、Amanwashitbyacabinthestreet.Hewasbroughttothehospital.Hiswifewhowasstandingupbyhisbed,saidtothedoctor:Ithinkthatheisveryill.Iamafraidthatheisdead.saidthedoctor.Hearingthis,themanmovedhisheadandsaid:Imnotdead.Imstillalive.Bequiet,saidthewife.thedoctorknowsbetterthanyou!一個男人在街上被出租車撞倒送進(jìn)了醫(yī)院。他的妻子站在他的床前對醫(yī)生說:“我想他傷得很厲害。〞醫(yī)生說:“恐怕他已經(jīng)死了。〞聽到醫(yī)生的話,這個男人轉(zhuǎn)動著頭說:“我沒死,我還活著。〞妻子說:“寧靜,醫(yī)生比你懂得多。〞18、Theownerofalargedepartmentstorewentoverhisbooksanddiscoveredthathismosttrustedemployeehadstolenoveramilliondollarsfromthefirm.“Iwantnoscandal,〞saidtheowner.“Illjustfireyou.〞Theemployeereplied,“True,Irobbedyourfirmofquiteatidysum.Inowhaveyachts,acountrymansion,jewelry,andeveryluxuryyoucanthinkof.Idontneedathing,sowhyhiresomebodyelseandhavehimstartfromscratch?〞一家大百貨店的老板在查帳中發(fā)現(xiàn),他最信任的雇員從公司偷走了一百多萬美元?!拔也灰舐劇(暲习逭f?!拔抑灰_除你。〞那個雇員回答說:“不錯,我是偷了你公司相當(dāng)一大筆錢?,F(xiàn)在我有游艇、一座鄉(xiāng)村別墅、珠寶,以及你能想到的一切奢侈品。我什么都不必需要了,你為什么要再雇個人來,讓他從頭做起呢?〞19、OnhisdeathbedpoorLubinlies;Hisspouseisindespair;Withfrequentsobsandmutualcries;Theybothexpresstheircare.“Adifferentcause,〞saysParsonSly,“Thesameeffectmaygive:PoorLubinfearsthathemaydie;Hiswife,thathemaylive〞.馬修·普賴厄可憐的魯賓躺在他的病床里;他的妻子陷入絕望;頻頻抽咽,相對哭啼,他們都表達(dá)著憂傷?!安煌?,〞滑頭牧師說,“可產(chǎn)生同樣結(jié)果:可憐的魯賓怕他會死;他老婆,怕他會活。〞20、Compareotherthings?比一下其他?Son:Mom,JohnhasapairofshoeswithGordon’snamesigned.Mom:Youjustcareaboutthis?Haven’tyoucomparedotherthings?Son:Yes,hismotherisprettierthanyou.兒子:媽媽,John有雙喬丹簽名的球鞋。媽媽:你只關(guān)懷這個嗎?不會比一下其它東西?兒子:有啊,他媽媽比你美麗。21、Averyniceoldladyhadafewwordstosaytohergranddaughter.Mydear,saidtheoldlady,Iwishyouwoulddosomethingforme.Iwishyouwouldpromisemenevertousetwowords.Oneis‘lousy’andtheotheris‘swell’.Wouldyoupromisemethat?Why,sure,Granny,saidthegirl.Whatarethetwowords?一個非常和氣的老夫人有幾句話要對她的孫女說。我親愛的,老夫人說,我希望你能幫我一個忙。我要你答應(yīng)永遠(yuǎn)不要用兩個詞,一個是“討厭的〞,另一個是“極好的〞。你能答應(yīng)我嗎?噢,當(dāng)然,奶奶。女孩說:是哪兩個詞?22、OurphysicsprofessorwasstrugglingtodrawtheclassintodiscussionofArchimedesprincipleofwaterdisplacement.HetoldusthatArchimedenoticedthatwhenhegotintoapoolatthepublicbathhouse,thewaterrosespillingovertheedge.Excitedathisdiscovery,herandownthestreetyelling,Eureka,eureka!Theinstructoraskedifanyoneknewwhatthatmeant.Onestudentstoodupandanswered,Imnaked!Imnaked!我們的物理教授千方百計引導(dǎo)我們討論阿基米德的排水原理。他告訴我們阿基米德去公共浴池洗澡,他進(jìn)入池子,發(fā)現(xiàn)水漲高了,溢出池沿。他對這一發(fā)現(xiàn)十分激動,跑到街上高叫:“Eureka,Eureka!〞教授問我們誰知道他喊的是什么意思。一個同學(xué)站起來答道:“我光屁股啦,我光屁股啦!〞23、Ahusbandandwife,both91,stoodbeforeajudge,askingforaporce.Idontunderstand,Hesaid,Whydoyouwantaporceatthistimeoflife?thehusbandexplainedWell,yousee,Wewantedtowaituntilthechildrendied.有一個丈夫和妻子都是91歲,他們站在法官面前,要求離婚?!拔也幻靼?,〞法官說,“你們?yōu)槭裁吹搅诉@把年紀(jì)還要離婚?〞丈夫解釋道:“嗯,你是知道的,我們以前是喲等到孩子們都死了。〞24、AfriendofminenoticedamanstaggeringaboutintheTimesSquaresubwaystation.Awell-dressedWallStreettype,hiscoatwasunbuttoned,abriefcasedangledfromhishandandhedobviouslyhadonetoomany.Askedifhewasallright,themangaveaslurredbutaffirmativeresponse.However,myfriendsimplycouldnotseesomeonebravetheroughmawofaNewYorksubwaywithouttryingtohelp.Hefollowedthechap,andagainasked,Areyousureyoureallright?Whatsubwayareyoulookingfor?Doyouneedhelpgettinghome?Atlast,theobjectofhisattentionssnarled,inalowvoice,Leavemealone!Imanundercovercop!我的一位朋友看到一個男子在時代廣場的地鐵車站搖搖動晃地走。那個人穿著時髦,敞著懷,一個手提箱在他的手里懸吊著,很顯然他是多喝了一杯。我朋友問他怎么樣,那男子模糊而肯定地回答說沒問題。然而我朋友就是不能眼看著有人在紐約地鐵獨入是非之地而置之不顧。他跟在那家伙的后面,又一次問道:“你肯定你沒事?你在找哪個地鐵站?你必需要幫忙回家嗎?〞他所注意的對象終于忍耐不住了,對他低聲咆哮道:“你給我走開!我是便衣警察!〞25、AwealthyoldladywholivednearDr.Swiftusedtosendhimpresentsoccasionallybyherservant.Dr.Swifttookherpresentsbutnevergavetheboyanythingforhistrouble.OnedayasSwiftwasbusywithhiswriting,theboyrushedintohisroom,knockedsomebooksoutoftheirplace,threwhisparcelonthedeskandsaid,“mymistresshassentyoutwoofherrabbits.〞Swiftturnedroundandsaid,“Myboy,thatisnotthewaytodeliveryourparcel.Now,yousitinmychair,watchmywayofdoingitandlearnyourlesson.〞Theboysatdown.Swiftwentout,knockedonhisdoorandwaited.Theboysaid“Comein.〞Thedoctorentered,walkedtohisdeskandsaid,“Ifyoupleasesir,mymistresssendsherkindregardsandhopesyouwillaccepttheserabbitswhichhersonshotthismorninginherfields.〞Theboyanswered,“Thankyou,myboy,Giveyourmistressandhersonmythanksfortheirkindnessandhereistwoshillingsforyourself.〞TheDoctorlaughed,andafterthat,Swiftneverforgottogivetheboyhistip.在斯威夫特博士家四周,有一位富有的老婦人,她時常打發(fā)仆人給他送禮物。斯威夫特博士接受她的禮物,但從不給小廝任何酬謝。一天,斯威夫特博士正忙著寫東西,小廝沖進(jìn)了他的房間,把書一扒拉,將一個包裹扔在書桌上,說道:“我的女主人送給你兩只兔子。〞斯威夫特轉(zhuǎn)過身來說:“孩子,包裹可不是這樣送法呀?,F(xiàn)在,你坐在我的椅子上,看看我是怎么送的,并要記取這個教訓(xùn)。〞小廝坐了下來,斯威夫特走出去,敲了敲門,等待回音。小廝說“進(jìn)來〞。博士進(jìn)了門,走到桌旁說道:“先生,我的女主人向您致以親切的問候,并希望您收下這些兔子,這是她兒子今天早晨在地里打的。〞小廝回答說:“謝謝你,我的孩子。向你的女主人和她的兒子致謝,謝謝他們的關(guān)懷。這兩個先令是送給你本人的。〞博士笑了,打那以后,斯威夫特從沒忘記送小費給小廝。26、Doctor,shesaidloudly,bouncingintotheroom,Iwantyoutosayfranklywhatswrongwithme.Hesurveyedherfromheadtofoot.Madam,hesaidatlength,Ivejustthreethingstotellyou.First,yourweightwantsreducingbynearlyfiftypounds.Second,yourbeautycouldbeimprovedifyouusedaboutonetenthasmuchrougeandlipstick.Andthird,Imanartist---thedoctorlivesdownstairs.“我想讓你坦率地說我到底得了什么病。〞他從頭到腳打量打量她,然后大聲說:“太太,我有三件事要對你說。第一,您的體重必需要減少大約50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口紅,您的美貌將會改變。第三,我是一位畫家——醫(yī)生住在樓下。〞27、Threemenweresittingonaparkbench.Theoneinthemiddlewasreadinganewspaper;theotherswerepretendingtofish.Theybaitedimaginaryhooks,castlinesandreeledintheircatch.Apassingpolicemanstoppedtowatchthespectacleandaskedthemaninthemiddleifheknewtheothertwo.Ohyes,hesaid.Theyaremyfriends.Inthatcase,warnedtheofficer,youdbettergetthemoutofhere!Yes,sir,themanreplied,andhebeganrowingfuriously.三位男子在公園的長椅上坐著。中間的一個在讀報紙,另外兩個在假裝釣魚。他們給想象的魚鉤上魚餌,放線,并卷線把魚抓上來。一位過路警察駐足觀察了這個景象,他問中間的那個男子是否熟悉其他兩位?!班?,熟悉,〞他說,“他們是我的朋友。〞“那樣的話,〞警察告誡說,“你最好把他們從這里弄走。〞“好的,警官。〞那男子回答說,接著就開始瘋狂般地做起劃槳的動作來。28、Acompetitionwhichsubjectisongivingupdrinkingisproceeding.Oneoflecturerssaysexcitedly,Alcoholcanbreakdownconjugal〔婚姻的〕relation,evencauseyourwifetoleaveyou…Amanshoutsoutatthenews,GivemeanotherbottleofBrandy.以戒酒為主題的演講比賽正在進(jìn)行,一個演講者動情地說:“酒精可以破壞夫妻關(guān)系,甚至導(dǎo)致妻子離開自己的丈夫……〞這時一個男人大聲喊:“再來一瓶白蘭地!〞29、Thezoobuiltaspecialeight-foot-highenclosureforitsnewlyacquiredkangaroo,butthenextmorningtheanimalwasfoundhoppingaroundoutside.Theheightofthefencewasincreasedto15feet,butthekangaroogotoutagain.Exasperated,thezoodirectorhadtheheightincreasedto30feet,butthekangaroostillescaped.Agiraffeaskedthekangaroo,Howhighdoyouthinktheyllbuildthefence?Idontknow,saidthekangaroo.Maybeathousandfeetiftheykeepleavingthegateunlocked.動物園為剛引進(jìn)的袋鼠建了一個特別的八英尺高的圍墻。但是第二天早上,人們發(fā)現(xiàn)這動物在圍墻外面蹦跳著。于是圍墻高度增加到十五英尺,但袋鼠還是跑了出來。動物園經(jīng)理甚感惱火,又叫人把圍墻高度加到三十英尺,但袋鼠還是逃了出來。一個長頸鹿問袋鼠:“你認(rèn)為他們會把圍墻建到多高?〞“我不知道,〞袋鼠說,“如果他們繼續(xù)開著大門,可能要修到一千英尺吧。〞30、Younghopeful:“Father,whatisatraitorinpolitics?〞Father〔aveteranpolitician〕:“Atraitorisamanwholeavesourpartyandgoesovertotheotherone.〞Younghopeful:“Wellthen,whatisamanwholeaveshispartyandcomesovertoyours?〞Father:“Aconvert,myson.〞有希望的青年人:“父親,什么叫政治叛徒?〞父親〔一位老資格的政治家〕:“叛徒指的是離開我們黨而加入到另一個黨的人。〞有希望的青年人:“那么,離開他的黨而加入到我們黨的人又叫什么呢?〞父親:“叫改變信仰者。我的兒子。〞31、OnoneoccasionwhenMarkTwainarrivedinLondonfromNewYork,theStarthoughtthefactworthrecordingonitseveningplacard.Buttherewasanotherpieceofnewstobementioned:itwasabouttheAscotCupbeingstolen.Theplacardthusran:MARKTWAINARRIVES.ASCOTCUPSTOLEN.MarkTwain,webelieve,neverheardthelastofit.有一次,馬克·吐溫從紐約起程抵達(dá)倫敦訪問,《星報》認(rèn)為這個消息值得登在它的晚招貼上。但是,還有一條消息也要登上:關(guān)于愛斯科杯被盜的消息。招貼是這樣寫的:馬克·吐溫光臨愛斯科杯被盜我們相信,馬克·吐溫從來也沒聽說過這件事。32、Therulerofanancientkingdomwantedtodisprovethestatementthatthemenofhisdomainwereruledbytheirwives.Hehadallthemalesinhiskingdombroughtbeforehimandwarnedthatanymanwhodidnottellthetruthwouldbepunishedseverely.Thenheaskedallthemenwhoobeyedtheirwivesdirectionsandcounseltosteptotheleftsideofthehall.Allthemendidsobutonelittlemanwhomovedtotheright.“Itsgoodtosee,〞saidtheking,“thatwehaveonerealmaninthekingdom.Tellthesechickenhearteddunceswhyyoualoneamongthemstandontherightsideofthehall.〞“YourMajesty,〞camethereplyinasquealingvoice,“itisbecausebeforeIlefthomemywifetoldmetokeepoutofcrowds.〞古代有一個國王,他想證實他領(lǐng)土內(nèi)的男人并非像人們傳說的那樣,受到老婆的管制。他把王國里所有的男人都召到跟前,警告說,哪個男人膽敢不說實話,就會受到嚴(yán)厲的懲處。然后,他叫所有聽從妻子的命令和看法的男人都走向大廳的左側(cè)。所有的男人都站到了左側(cè),只有一個小個子男人站到了右側(cè)。國王說:“看到我們國家里還有一個真正的男子漢,真是令人高興。告訴這些膽小的笨蛋,為什么在他們當(dāng)中只有你一個人站在大廳的右側(cè)。〞“陛下,〞那人尖聲地回答:“因為在我出門之前,我老婆告訴我不要扎堆。〞33、Juliewassayingherbedtimeprayers.PleaseGod,shesaid,MakeNaplesthecapitalofItaly.MakeNaplesthecapitalofItaly.Hermotherinterruptedandsaid,Julie,whydoyouwantGodtomakeNaplesthecapitalofItaly?AndJuliereplied,BecausethatswhatIputinmygeographyexam!朱莉葉在做睡前禱告?!岸\告上帝,〞她說,“讓那不勒斯成為意大利的首都吧。讓那不勒斯成為意大利的首都吧。〞媽媽打斷她說:“朱莉葉,你為什么求上帝讓那不勒斯成為意大利的首都呢?〞朱莉葉回答說:“因為我在地理考卷上是這么寫的。〞34、WhenJackbowedtosomeone,healwaysdiditatlighteningspeed.Youshouldntwaitanylongerafterhehashadhisheadnod.Sohewasblamedfornomanners.Thensomewarmheartedmentaughthim,Whenyoubowtosomebodynexttime,youcancountJanuary,February,March.untilDecember.Thenyoucanliftyourbodyup.Thus,theceremonywillbeperfect.Thenextday,hemethisuncle,hedidasthementoldhim.Thebowwassolongthatitmadehisunclefeelsurprisedandescapedawaysoon.WhenJacklookedup,hefoundhisunclegone.Soheaskedthepasser,Whichmonthdidhegoaway?杰克給人鞠躬,飛速地一點頭,就算完了。大家都怪他不懂禮貌。于是便有好心的人教他說,“下次鞠躬的時候,你就在心里數(shù):正月、二月、……一直數(shù)到十二月為止,然后再直起身來。這樣,禮節(jié)就周全了。〞第二天,杰克見到他的叔叔,他便如法炮制。這躬鞠得太久,叔叔吃了一驚,趕緊逃開了。杰克抬頭一看,其叔早已不知去向,他便問過路人:“我叔叔幾月走的?〞35、Acatandherfourkittensranintoalargedog.Whenthekittenscowered,thecatletoutaseriesofloudbarks,scaringthedogaway.Turningtoherkittens,thecatsaid,Youseehowimportantitistoknowasecondlanguage.一天,一只貓媽媽領(lǐng)著4只小貓在路上走,卻碰到了一只大狗。小貓們嚇的蜷縮成了一團(tuán),這時貓媽媽吼出了一連串的汪汪聲,大狗被嚇跑了。貓媽媽轉(zhuǎn)過身來對幾個小貓說,“孩子們,看看掌握一門外語是多么的重要呀!〞36、Pullingalongsideourdrive-upbankwindow,awomanwasnothappywithherposition.Soshebackedupandpulledcloser.Stillnotsatisfied,shebackedawayandtriedagain.Afterfiveattempts,shefinallyparkedthecarandrolleddownherwindow.IgreetedherwithasimpleGoodmorning.Goodmorning,sherepliedcheerfully.Imgoingtohavetousethisdrive-upallthetime.Itssoeasy!一位婦女把車沿著我們銀行的驅(qū)車直達(dá)窗口開過來,可她并不滿意于她停的位置。因此她倒車,靠得更近點。還是不滿意,倒車,再來。五次努力后,終于她把車停下來,搖下車窗。我簡單地問候她一聲“早上好〞?!霸缟虾?,〞她愉快地回答說,“以后我都要使用這種驅(qū)車直達(dá)窗口。真是如此的方便。〞37、Onedayinclass,theteacherassignedhisstudentstowriteacomposition–IfIAmaManager.Allthestudentsbegantowriteexceptaboy.Theteacherwenttohimandaskedthereason.Iamwaitingformysecretary,wastheboy’sanswer.一天課上,老師要同學(xué)們以如果我是一個經(jīng)理為題寫一篇作文。所有的同學(xué)都在動筆寫了,只有一個男生例外。老師走過去問他為什么不寫。我在等我的秘書。那孩子答道。38、TheEnglishauthor,RichardSavage,wasoncelivinginLondoningreatpoverty.Inordertoearnalittlemoneyhehadwrittenthestoryofhislife,butnotmanycopiesofthebookhadbeensoldintheshops,andSavagewaslivingfromhandtomouth.Asaresultofhislackoffoodhebecameveryill,butafteratime,owingtotheskillofthedoctorwhohadlookedafterhim,hegotwellagain.AfteraweekortwothedoctorsentabilltoSavageforhisvisits,butpoorSavagehadntanymoneyandcouldntpayit.Thedoctorwaitedforanothermonthandsentthebillagain.Butstillnomoneycame.Afterseveralweekshesentittohimagainaskingforhismoney.IntheendhecametoSavageshouseandaskedhimforpayment,sayingtoSavage,“YouknowyouoweyourlifetomeandIexpectedsomegratitudefromyou.〞“Iagree,〞saidSavage,“thatIowemylifetoyou,andtoprovetoyouthatIamnotungratefulforyourworkIwillgivemylifetoyou.〞Withthesewordshehandedtohimtwovolumesentitled,ThelifeofRichardSavage.英國作家理查德·薩維奇一度在倫敦過著貧困潦倒的生活,為了賺幾個錢,他曾寫了有關(guān)他自己生平的故事。但是這部書在書店里并沒有賣出幾本,薩維奇過著朝不保夕的日子。由于缺乏食物,他病得很厲害。后來,由于給他治療的那個醫(yī)生的高明醫(yī)術(shù),他才又恢復(fù)了健康。過了一兩個星期之后,醫(yī)生給薩維奇送來了一張討要診費的帳單,但是貧窮的薩維奇沒有錢來償付。醫(yī)生等了一個月后又送來了帳單,但仍然未索回分文。幾個星期之后,他又送來帳單要錢。最后,醫(yī)生本人來到了薩維奇的家中,對他說:“你明白,你是欠我一條命的,我希望你有所報答。〞“是的,〞薩維奇說,“我是欠你一條命,為了向你證實我對你的診治不是不報答,我將把我的命給你。〞說著這番話,薩維奇遞給醫(yī)生兩卷書,名叫《理查德·薩維奇的一生》。39、Astoremanagerheardaclerktellacustomer.“No,ma’am,wehaventhadanyforawhile,anditdoesntlookasifwellbegettingsoon.〞Horrified,themanagercamerunningovertothecustomerandsaid,“Ofcourse,wellhavesomesoon,Weplacedanorderlastweek.〞Thenthemanagerdrewtheclerkaside:“Never,never,neversayweareoutofanything—saywevegotitonorderanditscoming.Nowwhatwasitshewanted?〞“Rain.〞saidtheclerk.一個商店經(jīng)理聞聲一個店員對顧客說:“不,夫人,這會兒沒有,一時半會兒看來也不會有。〞經(jīng)理驚恐萬分地跑到顧客跟前說:“當(dāng)然,馬上就會有的。我們上周訂了貨。〞然后經(jīng)理把店員拉到一邊:“千萬,千萬,千萬不要說我們沒有什么——說我們已經(jīng)訂了貨,貨馬上就到?,F(xiàn)在你說她要買什么?〞“雨,〞店員說?!澳愦_信它不會尖叫,大叫或詛咒別人嗎?〞傳教士問?!芭叮^對不會。它是一只虔誠的鸚鵡。〞店主保證說?!澳憧匆娝壬系倪@些細(xì)繩了嗎?當(dāng)你拉動右面的這根,它會背誦天主經(jīng),當(dāng)你拉動左面的那根,它會背誦贊美詩〞“太棒了!〞傳教士說,“但是如果我同時拉動兩條繩子,會發(fā)生什么呢?〞“我會從樹干上掉下去的,你這個笨蛋!〞鸚鵡尖聲說道。41、IfIsoldmyhouseandmycar,hadabiggaragesaleandgaveallmymoneytothepoor,wouldIgetintoheaven?IaskedthechildreninmySundayschoolclass.No!thechildrenallanswered.IfIcleanedthechurcheveryday,mowedtheyard,andkepteverythingneatandtidy,wouldIgetintoheaven?Again,theanswerwas,No!Well,Icontinued,thenhowcanIgetintoheaven?Afive-year-oldboyshoutedout,Yougottabedead!“如果我把房子和車賣了,在車庫舉行義賣,并把所有的錢給窮人,我能進(jìn)天堂嗎?〞我問主日學(xué)校的孩子。孩子們齊聲回答:“不能!〞“那如果我天天都清掃教堂,給院子的草坪割草,并且把東西都收拾得干凈整潔,我會上天堂嗎?〞回答還是:“不能!〞“好吧,〞我繼續(xù)問,“那我要怎樣才干升天堂呢?〞一個五歲的男孩兒叫道:“你得死了才行!〞42、Mrs.Flindersdecidedtohaveherportraitpainted.Shetoldtheartist,Paintmewithdiamondearrings,adiamondnecklace,emeraldbraceletsandarubypendant.Butyourenotwearinganyofthosethings.Iknow,saidMrs.Flinders.ItsincaseIshoulddiebeforemyhusband.Imsurehedremarryrightaway,andIwanthertogonutslookingforthejewelry.福林德斯夫人決定讓人給她畫肖像。她告訴那位肖像畫家說:“畫我?guī)е@石耳環(huán)、鉆石項鏈、祖母綠手鐲,還有紅寶石垂飾。〞“但你現(xiàn)在沒帶這其中的任何一樣飾品。〞“我知道。〞福林德斯夫人說,“萬一我先我丈夫死去,我肯定他會馬上再婚。我要讓那個女人為尋找這些珠寶而發(fā)瘋。〞43、WhatAreTheTwoWords?Averyniceoldladyhadafewwordstosaytohergranddaughter.“Mydear,〞saidtheoldlady,“Iwishyouwoulddosomethingforme.Iwishyouwouldpromisemenevertousetwowords.Oneis‘lousy’andtheotheris‘swell’.Wouldyoupromisemethat?“Why,sure,Granny,〞saidthegirl.“Whatarethetwowords?〞一個非常高貴的老夫人有幾句話要對她的孫女說?!拔矣H愛的,〞老夫人說:“我希望你能幫我一個忙。我要你答應(yīng)永遠(yuǎn)不要用兩個詞。一個是‘討厭的’,另一個是‘極好的’。你能答應(yīng)我嗎?〞“噢,當(dāng)然,奶奶。〞女孩說:“是哪兩個詞?〞44、hefirsttomatohasnoanswer,thesecondtomatoaskedagain.Thetomatohasnoanswer,sothesecondtomatoaskedagain.Thefirsttomatofinallyturnedslowly,said:wearenottomatoes?Wecantalk?兩顆番茄去逛街,第一顆番茄突然走得很快,第二顆番茄就問:“我們要去哪里?〞第一顆番茄沒有回答,第二顆番茄又問了一次。第一顆番茄還沒回答,所以第二顆番茄又問了一次。第一顆番茄終于慢慢轉(zhuǎn)頭說:“我們不是番茄嗎?我們會說話嗎?〞45、TheSameDutiesAretiredfour-stargeneralranintohisformerorderly,alsoretired,inaManhattanbarandspenttherestoftheeveningpersuadinghimtocomeworkforhimashisvalet.Yourdutieswillbeexactlythesameastheywereinthearmy,thegeneralsaid.Nothingtoit-youllcatchonagainfast.Nextmorningpromptlyateightoclock,theex-orderlyenteredtheex-generalsbedroom,pulledopenthedrapes,gavethegeneralagentleshake,strodearoundtheothersideofthebed,spankedhisemployerswifeonherbottomandsaid,OK,sweetheart,itsbacktothevillageforyou.相同的使命一個退休的四星級將軍在曼哈頓的一個酒吧偶然地碰到了他以前的勤務(wù)兵,勤務(wù)兵也退休在家。這位將軍花了一整個晚上的時間來說服他回來做他的貼身隨從?!澳愕氖姑c在軍隊時完全一樣,〞將軍說,“這沒什么,你很快就會再次理解它的。〞第二天早晨八點鐘時,前勤務(wù)兵迅速地進(jìn)到前將軍的臥室,拉開窗簾,輕輕地?fù)u了搖將軍,然后大步走到床的另一側(cè),在他雇主的妻子屁股上拍了一下,說道:“好了,甜心,你該回到村莊去了。〞46、Awelldressedyoungmandemandedassoonasheenteredtherestaurant:Serveme,quick!Givemeyourbest.Idontcaretheprice.Notlikethewayhetalked,thewaitersaidtohim:HeyBuddy,itdoesntmatteryouhavealotofmoney.Youarestillsonofsomebody,andgrandsonofsomebodyelse.Theyoungmanraged:Dareyou!Tellme,whowantsmetobehisgrandson?Thewaiterrepliedwithease:No

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論