“異域”與“歷史”書寫-講述“中國”的方法-論嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變_第1頁
“異域”與“歷史”書寫-講述“中國”的方法-論嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變_第2頁
“異域”與“歷史”書寫-講述“中國”的方法-論嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

“異域”與“歷史”書寫_講述“中國”的方法——論嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變“異域”與“歷史”書寫:講述“中國”的方法——論嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變

引言:嚴(yán)歌苓是中國當(dāng)代文壇上享有盛譽(yù)的作家,她的作品涵蓋了多個(gè)領(lǐng)域,包括小說、散文、影視劇本等。嚴(yán)歌苓的作品不僅反映了現(xiàn)實(shí)生活,還探索了不同的歷史背景和異域文化,展現(xiàn)了她獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格和對(duì)“中國”的獨(dú)特表達(dá)方式。本文將通過對(duì)嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變進(jìn)行探討,分析她如何通過“異域”和“歷史”來講述“中國”的方法。

一、嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變

嚴(yán)歌苓的小說作品可以分為兩個(gè)階段。第一個(gè)階段,她主要以“異域文化”為題材和背景,如《波多黎各四重奏》、《陪安東尼度過漫長歲月》等。這些作品以其獨(dú)特的敘事手法和詩意的語言風(fēng)格,引發(fā)了讀者的注意。而第二個(gè)階段,嚴(yán)歌苓開始將目光投向了“歷史”,以歷史事件為背景,塑造了一系列鮮活的人物形象,如《白鹿原》、《云之彼端,約定》等。這一時(shí)期的作品更有深度,具備了更強(qiáng)的批判和思考性。

二、嚴(yán)歌苓的“異域”書寫

在嚴(yán)歌苓的早期作品中,她將目光聚焦在美洲的異域文化上。她以獨(dú)特的角度和視角,展現(xiàn)了異域文化的美麗與復(fù)雜。例如,《波多黎各四重奏》通過四個(gè)不同的故事,講述了一組與波多黎各有關(guān)的故事,以此表達(dá)了嚴(yán)歌苓對(duì)異域文化的理解和思考。她在小說中巧妙地描繪了不同文化背景下的人物形象,展示了他們的內(nèi)心世界和復(fù)雜的人際關(guān)系。通過“異域”的書寫,嚴(yán)歌苓使讀者更好地理解和體驗(yàn)了不同文化的異同,也為她后期作品中對(duì)“中國”的表達(dá)奠定了基礎(chǔ)。

三、嚴(yán)歌苓的“歷史”書寫

隨著嚴(yán)歌苓作品的發(fā)展,她逐漸將目光轉(zhuǎn)向了“歷史”。她通過對(duì)歷史事件和人物的塑造,將讀者帶入了一個(gè)復(fù)雜而真實(shí)的歷史背景中,同時(shí)也展現(xiàn)了人物在歷史中的成長和變化。例如,在《白鹿原》中,嚴(yán)歌苓以一個(gè)家族的興衰為線索,通過對(duì)歷次大事件的描寫,展示了中國傳統(tǒng)文化的沉浸與磨難。而《云之彼端,約定》則通過對(duì)上世紀(jì)二戰(zhàn)期間的日本侵華事件進(jìn)行書寫,展示了中國人民堅(jiān)韌不拔的抗?fàn)幘窈蛯?duì)自由的執(zhí)著追求。通過“歷史”的書寫,嚴(yán)歌苓充分發(fā)揮了小說作品的宣揚(yáng)和批判性的功能,同時(shí)也傳遞了她對(duì)中國歷史和文化的思考。

四、“異域”與“歷史”書寫的融合與創(chuàng)新

嚴(yán)歌苓的小說創(chuàng)作中,“異域”與“歷史”的書寫并不是孤立存在的,而是相互融合和相互交織的。在她的作品中,通過對(duì)異域文化的描繪,她引發(fā)了讀者的對(duì)“中國”的思考和認(rèn)知;而通過對(duì)歷史事件的書寫,她又將中國人民的堅(jiān)韌和對(duì)自由的執(zhí)著表達(dá)得淋漓盡致。這種融合與創(chuàng)新不僅為嚴(yán)歌苓的作品增添了獨(dú)特的魅力,也使她的作品在文學(xué)史上占據(jù)了一席之地。

結(jié)論:通過分析嚴(yán)歌苓的小說及其創(chuàng)作轉(zhuǎn)變,我們可以看到她在小說中通過“異域”和“歷史”來講述“中國”的方法。從早期的異域文化到后期的歷史事件,嚴(yán)歌苓通過對(duì)不同文化和歷史事件的書寫,展現(xiàn)了她獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格和對(duì)“中國”的獨(dú)特表達(dá)方式。她的作品不僅吸引了讀者,也為我們提供了深入了解中國文化和歷史的途徑綜上所述,嚴(yán)歌苓的小說作品通過對(duì)異域文化和歷史事件的書寫,展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的沉浸與磨難,同時(shí)呈現(xiàn)了中國人民堅(jiān)韌不拔的抗?fàn)幘窈蛯?duì)自由的執(zhí)著追求。她的作品具有宣揚(yáng)和批判性的功能,傳遞了她對(duì)中國歷史和文化的深思。同時(shí),嚴(yán)歌苓的作品中也體現(xiàn)了異域與歷史書寫的融合與創(chuàng)新,使其作品更加獨(dú)特和引人入勝。通過分析嚴(yán)歌苓的小說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論