JTG D70-2-2014(FR) 公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范 第二冊(cè) 交通工程與附屬設(shè)施 法文版_第1頁
JTG D70-2-2014(FR) 公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范 第二冊(cè) 交通工程與附屬設(shè)施 法文版_第2頁
JTG D70-2-2014(FR) 公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范 第二冊(cè) 交通工程與附屬設(shè)施 法文版_第3頁
JTG D70-2-2014(FR) 公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范 第二冊(cè) 交通工程與附屬設(shè)施 法文版_第4頁
JTG D70-2-2014(FR) 公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范 第二冊(cè) 交通工程與附屬設(shè)施 法文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩268頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中華人民共和國行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范第二冊(cè)交通工程與附屬設(shè)施中華人民共和國行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)VolumeⅡ:IngénieriesdesTransportsetEquipements公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范第二冊(cè)交通工程與附屬設(shè)施(法文版)Départementd'homologation:MinistereDatedelamise第50號(hào)交通運(yùn)輸部關(guān)于發(fā)布《公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范第一冊(cè)生建工程》英、法文版等7項(xiàng)公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)外文版的公告版[JTGH12-2015(EN)]。上述標(biāo)準(zhǔn)外文版的管理權(quán)和解釋權(quán)歸中華人民共和國交通運(yùn)輸部,日常標(biāo)準(zhǔn)外文版與中文版如在技術(shù)內(nèi)容上出現(xiàn)異議時(shí),以中文版為準(zhǔn)。2023年9月20日2023年9月21日印發(fā)路同路同車協(xié)法文版編譯出版說明標(biāo)準(zhǔn)是人類文明進(jìn)步的成果,是世界通用的技術(shù)語言,促進(jìn)世界的互聯(lián)互通。近年來,中國政府大力開展標(biāo)準(zhǔn)化工作,通過標(biāo)準(zhǔn)驅(qū)動(dòng)創(chuàng)新、合作、綠色、開放的共同發(fā)展。在“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”與“21世紀(jì)海上絲綢之路”,即“一帶一路”倡議的指引下,為適應(yīng)日益增長的全球交通運(yùn)輸發(fā)展的需求,增進(jìn)世界連接,促進(jìn)知識(shí)傳播與經(jīng)驗(yàn)分享,中華人民共和國交通運(yùn)輸部組織編譯并發(fā)布了一系列中國公路行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)外文版中華人民共和國交通運(yùn)輸部發(fā)布的公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)代號(hào)為JTG,體系范圍包括公路工程從規(guī)劃建設(shè)到養(yǎng)護(hù)管理全過程所需要制定的技術(shù)、管理與服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),也包括相關(guān)的安全、環(huán)保和經(jīng)濟(jì)方面的評(píng)價(jià)等標(biāo)準(zhǔn)??傮w基礎(chǔ)公路建設(shè)造價(jià)項(xiàng)自管理設(shè)計(jì)試驗(yàn)施工監(jiān)理造價(jià)項(xiàng)自管理設(shè)計(jì)試驗(yàn)施工監(jiān)理公路公路工程標(biāo)準(zhǔn)體系路域環(huán)境信息系統(tǒng)造價(jià)執(zhí)法站所路域環(huán)境信息系統(tǒng)造價(jià)執(zhí)法公路養(yǎng)護(hù)養(yǎng)護(hù)設(shè)計(jì)養(yǎng)護(hù)養(yǎng)護(hù)設(shè)計(jì)養(yǎng)護(hù)決策造價(jià)公路運(yùn)營收費(fèi)服務(wù)出行收費(fèi)服務(wù)出行服務(wù)應(yīng)急處置運(yùn)行監(jiān)測(cè)公路隧道交通工程與附屬設(shè)施是公路隧道的重要組成部分,對(duì)保障公路隧道安全運(yùn)營有著重要作用。21世紀(jì)以來中國公路隧道建設(shè)規(guī)模迅猛發(fā)展,到2014年中國公路隧道長度總量超過了1萬公里。交通運(yùn)輸部委托招商局重慶交通科研設(shè)計(jì)院有限公司為主編單位,通過借鑒、吸收國內(nèi)外相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)及最新科技成果,在全面總結(jié)以往我國公路隧道交通工程與附屬設(shè)施建設(shè)、使用工程設(shè)計(jì)規(guī)范》(JTG/TD71—2004)及《公路隧道通風(fēng)照明設(shè)計(jì)規(guī)范》(JTJ026.1—1999)進(jìn)行了全面修訂及合并,以《公路隧道設(shè)計(jì)規(guī)范第二冊(cè)交通工程與附屬設(shè)施》(JTGD70/2—2014)頒布實(shí)施,用以規(guī)范嶺公路隧道交通工程與附屬設(shè)施工程設(shè)計(jì)及建設(shè)。本法文版的編譯發(fā)布是希望將中國的工程經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)成果與各國同行進(jìn)行交流分享,為其他國家山嶺公路隧道設(shè)計(jì)與建設(shè)提供參考借鑒?!豆匪淼涝O(shè)計(jì)規(guī)范第二冊(cè)交通工程與附屬設(shè)施》法文版的編譯工作由中華人民共和國交通運(yùn)輸部委托招商局重慶交通科研設(shè)計(jì)院有限公司主持完成,并由中華人民共和國交通運(yùn)輸部公路局組織審定?!豆匪淼涝O(shè)計(jì)規(guī)范第二冊(cè)一交通工程與附屬設(shè)施》法文版標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容與現(xiàn)行中文版一致。如出現(xiàn)異議時(shí),以中文版為準(zhǔn)。感謝中文版主要編穹者姬為宇先生在本法文版編譯與審定期間給予的指導(dǎo)與支持如在執(zhí)行過程中發(fā)現(xiàn)問題或有任何修改建議,請(qǐng)函告本規(guī)范主編單位(地址:重慶市南岸區(qū)學(xué)府大道33號(hào),郵政編碼:400067,電子郵箱:daidonglin@),以便修訂時(shí)研用。法文版主編單位:招商局重慶交通科研設(shè)計(jì)院有限公司u'N°50etfran?aisdesnormesdel'industNormedeconceptiondesTunnelsLes7versionsenlangueétrangèredesnormessontpuéchangesrelatifsauxnormesdel'i(FR)],laversionenfrancaisdeNormedIngénieriedutransportetInstallationsauxiliaires[JTGD70/2—2014(FR)],laversionanglaisdeSpecificationsdeconceptiondel'EclairagedesTunnelsroutiers[JTG/TD70/2-01—2014(EN)],laversionenanglaisdeSpeciroutiers[JTG/TD70/2-02-2014(EN)],lparasismiquedesTunnelsroutiers[JTG2232—2019(EN)],lavd'administrationetd'interprétationdsusmentionnées.Etl'Institutd'EtudesetdeRecEncasdedivergencesVeuillezadressertouteslesquestionsourecommandatiol'applicationdecesnormesàlCommunicationduChongqingduTunneletdesTravauxsouterrains,N°33,BoulevardXuefu,District400067,E-mail:chengliang@).Enfoidequoi,lesversionseMinistèredesTransportsdelaRépubliBureauduMinistèredeslangagetechnologiquedanslemonde.Cesdernieresannées,effortsconsidérablesenmatieredéveloppementcommunfondésurdesncoordination,laprotectiondel'environnement,l'cuvertureetafinderépondreauxbesoinscroissantsdudeveloppemconnaissancesetlepartagedesdonnéesdexpérienclangueetrangere,desnornesdeHindustrieroutierechinécessairesàl'ensembleduprocessusdestravauxdelaconstructionjusqlesnormespertinentesinforma-Normed'utilisationgénéEquipe-rApplica-.Environne-Construc-construc-construc-construc-élémentsimportantsdestunnelsrousécuritédesoperationsdestunnelsroutidestunnelsroutiersenCtotaledestunnelsroutierschinoisdépassaidesTransportsaconfiéàCHINACOMMUNICATONSTECHNOLOGYRESEARCH&DESIGNLTDler?lenationalesetétrangèresconcernéesetlesderntechnologiquesetdanslaconstructionetl'utilisarapidité,confortetprotectiondel'envianciennes《NormedeConceptioni'routiers》(JTJ026.1—1999),elle《NormesdeconceptiondesTransportsetéquipementsauxiliaires》(JTGD70/2—2014),pournormaliseret guiderlaconceptionetlaconstructioninstallationsauxiliaipartagerl'experienced'ingenconstructiondetunnelsroutiersdemontagnedansd'autrespays.delaRépubliquepopulairedeChineCommunicationsTechnoloorganiséeetvalideeparlebureaudesrouteRépubliquepopulairedLecontenudelaprechinoiseactuelleet,encasd'objectionRemerciementsaM.JiWeivyu,redacteurenchefconseilsappuiquilsontfouavenueXuefu,districtdeNanenchefdelaversionan,Chongqing,codepostal:400067,adresseChinaMerchantsChongqingCommunYuanYuan,GuoXinglong,DaiDonglin,ZhongYueyang,LiXiangZhangHuiyu,DongYanfeng,WangXiaofeJonathanDouzet(France),YangHan,DingYaoi2.1Terminologie3IngénieriedesTransportsdeséquipementsauxiliaires4.1Reglementgénéral4.3Marquages4.4Délinéateurs5Ventilation5.1Reglementgénéral5.2ExigencedeVentila5.3Vitessederéférenceduvent5.4Désenfumage5.5Ventilateur5.6Controledeventilation6Eclairage6.1Règlementgénéral6.3EclairagedelaSectiontransi6.6éclairagesdesBandesd'dutunnel6.8Gestiondel'Eclairage7Vidéosurveillancedutrafic7.1Reglementgénéral8Installationsdappeldurgence8.1Règlementgénéral8.2Installationsdappeldurgence8.3Installationsderadiodif9Equipementdedetectionetdalarme9.1Règlementgénéral9.2Divisionsdeszon9.3Détecteursd'Incendie9.4Boutondalarmemanuel9.5Controleurdalarmed9.6Alarmessonoresedetélécommunication10.2Installationsd'ExExplicationsdestermesetexpressionsutiliséExplicationssur/lesreglements6.6éclairages8.3Installationsde9.7Ekigencesdetélecommunication1.0.1Laprésentenormeestélaboréepourunifierlesnormconstruction,assurerlasécuritéservircommeuneréférencep1.0.2Laprésentenorm1.0.3Lesétudesappareilsd'éclairage,deséquipementsdevideosurveillancedutraficrouappeld'urgence,desinstallationsd'contrel'incendie1.0.4Lesétudesdoitêtreencohérenceaveclac1.0.5Lesétudesdel'ingénipratiques,fiables,efficientes,economesenénergieetsoucieusesdel1.0.6Lesétudesdel'indoiventadopteractivementetprudemmentdenouvellesthéo/2doiventrépondrenonseulemeindustriellesenvSignalisationslumineusesavecsourcede2.1.2éclairagedecUntunnelcourbedontlasounecertaineétenduedanslL??(S)——LuminositédL——Luminositéàl'enS4L——LuminositédelasectiontrSPD——ProtecteurdeTH——Segmentd'éclairageàI'eTR——Segmentd'éclairagedelase53.0.1Lesétudauxiliairesdoiventetreconformes2Lesinstallationsde3Laduréeprévisionnelledesinstallationsdevidéosurveill4Laduréeprévisionnelledesinstallationsdeprotect6L'alimentationetladistributionéleélectriques,enprévoyantunecapacitéd8Leséquipementssfonctiondelacirculationenvis3.0.2L’ingénieriedestransportsdestunnelsroutiersdoiventêtredéffonctiondelalongueurd'untunnelindividueletdannéed'untunneli3.0.2Figuredeclassementdedingenisriedestransportseq—volumedetraficjourmalieremoyennedeIamtieed'untunnTableau3.0.3-1ingénierieACD▲7ABCD▲★★★▲★▲Détecteurd'incidentv★▲★Panneaud'informationvari★★▲▲★★▲★★★★★▲★★▲▲★★★▲★★★▲★▲Boutond'alarmemanu▲一一▲Notes:1“”:obligatoire;“★”:prévue;"”:convenable;“▲":possi2Pourlestunnelsàventilationmécanique,desdétecteursdevisibilitdesdétecteursdevitesseetdeinstallés.Pourlestunnelssansventilationmécanique,ceséquipemen3Pourlestunnelsautoroutiersd'unelongueurinférieureàABCD ▲▲★★▲★★▲★▲ Détecteurd'événemen★T★▲ ★Panneaud'informationvari★★▲ ★★▲★★▲★▲★★▲▲★★▲★★▲★★Boutond'alarmemanuDispositionsde SABCD▲ Notes:1“”:obligatoire;“★”:prévue;“”:convenable;“2Lestunnelséquipésd'uneventilationmécaniquedoivetableau,dedétecteursdevisibilité,dedétecteursdeCO,dedétecteursdirectionduvent.Aucuneexigencenestimposeepourlestunnelsquinesontpas3Lestunnelsroutiersdepremiereclasse,d'unelongueABCD★▲▲▲Détecteurd'événementv▲Panneaud'informationvari▲▲▲▲▲ABCD★▲▲▲Boutond'alarmemanu▲Dispositionsde▲▲Notes:1“”:obligatoire;“★”:prévue;“”:convenable;“”:possible;“-”:pas2Lesvideosurveillancesetlessquipementdedetectionetd'inférieure,danslecasd'uneeirculationde3LestunnelsàventialionmécaniquedoivennprevoirlesdétecteursdNO?,lesdétecteursdeexigencenestimposeepourlestunnelsqu4Pourlestunnelsroutiersdesextincteursfixeàmousse/C4.1.1Lesétudesdeséquipementsdpanneauxdesignalisationroutière,desbonnelisibilité.Lesinstallationsdoiven4.1.3Lestunnelsdépourvusd'ecl4.1.4Lesétudesdesequipementsdesecuriprévuesparlesnormes:SignalisationsetMarquagesduTransportroutier(GB5768,normedeConceptiondeséquipementdesécuritéroutière(JTGD81)etnormeSignalisationsefdesMarquagesdutransportroutier(JTGD82).informationdontleformatetlecontenu4.2.2Lespanneauxd3Lorsquelespanneauxd'informationsontdisposés,Il4.2.3Lespanneauxsituationgénéraledutransportdudevantlepassageurgenittransversalàl'entreetransversal,ilconvie4.2.4Lespanneauxdelimitationdevitess1llconyientdedispostunnel/etdel'organisationgénéraledelacircul1'entréedutunneendroitquelespanneau4.2.5Lespanneauxd'indicationdelaborned1Lespanneauxd'indicationde3Ladimensionpréférabledpanneauxélectroluminescent4.2.6Lespanneauxd'indicationdedisposi2Lespanneaux3Ladimensiondecespanneanxco4llconvientqiesoientélectroluminescents,éclairesde4.2.7Lespanneauxd'indicationderameaupiéton1Lestunnelsroutiers,pourvusderameauxdepiéton,doiventdisposerdindicationdetrottoirdodesrameauxavecunedifférencedeha3Lesdimensionsdespanneauxd'indicat/g4llconvientquelespanneauxroutiersayantlesrameauxdevéhiculexigencesdel'annexeAdela2Lespanneauxd'indicationsortiedesrameauxdevéhiculeavecunehauteurminimalede2.5m3Lesdimensionsdupanneaud'indicat4llconvientquelespanneauxélectroluminescents,ecl4.2.9Lespanneauxd’indicationd'évacuationdontleformatetleannexeAdelaprésendutunnel.Ladifférencedehaut4llconvientqueLespanneatunneldoiventetreinstallésàformatetlecontenudoiventêtaudébutdesbandesd'arretd'urgen3llconvientd'installerdespanneau4.2.11Lespanneauxdebanded'arretd’urgenceindicationdebanded'arretdébutdesbandesd'arretd’urgence.Lahchausséenedoitpasetrajustéesenfonction4Ilconxientquelespanneauxpourd4.2.12Lespanneauxd'indicati1A1'intérieurdestunnelsroutiers,Lespanneauxd'inbandesd'arrêtd'urLeformatetlecontenudoivent2Lespanneauxd'indicationpréférablede1,0mpa3Lespanneauxd'indication4.2.13Lespanneauxd'i1Ilconvientd'installerdespanneau2Lespanneauxd'informationdoiventêtrpanneauxaupassaged3Lespanneauxd’informationpeuventetrepanneauxréfléchissa4.2.14Lespanneauxd'indicationdedirectiondoivent4.2.15Lespanneauxd'indicateurd'ali1Danslestunnelscourbedpanneauxd'indicateurd'ali2Lespanneauxd'indicateurd'alignementdoi4.2.16Lespanneauxélectroluminescentsdoivents1Laclassede2Laluminositéminimaledelasurfaced3Pourlespanneauxélectroluminescentsautresquelespan4.3.1Lesmarquagesdoiventetreconforme1Unmarquageoscillantpeutêtreuti2Ilestconseilledutilise4Lestunnelséquipés5Lespassagesurgents6Lapeinturedemarquageàutiliserdoitêtreréfléchissantee4.3.2Laconcepti4.3.3Laconceptiondumarquagelongitudinaldladirectiondesvéhiculesde2Lapeinturedesmarquagpassagedeservicejusqu'àunehauteurde2,5m.4.4.1DesdélinéateursbidirectionnelsdoiventdélinéateursetlemarquagesaillantdansPourlesdélinéateursdisposessurlesp4.4.4Lesdélinéateurs/f5.1.1Laventilationdestunnelsroutiersdoitpermettre5.1.2Lorsdelaconceptiondelavetechniqueetéconomiquedoitfacteurstelsquelaclassedefréquentationderéférencedutransport,lenombredevoies,reliefetlagéologie,I'altitudedutunneletlazonedutu5.1.3L'étudedeyentilationdestunnelsroutiersdoitlessituationsnoventilationadaptédoitetauxtunnelsdontpeuventnepasêtreprévue.latempératurede5.2.3Lafréquenceminimaleréférenceduventdestuduventdestunnelspourlespiétonsettunnelroutiernesoitdirectiondeventilationdoitégalementêtreprévudanslestuautoroutesdedeuxième,detroisieme,dequattiem2llconvientdeprévo5.4.2LetauxmaximaldedegagementdechChaleurmaximaldesIncenNote:Ladéterminationdelavaleurdutauxdedégagementlongitudinal,ilcondedésenfumagelongdépassepas2,0m/s..longueursdechacuned5.4.6Lerameaupeutnepasetreé5.4.8Lesconceptionsdedésenfumageauxiliairesdutunneldoiventêtreconformesauxexig5.5.1Leventildoitpasêtreinfér5.5.2Laportancestructurelledelaà15foislachargeisolationdesautresventilateursaxiauxnedoiventpas5.5.5Laduréenormaledefonctionnnedoitpasetreinférieureà60mipréciséesdansVentilationlongitud212112115.6.4LesdétecteursdequalitédeI'airdoàlongtermeàl'intérieuretmesuresnedoiventpasetreinférieuresauxexigencestechniqTableau5.6.4ExigencestechniquesErreursmaximalesa5.6.5Lesventilateursdestunnelsàventilati5.6.6Lacommandeautomatiquepeuttunneletcontr?lerl2Connatreentempsréellevolumedulefonetionrementdesventilateu3Controler1'arrêtetla5.6.7Lecontroled1Pouréviterla3Leventilateuravecleintervalledemiseendefonctionnement,desenregistrementssortie,delabanded'arrêtd'urgenl'extérieurdutunneletducotunnelroutiersontcompsupérieureà200mdesroutesdestunnelsroutiersde3Encequiconcernelestunntunnelsroutiersdoitêtreélaboréenfon6.2.1LeséclairagesàI'entreeluminositéscorrespondantesdoiveLmp—LalumitositéàIentk——LecoefficientminimumderéductiondelaluminositéL??(S)-千LaluminositédeI'extérieurdTableau6.2.1CoefficientderNote:Lorsd'unevaleurmoyennedelafréquentationdutranspo9fTableau6.2.2LuminositédeI'extérieurdutunnel 2L'entréedesudsignifiequel'entréeduvéhic3Lavaleurmoyenne(ycomprislesstructuresdeportaⅡ),tandisqutunenvironnementlumunehauteréflectancedesobjetsexterieursdlggaferie(ycomprislD——Lalongueurtunnelsoptiquesd'unelongueursupérieuretTH?doiventêtrecalculéesselonlesformules(6.1.1-1)et(6.1.1-2).6.2.4Quantauxlégaleà300m,leursluminosicalculéesrespectivementselonlesformules(6.1.1inférieureouégaleà300m,lesludesvaleurscalculéesrespective6.3.1Lasectiontransitoiredoitetrediviseeentroiformules(6.3.1-1)à(6.3.1-3)(6.3.1-3)6.3.2Lestunnelsd'umelongueurinferieureouégaleà300mpeuventneéclairagesrenforcesdanslessectionstransitoires.LessectionstransitransitoireTRlln'estpasnécessairedeprévoirleséclairagesrenforcésv——lavitessederéférence(km/h);v/1.8——Ladistanceparcourue3LalongueurdelJC6.4.2PourlestunnelsdestinésauluminositécorrespondantesdechacunedessectionsnedoiventTableau6.4.3LeséclairagesdechaqueSect 6.4.4Lesdispositionsdesespacementsprévusdeslampesd'eclairages2L'uniformité

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論