版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
關(guān)于漢譯英增詞和減詞
教學(xué)目的要求:在漢譯英中能熟練使用增詞法和減詞法的翻譯技巧。教學(xué)重點(diǎn):增詞法和減詞法(代詞和連詞)教學(xué)難點(diǎn):漢語(yǔ)排比句的翻譯,使用減詞法。第2頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
一、為了保證語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的完整:代詞:漢語(yǔ)中有許多沒(méi)有主語(yǔ)的句子,英語(yǔ)則一般需要主語(yǔ)。另外漢語(yǔ)中很多名詞前都沒(méi)有代詞,需要增補(bǔ)。1.大作收到,十分高興。Iamverygladtohavereceivedyourwriting.2.沒(méi)有調(diào)查就沒(méi)有發(fā)言權(quán)。Hewhomakesnoinvestigationandstudyhasnorighttospeak.
3.把這些故事看完以后,用你自己的話(huà)講一遍。Afteryouhavereadthesestories,telltheminyourownwords.
第3頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
4.
我們響應(yīng)了祖國(guó)的號(hào)召。Werespondedtothecallofourmotherland.5.她用手蒙住臉,好象是為了保護(hù)眼睛。Shecoveredherfacewithherhands,asiftoprotecthereyes.
6.孩子們天天帶午飯到學(xué)校去吃。Thechildrentaketheirlunchtoschooleveryday.
7.
我們的心永遠(yuǎn)向著祖國(guó)。Ourheartsarealwaystowardsourmotherland.第4頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
連詞:漢語(yǔ)重意合,英語(yǔ)重形合,把漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)時(shí),要適當(dāng)增加連詞。1.虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.2.留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。Solongasgreenhillsremain,therewillneverbeashortageoffirewood.第5頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
3.村里的男女老少都喜歡那個(gè)小超市買(mǎi)東西。Menandwomen,oldandyounginthevillage,alllikedshoppinginthatsmallsupermarket.4.我媽媽來(lái)了,我得回去了。Mymotherhasarrived,soIhavetoleavenow.5.送君千里,終有一別。Althoughyoumayescortaguestathousandmiles,yetmustthepartingcomeatlast.第6頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
介詞:英語(yǔ)中的介詞比漢語(yǔ)中活躍得多。1.我們應(yīng)該逐步消滅城鄉(xiāng)差別。Weshouldtrytoeliminatethedifferencesbetweentownandcountry.2.
你白天還是晚上飛廣州?DoyouflytoGuangzhouinthedaytimeoratnight?3.
那我們山腳見(jiàn)吧。Let’smeetatthefootofthehill.第7頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天增補(bǔ)冠詞漢語(yǔ)里無(wú)冠詞。有冠詞是英語(yǔ)的特點(diǎn)之一,名詞前一般都有冠詞,漢譯英時(shí)要增補(bǔ)冠詞。第8頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
她不把他當(dāng)阿公,而當(dāng)作親爹。Sheconsideredhimnotafather-in-lawbutafather.我們對(duì)問(wèn)題要作全面的分析,才能解決得妥當(dāng)。Wemustmakeacomprehensiveanalysisofproblembeforeitcanbeproperlysolved.第9頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
二、為了保證譯文意思更加明確。文中暗含的意思:1.大家都知道朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)是艱苦些。EveryoneknowsthatlifeontheKoreanbattlefieldwasratherhard.2.要提倡顧全大局。Weshouldadvocatethespiritoftakingthewholesituationintoconsideration.第10頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
添加注釋性的詞語(yǔ):
1.班門(mén)弄斧Showoffone’sproficiencywiththeaxebeforeLuban,themastercarpenter.Showoffone’sskillswiththeaxebeforeanexpertcarpenter.2.三個(gè)臭皮匠,合成一個(gè)諸葛亮。ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiangthemastermind.第11頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
3.這對(duì)年輕夫婦并不相配,一個(gè)是西施,一個(gè)是張飛。
Thisyoungcoupleisnotwell-matched,oneisaXishi,--afamousChinesebeauty,whiletheotherisaZhangfei—awell-knownill-temperedbrute.4.濫竽充數(shù):pretendtoplaytheyu(anancientmusicalinstrument)andretainone’spositionintheorchestra;(ofincompetentpeopleorinferiorgoods)betherejusttomakeupthenumber第12頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天增加概括性的詞語(yǔ)
1.結(jié)婚大辦酒席,實(shí)在可以免去了。Thepracticeofgivinglavishfeastsatweddingscanwellbedispensedwith.2.也許您忘記了7月份的購(gòu)貨帳還沒(méi)有結(jié)算。PerhapsyouhaveoverlookedthefactthatyouraccountforJulypurchaseshasnotyetbeensettled.第13頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天Omission一、省譯漢語(yǔ)中重復(fù)出現(xiàn)的詞語(yǔ)1我們要忠于黨、忠于人民、忠于祖國(guó)。Weshouldbeloyaltoourparty,toourpeopleandtoourmotherland.第14頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
2.我們必須堅(jiān)持社會(huì)主義道路,堅(jiān)持人民民主專(zhuān)政,堅(jiān)持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持馬列主義和毛澤東思想。Wemustadheretothesocialistroad,thepeople’sdemocraticdictatorship,theCommunistParty’sleadershipandMarxism-LeninismandMaoZedongThought.3.質(zhì)子帶正電,電子帶負(fù)電,而中子既不帶正電,也不帶負(fù)電。Aprotonhasapositivechargeandanelectronanegativecharge,butaneutronhasneither.第15頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
4.郭末若同志曾說(shuō):“中國(guó)人民歷來(lái)是勇于探索、勇于創(chuàng)造、勇于革命的?!盋omradeGuoMoruooncesaid,“ThepeopleofChinahavealwaysbeencourageousenoughtoprobeintothings,tomakeinventionsandtomakerevolution.”ComradeGuoMoruooncesaid,“ThepeopleofChinahavealwaysbeencourageousinexploration,innovationandrevolution.”第16頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天二、原文中表示范疇的詞:
1.基于伊拉克目前社會(huì)動(dòng)蕩和紛擾不安的局面,中國(guó)駐伊拉克大使館已經(jīng)向德國(guó)訂購(gòu)了兩輛防彈轎車(chē)。TheChineseembassyinIraqhasorderedtwobulletproofcarsfromGermanyduetothesocialunrestandupheavalinIraqatpresent.2.在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)人民已經(jīng)完成了解放事業(yè)。UndertheleadershipoftheParty,theChinesepeoplehavesucceededintheirliberation.第17頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天三省略可能影響譯文修辭效果的詞語(yǔ)
漢語(yǔ)中,有時(shí)為了語(yǔ)言生動(dòng),常用具體形象詞語(yǔ)或成語(yǔ)比喻;有時(shí)為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,可連續(xù)使用好幾個(gè)短語(yǔ),在翻譯這類(lèi)句子時(shí),某些詞語(yǔ)往往省譯,譯出主要的和不可缺少的詞語(yǔ)就可以了。例:匪軍所到,殺戮人民,奸淫婦女,焚毀村莊,掠奪財(cái)物,無(wú)所不用其極。Whereverthebandittroopswent,theymassacredandraped,burnedandlooted,andstoppedatnothing.第18頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天花園里面是人間的樂(lè)園,有的是吃不完的大米白面,穿不完的綾羅綢緞,花不完的金銀財(cái)寶。(周而復(fù)《上海的早晨》)
Thegardenwasaparadiseonearth,withmorefoodandclothesthancouldbeconsumedandmoremoneythancouldbespent.第19頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
1.
多年來(lái)那個(gè)國(guó)家一直有嚴(yán)重的失業(yè)現(xiàn)象。Formanyyears,therehasbeenseriousunemploymentinthatcountry.2.
這些新型汽車(chē)速度快,效率高,行動(dòng)靈活。Thenewcarsarefast,efficientandhandy.第20頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天
3.
我們不后退,我們從來(lái)沒(méi)有后退過(guò),我們將來(lái)也決不會(huì)后退。
Wewon’tretreat,weneverhaveandneverwill.4Therewasnosnow,buttheleavesweregonefromthetreesandthegrasswasdead.譯文1:天還未還沒(méi)有雪,但是葉子已經(jīng)從樹(shù)上落下,草也枯死了。譯文2:雪還沒(méi)下,但已葉落草枯。第21頁(yè),共23頁(yè),2024年2月25日,星期天5Thetruejoyofjoysisthejoythatjoysin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年某房地產(chǎn)公司與某家居企業(yè)關(guān)于智能家居系統(tǒng)的合同
- 雨水收集利用項(xiàng)目施工合同
- 垃圾焚燒發(fā)電廠大包工程施工合同
- 親子教育機(jī)構(gòu)店長(zhǎng)招聘合同樣本
- 研發(fā)服務(wù)租賃承包合同
- 劇院內(nèi)部裝修項(xiàng)目合同
- 林業(yè)作業(yè)拖拉機(jī)租賃合約
- 生態(tài)治理施工員聘用協(xié)議
- 河北省承德市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試題(解析版)
- 設(shè)備維修進(jìn)度協(xié)議
- 第19課資本主義國(guó)家的新變化【中職專(zhuān)用】《世界歷史》(高教版2023基礎(chǔ)模塊)
- 中醫(yī)病歷書(shū)寫(xiě)基本規(guī)范
- 作物育種方法與實(shí)踐智慧樹(shù)知到期末考試答案2024年
- 個(gè)人建筑工程技術(shù)職業(yè)生涯發(fā)展規(guī)劃報(bào)告
- 排球《正面上手發(fā)球》教案
- 浣溪沙細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒
- 2024-2030年中國(guó)pcba板行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀分析及競(jìng)爭(zhēng)格局與投資發(fā)展研究報(bào)告
- 2023年檢測(cè)站站長(zhǎng)工作總結(jié)報(bào)告
- 排球競(jìng)賽規(guī)則
- 2024版藥品管理法
- 中印戰(zhàn)爭(zhēng)完整版本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論