翻譯考試證書比較_第1頁
翻譯考試證書比較_第2頁
翻譯考試證書比較_第3頁
翻譯考試證書比較_第4頁
翻譯考試證書比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯考試證書比較不同點不同點考試設立機構人事部教育部局、教育局考試名稱〔中文〕全國翻譯專業(yè)資格〔水平〕考試全國外語翻譯證書考試上海外語口譯證書考試考試名ChinaAccreditationTest稱forTranslatorsand〔英Interpreters-CATTI文〕NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI無考試設立時間20231220231119956考試主辦機構國家人事部和中國外文局聯(lián)合舉辦教育部考試中心與北京外國語大學聯(lián)合舉辦上海市委組織部人事部、教育部聯(lián)合舉辦出題部門中國外文局北外上海市委人事局評卷部門中國外文局北外上海市委人事局發(fā)證機構國家人事部由中共上海市委組織部、上海市人事局、上教育部考試中心和北京外海市教育委員會和上國語大學聯(lián)合頒發(fā)海市成人教育委員會統(tǒng)一頒發(fā)考核語英、日、俄、德、法、西班英語種 牙、阿拉伯語

英語、日語考試費用

北京地區(qū)202311費用360420500570

40050060070012001200

2101802002023英語口譯筆譯考試城市為

2023考點設置

陜西、甘肅、青海、寧夏、林大學、內(nèi)蒙古工業(yè)大學、疆、兵團、西安; 山西大學、天津外國語學 上海院、疆大學外國語學院、在北京、上海進展;日語口譯和筆譯考試在北

京、上海、大連、山東〔濟外語培訓中心、中國海洋大南、青島〕武漢; 學院、廣西大學外國語學俄語、西班牙語、阿拉伯語院、河北師范大學寧夏大口譯和筆譯考試英語同聲學、廈門大學遼寧教育國傳譯考試只在北京進展。際溝通效勞中心青海省小試局600難易程 300個單詞全;度 二級筆譯局部英譯漢要求8001000個單詞。三級,非外語專業(yè)本科畢具備肯定的口筆譯實踐經(jīng)驗;

初級筆譯考試英譯漢把握250個單詞;口譯考試要求400250-300口譯英譯漢要求500左右。初級北外英語專業(yè)本科二英語高級,具有大學英年級或二年級以上水平; 語六級或同等英語能力水平;對應水二級,非外語專業(yè)爭論生畢中級,北外英語專業(yè)本科畢英語中級,具有大學英平 業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平并具備3-5年的翻譯時間閱歷;8-10面的專家

業(yè)或爭論生水平; 語四級或同等英語能力水平;高級北外高級翻譯學院畢日語口譯,相當日本語業(yè)生或以上水平。 力量考試二級水平。證書作用

翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入國家職業(yè)資格證書制度,統(tǒng)一規(guī)劃。翻譯專業(yè)資格〔水平〕證書將取代傳統(tǒng)的翻譯專業(yè)技術職務評審。

自身語言運用力量的證明

地方執(zhí)業(yè)資格證書證書有每3年重注冊登記一次, 尚無規(guī)定 尚無規(guī)定效期 一次注冊有效期3年證書 全國范圍內(nèi)有效在與我國有效范圍

簽署相互認證協(xié)議的國家有效。

全國范圍內(nèi)有效 上海市有效證書種類

英語三級筆譯證書英語三級口譯證書日語三級筆譯證書日語三級口譯證書法語三級筆譯證書法語三級口譯證書英語二級筆譯證書英語二級口譯證書日語二級筆譯證書日語二級口譯證書法語二級筆譯證書法語二級口譯證書

初級筆譯證書初級口譯證書中級筆譯證書中級口譯證書高級筆譯證書高級口譯證書

英語高級口譯證書英語中級口譯證書日語口譯證書英語口譯根底力量證書考核語英、日、俄、德、法、西班

英語 英語、日語種 牙、阿拉伯語成績查詢一樣點

10-12

考試完畢大約10周后 不詳人事部 教育部

局、教育局考試等

和國內(nèi)領先水平的雙語互

持有人能夠就一般難度的 過該工程的培訓和考材料進展英漢互譯,能夠勝試,為國家機關、企事級和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)

任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。

業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉展和人才培育作出重大奉獻。

中級筆譯證書本證書證明晤、聞公布會、記者持有人能夠就一般英漢原 招待會以及國際研討文材料進展互譯能夠勝任會的翻譯,并為同聲翻一級口譯、筆譯翻譯:具有一般性國際會議文件、科技譯人才的培育打好基較為豐富的科學文化學問

或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。

礎。從事一般的生活翻譯、翻譯工作,能夠解決翻譯工高級筆譯證書:本證書證明伴隨翻譯、涉外導游以重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

持有人能夠擔當大型國際會議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工

洽談等工作??隙ǖ目茖W文化學問和良

作能夠擔當政府部門高級一般的生活翻譯伴隨筆譯工作。 翻譯、涉外導游以及外事接待外貿(mào)業(yè)務洽談好的雙語互譯力量能勝任初級口譯證書本證書證明 等工作。工作。根本的科學文化學問和一一般的翻譯工作。

持有人能夠擔當一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。持有人能夠擔當一般性正式會議、技術或商務談判,以及外事活動的專業(yè)口譯工作。持有人能夠擔當國際會議夠擔當政府部門高級口譯工作??忌?/p>

英語高級口譯崗位資六級和同等英語力量面對全社會,無學歷要求 面對全社會,無學歷要求水平的考生可以報考。英語中級口譯崗位資四級和同等英語力量水平的考生可以報考。日語口譯崗位資格證書:具有相當日本語力量考試二級水平的考生可以報考。2-32試《口譯實務》科目分設

六局部。第一局部:聽力;其次局部:閱讀“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2

3、4、6個小時,各級〔1〕;第三局部:翻別考試所譯文章長度不一,譯〔英譯漢〕;第四部報名參與二級口譯考試的別的考試。

度也越高??谧g實行聽錄音做翻譯的方式。

閱讀〔2〕;第六局部:翻譯〔漢譯英〕。每局部考試時間為30總考試時間為180分鐘。每局部考分安排為各級別筆譯考試均設《筆譯考生在語音室內(nèi)頭戴耳機,50300綜合力量》和《筆譯實務》聽到一段英文或中文講話分,合格分為180考試方式

2目考試承受聽譯筆答方式

后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。講話的長度從初級的250

第一階段考試合格的學生方可參與二階段的口試。其次階段口試共進展;二級《口譯實務》科/字到高級的600-800/字分兩局部:口語與口目“交替?zhèn)髯g”和“同聲不等,講話當中一些停頓,譯??荚嚂r間共為25傳譯”以及三級《口譯實錄音方式進展。

停頓的時間不等。至幾十秒鐘后停下來讓考

分鐘左右。一階段綜合筆試共分四局部。第一局部:聽各級別《筆譯綜合力量》和生進展翻譯,留給考生翻譯力;其次局部:閱讀技紙筆作答方式進展。

的時間約為播放錄音時間1-1.5

第四局部:漢譯英???5011其中聽力局部為402個半天進展。 分半鐘后停頓下來讓考生鐘閱讀技能局部為5030目、二級《口譯實務》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳

時間約為播放錄音時間的1-1.5

30分鐘。四局部總考分〔總分值〕為250譯”考試時間均為603至中:聽力905分鐘后停頓下來讓考生進605015030120

階段合格的考生方可參與其次階段口試。其次階段口試共180鐘。

進展翻譯。

分兩局部:口語與口25鐘左右。日語口譯崗位資格證書:第一階段綜合筆試。分為四局部:第一40局部日語閱讀技能,50漢,30漢譯日,30150200120括口語和口譯兩局部。考試時間20考試合

不設通過率

不設通過率全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立

不設通過率180格 綜合力量和實務兩科同時60

和筆譯均承受A、B、C、D

150日語口譯崗位資格證120B〔含B〕以上為合格,口譯錄音考試的考生還要考試合格就可獲得證書。輔導材料

英語二級考試大綱英語二級口譯綜合力量英語二級口譯實務英語二級口譯綜合力量磁帶〔5〕英語二級口譯實務磁帶〔6盤〕英語二級筆譯綜合力量英語二級筆譯實務英語三級考試大綱英語三級口譯綜合力量英語三級口譯實務英語三級口譯綜合力量磁帶〔5〕英語三級口譯實務磁帶〔7盤〕英語三級筆譯綜合力量英語三級筆譯實務日語二級考試大綱日語三級考試大綱法語二級考試大綱法語三級考試大綱外文出版社出版

北京外國語大學負責組織編寫、出版和發(fā)行考試大磁帶〔尚未出版〕

高級聽力教程〔其次版,周國強、楊永平編9〕高級閱讀教程〔其次版,陳德民編著〕高級翻譯教程〔其次版,孫萬彪、王恩銘編著〕高級口語教程〔其次版,嚴誠忠、戚之方編著〕高級口譯教程〔其次27〕聽力教程〔周國強編6〕閱讀教程〔陳漢生編著〕翻譯教程〔孫萬彪、馮慎宇編著〕口語教程〔嚴誠忠、朱妙南編著〕口譯教程〔梅德明編4〕聽力教程〔陸靜華編著〕閱讀教程〔周道宏、瞿曉華編著〕曉華編著〕翻譯教程〔張鴻成編著〕口語教程〔陸國華、黃秋萍編著〕口譯教程〔錢力奮編著〕考試時間〔水平〕考25語種各級別考試每年進展15月份

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論