-法律詞匯分析_第1頁(yè)
-法律詞匯分析_第2頁(yè)
-法律詞匯分析_第3頁(yè)
-法律詞匯分析_第4頁(yè)
-法律詞匯分析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

3.Lexicalfeatures1.Archaicwords2.borrowedwords(LatinandFrench)3.technicalterms(法律術(shù)語(yǔ)和行話)4.someeverydaywordswithspecialmeanings5.frequentuseofsetphrasesorcoordinationofwords6.frequentlexicalrepetition1.頻繁使用當(dāng)代普通英語(yǔ)中極少使用的古舊詞匯(oldwords)

Hereinafter——inthisdocumentandafterthispoint以下,在下文中Thereinafter——inthefollowingpart在下文,以下Thereof——fromit;ofit由此,因此;屬于它的,關(guān)于它的Thereat——atthatpoint,place,ortime在那邊,因此Wherefore——forwhatreason為此,因此Whereat——atwhich因何,為何;在那里,對(duì)那個(gè)Wherein——inwhich其中,在那里,在哪方面Whereinto無(wú)論進(jìn)到哪里Wheresoever——wherever何處,無(wú)論何處

--here-,there-,where-+at,by,on,of,in,to,so,from,after,before,about,--(adverb+prep)=------compound(adverb)1.頻繁使用當(dāng)代普通英語(yǔ)中極少使用的古舊詞匯(oldwords)1.以there為詞根的古舊詞:thereabout〔大約〕,thereafter〔之后〕,thereat〔在那里〕,thereby〔因此〕,therefor〔為此〕,there—fore〔因此〕,therein〔在其中〕,thereon〔在其上〕,thereto〔到那里〕,theretofore〔直到那時(shí)〕,thereunto〔在那里〕〔相當(dāng)于inthedocument/placereferredto〕,thereunder〔在其下,據(jù)此〕,thereupon〔就該事〕,therewith〔與此〕;2.以where為詞根的詞:where-as〔鑒于〕〔相當(dāng)于giventhefactthat〕,whereat〔在那里,對(duì)那個(gè)〕,whereby〔藉以,憑那個(gè)〕,whereof〔關(guān)于某事〕whereon〔在那上面〕;3.witness〔證據(jù)/證明〕〔以簽名或宣誓方式作證時(shí)用,如Inwitnesswhereof,Ihavesetmyhand.〕;witnesseth〔證明〕〔意為提供某事的正式證據(jù),在古英語(yǔ)的陳述句中,該詞作為第三人稱單數(shù)的動(dòng)詞〕pursuantto〔按照〕;such〔上述的,如此的〕;thence〔從那里,因此〕,thenceforth〔從那時(shí)起,此后〕

ExamplesinthecontractC:\Users\Administrator\Desktop\Passageone.doc2.頻繁使用拉丁詞或短語(yǔ)(latin-borrowings)這類詞主要有:affidavit〔誓章,證詞〕 interalia〔就中,除了別的外〕alias〔別名〕 perdiem〔每日〕alibi〔在不犯罪現(xiàn)場(chǎng)〕 primafacie〔外表的〕bonafide〔真誠(chéng)〕 quorum〔法定人數(shù)〕proviso〔但書(shū)〕 sinedie〔無(wú)限期〕habeascorpus〔人身保護(hù)令〕 versus〔對(duì),訴〕inflagrantedelicto〔當(dāng)場(chǎng),在作案時(shí)〕 writoffierifacias〔財(cái)物扣押令〕2.頻繁使用拉丁詞或短語(yǔ)(latin-borrowings)但還有很大一局部拉丁詞是人們?nèi)粘I钪袠O少使用或很少有時(shí)機(jī)接觸到的。例如:exparte〔單方面的〕 resipsaloquitur〔事情不言而明的〕expostfacto〔事實(shí)上的〕 paripassuguardianadlitem〔法定監(jiān)護(hù)人〕 inreminlocumparentis〔處于代理父母的地位〕 inpesonnaminterpartes〔各方之間〕 ipsofactoperstirpes〔按照血緣、祖先〕 verbatim(record)[逐字逐句的〔記錄〕]resinteralios〔與本案無(wú)關(guān)的〕2.大量使用群眾詞匯中比較陌生的法語(yǔ)詞(French-borrowings)action descentagreement deviseappeal easementarrest evidencearson executionassault felonyattorney goals(jails)battery grantbill guaranteeclaim guardiancondition heircontract infantcounsel judgecount judgmentcourt jurorcovenant justicecrime larcenydamage liendebt marriagedeclaration misdemeanour2.大量使用群眾詞匯中比較陌生的法語(yǔ)詞(French-borrowings)pleading suitpledge tortpolice

treasonpossession

trespassprison

verdictpropertydefendant

moneydemand

noteobligation

purchasepardon reprieveparties robberypartner sentencepayment servantplaintiff slanderC:\Users\Administrator\Desktop\Passageone.doc3.大量使用專業(yè)術(shù)語(yǔ)(technicalterms)agency〔代理權(quán)〕 alibi〔不在犯罪現(xiàn)場(chǎng)〕aliassummons〔以別名傳召〕 appeal〔上訴〕bail〔保釋,保釋金〕 landlord/lessor〔業(yè)主〕commoncounts〔普通罪〕 tenant/lessee〔租客/房客〕defendant〔被告〕 letterspatent〔專利證書(shū)〕demrrer〔抗辯〕 masterandservant〔雇主與雇員〕feesimple〔無(wú)條件繼承的不動(dòng)產(chǎn)〕 month-to-monthtenancy〔按月租賃〕feetail〔限定繼承的不動(dòng)產(chǎn)〕 negotiableinstrument〔可轉(zhuǎn)讓票據(jù)3.大量使用專業(yè)術(shù)語(yǔ)(technicalterms)fictitiousdefendant〔假名被告〕 plaintiff〔原告〕guarantee〔擔(dān)保,保證書(shū)〕 principalandsurety〔主債務(wù)人及擔(dān)保人〕habeascorpus〔人身保護(hù)令〕 surrender〔交出〕guarantor〔保證人〕 tort〔侵權(quán)行為〕judicialnotice〔司法認(rèn)知〕 voirdire〔忠實(shí)答復(fù)宣誓,預(yù)先審查〕laches〔就行使權(quán)利方面的懈怠或延誤〕 3.經(jīng)常使用法律行話alleged〔被指稱/指控的〕 argumentative〔好爭(zhēng)辯的〕alterego〔另一自我〕 atissue〔爭(zhēng)論點(diǎn)〕bailexonerated〔免除保釋金〕 issueoflaw〔法律問(wèn)題〕blackacre[某〔虛構(gòu)的〕地產(chǎn)/物業(yè)] piercethecorporateveil〔掀開(kāi)公司面紗〕breakingandentering〔破門(mén)侵入〕 purported〔據(jù)稱的〕cameonforhearing〔出庭聆訊/聽(tīng)證/聽(tīng)訊〕pursuanttostipulation〔根據(jù)規(guī)定)3.經(jīng)常使用法律行話case〔案件〕 record〔記錄/案底〕causeofaction〔訴訟原因〕 reversedandremanded〔推翻判決并還押監(jiān)房〕damages〔賠償金〕 superiorcourt〔高級(jí)法院〕duecare〔適當(dāng)?shù)匦⌒摹?wellsettled〔滿意解決/授產(chǎn)安排〕inferiorcourt〔下級(jí)法院〕 withoutprejudice〔在不影響/損害……情況下〕issueoffact〔事實(shí)問(wèn)題〕 4.經(jīng)常使用的普通詞并無(wú)普通詞的意義普通詞 專有的法律概念action〔行動(dòng)〕 lawsuit〔訴訟〕avoid〔逃避〕 cancel〔廢止〕consideration〔考慮〕benefittopromisorordetrimenttopromise〔對(duì)價(jià),要約〕counterpart〔對(duì)立角色〕duplicateofadocument〔副本〕covenant〔盟約〕 sealedcontract〔蓋印合同〕demise〔死亡〕 tolease〔轉(zhuǎn)讓〕demur〔反對(duì)〕 tofileademurrer〔抗辯〕executed〔實(shí)行〕 signedanddelivered〔蓋印使契約生效〕4.經(jīng)常使用的普通詞并無(wú)普通詞的意義普通詞 專有的法律概念hand〔手〕 signature〔簽名〕instrument〔工具〕 legaldocument〔法律文本〕letters〔字母〕documentauthorizingonetoact〔許可證書(shū)〕master〔主人〕 employer〔雇主〕motion〔運(yùn)動(dòng)〕 formalrequestforactionbyacourt〔請(qǐng)求/動(dòng)議〕party〔黨派〕 personcontractingorlitigating〔合約方〕plead〔懇求〕 filepleadings〔申辯〕prayer〔禱文〕 formofpleadingrequestaddressedtocourt〔訴訟請(qǐng)求〕4.經(jīng)常使用的普通詞并無(wú)普通詞的意義普通詞 專有的法律概念presents〔禮物〕thislegaldocument〔本文件〕provided〔提供〕wordofintroductiontoaproviso〔但,除非〕purchase〔購(gòu)置〕 toacquirerealtybymeansotherthandescent〔置得不動(dòng)產(chǎn)〕said〔說(shuō)〕 mentionedbefore〔上述〕save〔節(jié)省〕 except〔除……外〕serve〔效勞〕 deliverlegalpapers〔送達(dá)〕specialty〔專業(yè)〕 sealedcontract蓋印文據(jù)tenement〔公寓住房〕 estateinland〔地產(chǎn)物業(yè)〕C:\Users\Administrator\Desktop\Passageone.doc4.經(jīng)常使用的普通詞并無(wú)普通詞的意義如何區(qū)分這些具有特殊法律意義的普通詞匯?當(dāng)然,這并非一件易事,需要一定的專門(mén)篇幅加以闡述。但除了上述的“語(yǔ)境分析”以外,可作為補(bǔ)充的原那么還有兩條:1〕熟悉所涉及的普通型詞匯的專門(mén)意義2〕邏輯推理。5.大量使用配對(duì)詞、三聯(lián)詞以表達(dá)單一的法律概念法律文書(shū)中的配對(duì)詞(couplets/doublets/legalpairs)和三聯(lián)詞(triplets)指用兩個(gè)或三個(gè)意思相近或相同的贅詞(tautology)構(gòu)成一個(gè)短語(yǔ)以表達(dá)法律上本來(lái)只需要一個(gè)詞就能表達(dá)的概念。5.大量使用配對(duì)詞、三聯(lián)詞以表達(dá)單一的法律概念在翻譯中,這類詞原那么上都可以合二為一或合三為一來(lái)處理。當(dāng)然,并非所有看似配對(duì)詞和三聯(lián)詞都一定只有一個(gè)意義。許多看似配對(duì)詞或三聯(lián)詞的近義詞其法律上的含義在某種程度上還是有差異的。5.大量使用配對(duì)詞、三聯(lián)詞以表達(dá)單一的法律概念以下是最為常見(jiàn)的可以在翻譯中做合二為一或合三為一處理的法律上的配對(duì)詞和三聯(lián)詞。acknowledgeandconfessaidandabetaidandcomfortalterandchangeauthoriseandempower5.大量使用配對(duì)詞、三聯(lián)詞以表達(dá)單一的法律概念give,deviseandbequeathgoodsandchattelshadandreceivedhaveandholdholdandkeepbreakingandenteringcancel,annulandsetasideceaseanddesistfairandequitablefalseanduntruehueandcrykeepandmaintainletorhindrancedeemandconsidereachandalleachandeverymindandmemorynewandnovelnullandvoid5.大量使用配對(duì)詞、三聯(lián)詞以表達(dá)單一的法律概念remise,releaseandquitclaimrequestandrequirerest,residueandremainderright,interestandtitlesaveandexceptseriouslyandgravelysoleandexclusivewillandtestamentC:\Users\Administrator\Desktop\Passageone.docfinalandconclusivefitandproperforceandeffectforgiveandpardonfraudanddeceitfreeandclearandcompletefull,trueandcorrect6.頻繁出現(xiàn)詞匯重復(fù)現(xiàn)象formakingclearthe“who”andthe“what”,nonorrareuseofpronouns,suchashe,she,they,we,…but"you"canbeseeninmmanycontracts.E.g.Theservant’sliabilitystemsfromthedutyowedtoathirdpersonunderth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論