專題18 文言文閱讀翻譯-2024年高考語(yǔ)文二輪專題講練(原卷版)_第1頁(yè)
專題18 文言文閱讀翻譯-2024年高考語(yǔ)文二輪專題講練(原卷版)_第2頁(yè)
專題18 文言文閱讀翻譯-2024年高考語(yǔ)文二輪專題講練(原卷版)_第3頁(yè)
專題18 文言文閱讀翻譯-2024年高考語(yǔ)文二輪專題講練(原卷版)_第4頁(yè)
專題18 文言文閱讀翻譯-2024年高考語(yǔ)文二輪專題講練(原卷版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

專題四把握語(yǔ)境,運(yùn)用知識(shí)——做好文言翻譯題【考題分析】文言文翻譯題是文言文閱讀的重頭戲,分值高,難度大,考生失分嚴(yán)重,是二輪復(fù)習(xí)需要強(qiáng)化的重點(diǎn)之一。分析歷年高考文言文翻譯題的閱卷評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)發(fā)現(xiàn):要求考生翻譯的語(yǔ)句通順流暢,做到字字句句落實(shí),合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范及語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。其體現(xiàn)在具體操作中就是結(jié)合語(yǔ)境翻譯,符合語(yǔ)境要求;字句翻譯恰當(dāng)?shù)轿唬仉y點(diǎn)詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,譯準(zhǔn)得分點(diǎn);文言句式要譯成符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范的語(yǔ)言。但是考生在翻譯文言文語(yǔ)句時(shí)常常出現(xiàn)“忽視語(yǔ)境,主觀臆斷,語(yǔ)句大意譯不準(zhǔn)”“缺少采分點(diǎn)意識(shí),不能鎖定關(guān)鍵詞語(yǔ)和文言句式”“譯文不夠文通字順”等失誤,導(dǎo)致不能得高分?!揪珳?zhǔn)解題】把握文言知識(shí),提升綜合能力翻譯文言句子實(shí)際上還包含了文言實(shí)詞、虛詞、活用、句式的考查,其中實(shí)詞又包括一詞多義、古今異義、通假字等,文言句式包括判斷句、省略句、被動(dòng)句、賓語(yǔ)前置句等。所以提高翻譯能力要從提升綜合能力入手。2023年新課標(biāo)Ⅱ卷,“臨陣出奇”的“奇”屬于詞類活用,應(yīng)翻譯為“意想不到的策略”;“不亦樂乎!”屬于固定句式;2023年新課標(biāo)Ⅰ卷“是以先之”,“是以”屬于雙音節(jié)虛詞,“先”屬于意動(dòng)用法。因此對(duì)于文言翻譯,我們要從多角度、全方位掌握文言知識(shí)。【即時(shí)體驗(yàn)1】(2023年全國(guó)乙卷,有刪改)閱讀下面的文言文,完成后面問題。其妻曰:“吾觀晉公子,萬乘之主也;其左右從者,萬乘之相也。今窮而出亡過于曹,曹遇之無禮。此若反國(guó),必誅無禮,則曹其首也。子奚不先自貳焉?!必?fù)羈曰:“諾?!笔ⅫS金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令人遺公子。公子見使者,再拜,受其餐而辭其璧。(節(jié)選自《韓非子·十過》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)此若反國(guó),必誅無禮,則曹其首也。譯文:_______________________________________________________________(2)盛黃金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令人遺公子。譯文:_______________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵。第一句“反”“誅”“無禮”“其”;第二句“遺”“盛黃金于壺,充之以餐”介詞結(jié)構(gòu)后置句,“加璧其上”省略句,為翻譯關(guān)鍵。然后,結(jié)合語(yǔ)境,突破重點(diǎn)。第一句:“反”通“返”,語(yǔ)境是說重耳返回晉國(guó);“誅”為“討伐”的意思;“無禮”形容詞作名詞,指無禮的人;“其”,大概,語(yǔ)氣副詞。第二句:“盛黃金于壺,充之以餐”是介賓短語(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序?yàn)椤啊坝趬厥ⅫS金”“以餐充之“;”加璧其上“是省略句,應(yīng)為“加璧(于)其上”;“遺”贈(zèng)送。最后,落實(shí)翻譯原則,規(guī)范表述。翻譯時(shí)要逐字落實(shí),并注意語(yǔ)法的規(guī)范性。答案(1)他如果返回晉國(guó),一定會(huì)討伐之前對(duì)他無禮的人,那曹君大概就是第一個(gè)人了。(2)(釐負(fù)羈)在壺里盛上黃金,用飯把它填充滿,用璧玉蓋上,晚上派人饋贈(zèng)給晉公子?!緟⒖甲g文】他的妻子說:“我看晉公子,像大國(guó)的君主;他的隨從人員,像大國(guó)的宰相。如今他困厄逃亡,路過曹國(guó),曹君待他沒有禮貌。他如果返回晉國(guó),一定會(huì)討伐之前對(duì)他無禮的人,那曹君就是第一個(gè)人了。您為什么不先把自己和曹君區(qū)別開呢?”釐負(fù)羈說:“好吧。”(釐負(fù)羈)在壺里盛上黃金,用飯把它填充滿,用璧玉蓋上,晚上派人饋贈(zèng)給晉公子。公子見了使者,拜了兩拜,接受了飯而謝絕璧玉?!炯磿r(shí)體驗(yàn)2】閱讀下面的文言文,完成后面問題。有荷蘭通事何斌者,南安人;為揆一王主會(huì)計(jì),負(fù)帑二十萬。懼發(fā)覺,走廈門謁成功曰:“臺(tái)灣,公家之故土也;沃野千里,雞籠(基?。⒌趸怯醒伞M絕天海,肆通外國(guó)。耕種可以足食,興販銅鐵可以足用,霸王之區(qū)也。"成功覽其地圖,嘆曰:"此亦海外之扶余也!”集僚佐議之不決,惟馬信、楊朝棟然之。初,三月二十七日,成功自澎湖開船,下令曰:“視吾鶿首所向。”四月一日天明,成功至臺(tái)灣外沙線,各船絡(luò)繹至鹿耳門線外。此港甚淺,大船從無出入,故荷蘭不防之。成功焚香祝曰:“成功受先帝眷顧,寸土未得,孤島危居;今冒波濤,辟不服之區(qū)。天如佑我,假我潮水,行我舟師。”竹篙視之,則加漲丈余?!商m兵大敗,退守王城。成功令馬信等扎臺(tái)灣衛(wèi)固守不攻,候其自降;派各鎮(zhèn)分汛地屯墾。改赤嵌為東都,設(shè)一府、二縣。十二月,守臺(tái)灣城揆一王降。(節(jié)選自《臺(tái)灣通紀(jì)》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)耕種可以足食,興販銅鐵可以足用,霸王之區(qū)也。譯文:_______________________________________________________________(2)今冒波濤,辟不服之區(qū)。天如佑我,假我潮水,行我舟師。譯文:_______________________________________________________________(一)提升知識(shí)遷移能力在一輪復(fù)習(xí)中,我們積累了一些文言知識(shí),進(jìn)入二輪復(fù)習(xí)還要加強(qiáng)這些知識(shí)的積累,但是知識(shí)積累不是目的,只有能夠遷移運(yùn)用,才能得到分?jǐn)?shù)。只知積累,不能遷移,是知識(shí)的“書櫥”;只想著考場(chǎng)發(fā)揮,不注重積累,結(jié)果必然是竹籃打水。積累的途徑包括課本、成語(yǔ)、做過的題目?!炯磿r(shí)體驗(yàn)1】(2022·全國(guó)新高考Ⅱ卷)閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。上既破邯鄲,誅王郎,召鄧禹宿,夜語(yǔ)曰:“吾欲北發(fā)幽州突騎,諸將誰(shuí)可使者?”禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語(yǔ),其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者?!鄙嫌谑且詽h為大將軍。吳漢嘗出征,妻子在后買田業(yè)。漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”遂盡以分與昆弟外家。(節(jié)選自《東觀漢記》卷十)(1)禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語(yǔ),其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者。”譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”譯文:___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵。第一句“數(shù)”“鮮”;第二句“師”“讓”為翻譯關(guān)鍵。然后,進(jìn)行知識(shí)遷移,突破難點(diǎn)。對(duì)于翻譯的關(guān)鍵點(diǎn),要充分調(diào)動(dòng)知識(shí)儲(chǔ)備,多進(jìn)行知識(shí)遷移。①“數(shù)”:多次。如《鴻門宴》中“范增數(shù)目項(xiàng)王”;②“鮮”:少。如《愛蓮說》中“陶后鮮有聞”;③“師”:軍隊(duì)。如《燭之武退秦師》中的“師”;④讓:責(zé)備。如《蘇武傳》中“使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于”。最后,落實(shí)翻譯原則,規(guī)范表述。翻譯時(shí)要逐字落實(shí),并注意語(yǔ)法的規(guī)范性。【答案】(1)鄧禹說:“吳漢可以。我多次和他交談,他這個(gè)人勇敢兇猛有智慧謀略,各將領(lǐng)中少有能比得上他的?!保?)吳漢回來,責(zé)備他們說:“軍隊(duì)在外面,官兵(費(fèi)用)不足,為什么購(gòu)買那么多田產(chǎn)宅業(yè)呢!”【參考譯文】光武帝已經(jīng)攻下邯鄲,誅殺了王郎,召見鄧禹留宿,夜里跟他交談?wù)f:“我想要向北調(diào)發(fā)幽州的騎兵,各將領(lǐng)中誰(shuí)可以派遣呢?”鄧禹說:“吳漢可以。我多次和他交談,他這個(gè)人勇敢兇猛有智慧謀略,各將領(lǐng)中少有能比得上他的。”光武帝于是讓吳漢擔(dān)任大將軍。吳漢曾經(jīng)出兵征戰(zhàn),妻子兒女們?cè)诤蠓劫?gòu)置田產(chǎn)。吳漢回來,責(zé)備他們說:“軍隊(duì)在外面,官兵(費(fèi)用)不足,為什么購(gòu)買那么多田產(chǎn)宅業(yè)呢!”于是盡數(shù)分給了昆弟和外家?!炯磿r(shí)體驗(yàn)2】閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。張廷珪,河南濟(jì)源人。第進(jìn)士,補(bǔ)白水尉。累遷監(jiān)察御史,按劾平直。武后稅天下浮屠錢,營(yíng)佛祠于白司馬坂,廷珪諫,后善之。召見長(zhǎng)生殿,賞慰良厚,因是罷役。神龍初,詔白司馬坂復(fù)營(yíng)佛祠,廷珪方奉詔抵河北,道出其所,見營(yíng)筑勞亟,懷不能已,上書切爭(zhēng),且言:“今土木復(fù)興,不稱前詔。愿罷之,以紓窮乏?!钡鄄皇?。(節(jié)選自《新唐書·張廷珪傳》)(1)武后稅天下浮屠錢,營(yíng)佛祠于白司馬坂,廷珪諫,后善之。譯文:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)今土木復(fù)興,不稱前詔。愿罷之,以紓窮乏。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【重點(diǎn)提示】(1)一詞多義、古今異義、偏義復(fù)詞、通假字、特殊句式都可以借助教材提升知識(shí)遷移能力,二輪復(fù)習(xí),依然要抓綱扣本。(2)“知識(shí)遷移”建立起了知識(shí)之間的內(nèi)在聯(lián)系,有助于提升語(yǔ)言應(yīng)用能力,有助于將課本與考試聯(lián)系起來,這既是考試中必要的思維方法,也是知識(shí)積累的重要途徑。(3)成語(yǔ)中保留了古代漢語(yǔ)的很多含義,其實(shí)現(xiàn)代漢語(yǔ)的許多詞語(yǔ)也是如此,如“逆”,逆反(違背)、忤逆(抵觸),“逆”的意思保留在許多現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)中,因此根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞進(jìn)行推斷,也是重要方法。(二)提升語(yǔ)境整合能力本考點(diǎn)是“理解并翻譯文中的句子”,“文中”決定了該考點(diǎn)不止考查詞語(yǔ)的記憶,更重要的是在語(yǔ)境中的推敲、分析、整合能力。語(yǔ)境可以分為兩類,一類是句內(nèi)的小語(yǔ)境,一類是語(yǔ)段的大語(yǔ)境。小語(yǔ)境主要是選擇與句內(nèi)的相關(guān)詞語(yǔ)相搭配的詞語(yǔ)的能力;大語(yǔ)境主要是依據(jù)事理加以分析的能力。高考中出現(xiàn)的詞語(yǔ),并不是我們都能復(fù)習(xí)到,都能記得牢的,這時(shí)候就需要仔細(xì)揣摩語(yǔ)境,找到適合語(yǔ)境的翻譯。技能1重視句內(nèi)小語(yǔ)境【即時(shí)體驗(yàn)3】閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。大姓李子春先為瑯邪相,豪猾并兼,為人所患。憙下車,聞其二孫殺人事未發(fā)覺,即窮詰其奸,收考子春,二孫自殺。京師為請(qǐng)者數(shù)十,終不聽。時(shí)趙王良疾病將終,車駕親臨王,問所欲言。王曰:“素與李子春厚,今犯罪,懷令趙憙欲殺之,愿乞其命?!钡墼唬骸袄舴罘ǎ刹豢赏饕?,更道它所欲。”王無復(fù)言。(節(jié)選自《后漢書·趙憙傳》)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王無復(fù)言。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵?!胺睢薄巴鳌薄案馈薄八睘榉g關(guān)鍵。然后,結(jié)合語(yǔ)境分析,突破難點(diǎn)。聯(lián)系句中“法”與“律”,尋找與之搭配的詞語(yǔ),故“奉”可翻譯成“奉行”,“枉”可翻譯成“違犯”。運(yùn)用其他方法突破關(guān)鍵:“更”的翻譯,可聯(lián)系《荊軻刺秦王》中“愿足下更慮之”,應(yīng)為“改變”的意思;“所欲”,注意語(yǔ)法特點(diǎn),要翻譯成名詞性短語(yǔ):“要求、需求”。最后,落實(shí)翻譯原則,規(guī)范表述。翻譯時(shí)要逐字落實(shí),并注意語(yǔ)法的規(guī)范性。【答案】皇上說:“官吏奉行法典,律令是不可違犯的,改變這個(gè)說說其他要求?!壁w王沒有再說話?!緟⒖甲g文】大姓人家李子春起初擔(dān)任瑯邪相,強(qiáng)橫狡猾,兼并土地,使人感到憂患。趙憙一到任,聽說他的兩個(gè)孫子殺了人的事沒有被查出,就極力查問其中的奸情,逮捕拷問李子春,兩個(gè)孫子自殺。京城為他說情的達(dá)數(shù)十人,(趙憙)最終沒有聽從。當(dāng)時(shí)趙王劉良病重將死,(光武帝)親臨看望趙王,問他有什么要說。趙王說:“(我)平素與李子春關(guān)系深厚,如今(他)犯了罪,懷縣縣令趙憙想殺他,愿乞求留其性命?!被噬险f:“官吏奉行法典,律令是不可違犯的,改變這個(gè)說說其他要求?!壁w王沒有再說話。技能2聯(lián)系語(yǔ)段大語(yǔ)境【即時(shí)體驗(yàn)4】閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。英宗即位,加中書侍郎兼禮部尚書,尋加戶部尚書。帝不豫,遼使至不能見,命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質(zhì)之曰:“錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?”使者即就席。(節(jié)選自《宋史·曾公亮傳》)錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?譯文:___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(三)提升語(yǔ)法分析能力在文言翻譯中多做一些語(yǔ)法分析,既有助于我們理解語(yǔ)意,又常常能突破活用和句式,是答文言翻譯題必備的重要方法。【即時(shí)體驗(yàn)5】閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。孝公既用衛(wèi)鞅,鞅欲變法,恐天下議己。衛(wèi)鞅曰:“疑行無名,疑事無功。圣人茍可以強(qiáng)國(guó),不法其故;茍可以利民,不循其禮。”孝公曰:“善?!保ü?jié)選自《史記·商君列傳》)圣人茍可以強(qiáng)國(guó),不法其故;茍可以利民,不循其禮。譯文:___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵?!捌垺薄胺ā薄皬?qiáng)國(guó)”“利民”“循”為翻譯關(guān)鍵。然后,結(jié)合語(yǔ)法分析,突破難點(diǎn)。“法”前面有否定副詞修飾,且?guī)зe語(yǔ)“其故”,所以應(yīng)為動(dòng)詞“效法”;“其故”為賓語(yǔ),應(yīng)翻譯成名詞性質(zhì)“陳規(guī)”;“強(qiáng)國(guó)”中的“強(qiáng)”應(yīng)為使動(dòng)用法,“使……強(qiáng)盛”之意,故“強(qiáng)國(guó)”意為“使國(guó)家強(qiáng)盛”;“茍”,“如果”,如教材《六國(guó)論》中有“茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事”;“循”聯(lián)系成語(yǔ)“循規(guī)蹈矩”,應(yīng)為“遵守”。最后,落實(shí)翻譯原則,規(guī)范表述。翻譯時(shí)要逐字落實(shí),并注意語(yǔ)法的規(guī)范性?!敬鸢浮渴ト巳绻梢允箛?guó)家強(qiáng)盛,不必效法陳規(guī);如果可以使百姓獲利,不必遵守禮制?!緟⒖甲g文】秦孝公任用商鞅后,商鞅想變法,(秦孝公)擔(dān)心天下非議自己。商鞅說:“行動(dòng)遲疑不決就不會(huì)成名,做事猶豫不定就不會(huì)成功。圣人如果可以使國(guó)家強(qiáng)盛,不必效法陳規(guī);如果可以使百姓獲利,不必遵守禮制?!鼻匦⒐f:“好?!薄爸弊g為主,意譯為輔”的原則直譯和意譯是翻譯的兩種基本方法。高考文言文翻譯要求以直譯為主,實(shí)在不能直譯的地方,再采用意譯,即采用“直譯為主,意譯為輔”的原則。1.直譯的落實(shí)直譯,就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn)行翻譯,“一一對(duì)譯,單音變雙音”。要注意逐詞逐字的翻譯,力求字字落實(shí)。古代漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)從構(gòu)詞上最大的差別是,古代漢語(yǔ)以單音詞為主,現(xiàn)代漢語(yǔ)以雙音詞為主。翻譯的一個(gè)重要能力就是把單音詞翻譯成雙音詞。值得注意的是,不要將古代漢語(yǔ)的兩個(gè)單音詞誤認(rèn)為一個(gè)雙音詞,如“妻子”要翻譯成“妻子兒女”,“可以”常翻譯為“可以憑借”?!炯磿r(shí)體驗(yàn)6】(2022·黃岡四模)閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。周敦頤字茂叔,道州營(yíng)道人。徙知南昌,南昌人皆曰:“是能辨分寧獄者,吾屬得所訴矣。”富家大姓、黠吏惡少,惴惴焉不獨(dú)以得罪于令為憂,而又以污穢善政為恥。歷合州判官,事不經(jīng)手,吏不敢決,雖下之,民不肯從。以疾求知南康軍,因家廬山蓮花峰下,前有溪,合于湓江,取營(yíng)道所居濂溪以名之。抃再鎮(zhèn)蜀,將奏用之,未及而卒,年五十七。博學(xué)力行,著《太極圖》,明天理之根源,究萬物之終始。掾南安時(shí),程珦通判軍事,視其氣貌非常人,與語(yǔ),知其為學(xué)知道,因與為友,使二子顥、頤往受業(yè)焉。敦頤每令尋孔、顏樂處,所樂何事,二程之學(xué)源流乎此矣。侯師圣學(xué)于程頤,未悟,訪敦頤,留對(duì)榻夜談,越三日乃還。頤驚異之,曰:“非從周茂叔來耶?”其善開發(fā)人類此。嘉定十三年,賜謚曰元公。(節(jié)選自《宋史·周敦頤傳》)(1)富家大姓、黠吏惡少,惴惴焉不獨(dú)以得罪于令為憂,而又以污穢善政為恥。譯文:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)頤驚異之,曰:“非從周茂叔來耶?”其善開發(fā)人類此。譯文:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵。第一句“黠”“惴惴”;第二句“驚異”“開發(fā)”為翻譯關(guān)鍵。其次,落實(shí)直譯原則,突破難點(diǎn)?!伴_發(fā)”是兩個(gè)雙音節(jié)詞,每個(gè)詞語(yǔ)都要翻譯,根據(jù)語(yǔ)境,應(yīng)譯為“開導(dǎo)啟發(fā)”,而不能當(dāng)成現(xiàn)代漢語(yǔ)的“開發(fā)”。運(yùn)用翻譯方法,突破難點(diǎn)?!镑铩?,狡猾,如《促織》中“里胥猾黠,假此科斂丁口”;“惴惴”,惶恐不安,如《促織》中“將獻(xiàn)公堂,惴惴恐不當(dāng)意”;“驚異”,意動(dòng)用法,對(duì)……感到驚異;“非……耶”,不會(huì)是……吧,表揣測(cè)語(yǔ)氣。最后,落實(shí)翻譯原則,規(guī)范表述。翻譯時(shí)要逐字落實(shí),并注意語(yǔ)法的規(guī)范性。【答案】(1)那些富豪大族名門大姓、狡猾的官吏、品行惡劣的年輕人,都惶恐不安,不僅擔(dān)憂被縣令判為有罪,而且又以玷污清廉的政治為恥辱。(2)程頤對(duì)此感到驚異,說:“(您)不會(huì)是從周茂叔那里來吧?”周敦頤就是這樣善于開導(dǎo)啟發(fā)人?!緟⒖甲g文】周敦頤字茂叔,道州營(yíng)道縣人。(周敦頤)調(diào)任南昌知縣,南昌的老百姓都說:“這就是能明察分寧案件的那個(gè)人,我們這下可有說理的地方了。”那些富豪大族名門大姓、狡猾的官吏、品行惡劣的年輕人,都惶恐不安,不僅擔(dān)憂被縣令判為有罪,而且又以玷污清廉的政治為恥辱。(周敦頤)擔(dān)任合州判官,事情不經(jīng)他的手,官吏就不敢決斷,即使下達(dá)命令,老百姓也不肯聽從。(他)因病請(qǐng)求改任南康軍知軍,于是在廬山的蓮花峰下安了家,屋前有條溪流,與湓江匯合,他就取在營(yíng)道時(shí)居住的地方濂溪來命名。趙抃再次鎮(zhèn)守蜀地時(shí),打算奏請(qǐng)皇帝重用他,還沒有來得及上奏就去世了,享年五十七歲。(他)學(xué)識(shí)廣博并且身體力行,著有《太極圖》,探明天理的根源,研究萬物的始終。(他)擔(dān)任南安掾吏時(shí),程珦是軍事通判,看他精神面貌不同于常人,就跟他交談,(程珦)知道他研究學(xué)問,通曉道學(xué),趁機(jī)跟他交了朋友,讓兩個(gè)兒子程顥、程頤前去向他學(xué)習(xí)。周敦頤常常讓他們尋找孔子、顏淵的快樂所在,感到快樂的是什么事,二程的學(xué)術(shù)就從此發(fā)源、衍變。侯師圣跟程頤學(xué)習(xí),沒有明白,就去拜見周敦頤,(周敦頤)將他留下來與他對(duì)床夜談,過了三天才回去。程頤對(duì)此感到驚異,說:“(您)不會(huì)是從周茂叔那里來吧?”周敦頤就是這樣善于開導(dǎo)啟發(fā)人。嘉定十三年,(周敦頤)被賜謚號(hào)為元公。2.掌握意譯的方法意譯,是指按照原文的大意靈活變通地進(jìn)行翻譯,主要是對(duì)句式、修辭等的翻譯。在直譯無法翻譯時(shí),則需要根據(jù)詞語(yǔ)表達(dá)的意思去翻譯,這種翻譯常常出現(xiàn)在運(yùn)用比喻、類比等手法的語(yǔ)句中?!炯磿r(shí)體驗(yàn)7】把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。張生卓犖倜儻,人未之識(shí)也,置諸盤錯(cuò),利器當(dāng)見。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【解題流程】首先,通讀翻譯句子,判斷關(guān)鍵。“卓犖”“盤錯(cuò)”“利器”的翻譯為難點(diǎn)。其次,落實(shí)意譯,按照表述的意思翻譯?!氨P錯(cuò)”,盤根錯(cuò)節(jié),根據(jù)語(yǔ)意,應(yīng)意譯為“錯(cuò)綜復(fù)雜的事情”;“利器”是比喻的說法,應(yīng)意譯為“能力才華”。這兩個(gè)詞的翻譯都落實(shí)了“意譯”的原則。其他翻譯難點(diǎn):“卓犖”可借助“同義復(fù)詞”知識(shí),確定為“卓越”。最后,規(guī)范表述,形成答案。【答案】張生卓越灑脫,世人不知道他的了不起之處,將他放在錯(cuò)綜復(fù)雜的事情之中,他的能力才華就顯現(xiàn)出來了?!炯磿r(shí)演練】1.(2023南京二模)閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。泰嘗舉有道,不就,同郡宋沖素服其德,以為自漢元以來,未見其匹,嘗勸之仕。泰曰:“吾夜觀乾象,晝察人事,天之所廢,不可支也,吾將優(yōu)游卒歲而已?!比华q周旋京師,誨誘不息。陳留仇香,至行純嘿,鄉(xiāng)黨無知者。年四十,為蒲亭長(zhǎng)。民有陳元,獨(dú)與母居,母詣香告元不孝。香驚曰:“吾近日過元舍,廬落整頓,耕耘以時(shí),此非惡人,當(dāng)是教化未至耳。母守寡養(yǎng)孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,棄歷年之勤乎!且母養(yǎng)人遺孤,不能成濟(jì),若死者有知,百歲之后,當(dāng)何以見亡者!”母涕泣而起。香乃親到元家,為陳人倫孝行,譬以禍福之言,元感悟,卒為孝子。(節(jié)選自《資治通鑒·漢紀(jì)四十七》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)同郡宋沖素服其德,以為自漢元以來,未見其匹,嘗勸之仕。譯文:_____________________________________________________________________________(2)母守寡養(yǎng)孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,棄歷年之勤乎!譯文:_____________________________________________________________________________2.閱讀下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。吳王壽夢(mèng)有四子,長(zhǎng)曰謁;次曰余祭;次曰夷昧;次曰季札,號(hào)曰延陵季子,最賢,三兄皆知之。于是王壽夢(mèng)薨,謁以位讓季子,季子終不肯當(dāng)。謁乃為約曰:“季子賢,使國(guó)及季子,則吳可以興,乃兄弟相繼?!敝]死,余祭立;余祭死,夷昧立;夷昧死,次及季子。季子時(shí)使行,不在。庶兄僚曰:“我亦兄也。”乃自立為吳王。季子使還,復(fù)事如故。謁子光曰:“以吾父之意,則國(guó)當(dāng)歸季子;以繼嗣之法,則我嫡也,當(dāng)代之君。僚何為也!”于是乃使專諸刺僚,殺之,以位讓季子。季子曰:“爾殺吾君,吾受爾國(guó),則吾與爾為共篡也?!弊淙ブ恿?,終身不入?yún)?。秦始皇帝既吞天下,乃召群臣而議曰:“古者五帝禪賢,三王世繼,孰是?將為之?!辈┦科呤宋磳?duì)。鮑白令之對(duì)曰:“天下官②,則讓賢是也;天下家,則世繼是也。故五帝以天下為官,三王以天下為家?!鼻厥蓟实垩鎏於鴩@曰:“吾德出于五帝,吾將官天下,誰(shuí)可使代我后者?”鮑白令之對(duì)曰:“陛下行桀紂之道,欲為五帝之禪,非陛下所能行也?!鼻厥蓟实鄞笈唬骸傲钪埃∪艉我匝晕倚需罴q之道也?趣說之,不解則死?!保ü?jié)選自《說苑·至公》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)以繼嗣之法,則我嫡也,當(dāng)代之君。僚何為也!譯文:_____________________________________________________________________________(2)若何以言我行桀紂之道也?趣說之,不解則死。譯文:___________________________________________________________________________3.下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。材料一:三十二年,彗星見。景公坐柏寢,嘆曰:“堂堂!誰(shuí)有此乎?”群臣皆泣,晏子笑,公怒。晏子曰:“臣笑群臣諛甚?!本肮唬骸板缧浅鰱|北,當(dāng)齊分野,寡人以為憂?!标套釉唬骸熬吲_(tái)深池,賦斂如弗得,刑罰恐弗勝。茀星將出,彗星何懼乎?”公曰:“可禳否?”晏子曰:“使神可祝而來,亦可禳而去也。百姓苦怨以萬數(shù),而君令一人禳之,安能勝眾口乎?”是時(shí)景公好治宮室,聚狗馬,奢侈,厚賦重刑,故晏子以此諫之。(節(jié)選自《史記·齊太公世家》)材料三:晏子朝,乘弊車,駕駑馬。景公見之曰:“嘻!夫子之祿寡耶?何乘不任之甚也?”晏子對(duì)曰:“賴君之賜,得以壽三族,及國(guó)游士,皆得生焉。臣得暖衣飽食,弊車駑馬,以奉其身,于臣足矣?!保ü?jié)選自《晏子春秋·內(nèi)篇》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)君高臺(tái)深池,賦斂如弗得,刑罰恐弗勝。譯文:_____________________________________________________________________________(2)臣得暖衣飽食,弊車駑馬,以奉其身,于臣足矣。譯文:_____________________________________________________________________________4.下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。柄臣擅威福益橫,知王惡己,忌之,數(shù)曲為邀致,竟不一往。其家僮冒禁殺牛,有司莫敢詰、王致以法、益忌。謀撓王以多事,奏請(qǐng)江南囚亦隸大宗正蒞決,王曰:“彼間民教令未孚,若一切繩之,恐生亂?!钡凼侵埂M跫犬?dāng)鈞軸,益以天下自任。每退食,延見四方賓使,訪以物情得失,吏治否臧,人材顯晦,年谷豐歉,采可行行之,京師未有孔子廟,而國(guó)學(xué)寓他署,王喟曰:“首善之地,風(fēng)化攸出,不可怠?!蹦俗酄I(yíng)廟學(xué),嘗躬為臨視。既成,朝野瞻聳,選名儒為學(xué)官,而四方來學(xué)者益眾。(節(jié)選自蘇天爵《元朝名臣事略》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)“彼間民教令未孚,若一切繩之,恐生亂。”帝是之而止。譯文:_____________________________________________________________________________(2)王喟曰:“首善之地,風(fēng)化攸出,不可怠。”譯文:_____________________________________________________________________________4.答案(1)“那里的百姓不信服國(guó)家法令,如果全都按照法令制裁他們,恐怕會(huì)發(fā)生變亂?!被实壅J(rèn)為忠憲王所言正確就沒有允許奏請(qǐng)。

(2)忠憲王長(zhǎng)嘆道:“首都,是風(fēng)俗教化所產(chǎn)生的地方,不能懈怠?!?.下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。材料一:君尊則令行,官修則有常事,法制明則民畏刑。法制不明,而求民之行令也,不可得也。民不從令,而求君之尊也,雖堯、舜之知,不能以治。明王之治天下也,緣法而治,按功而賞。(節(jié)選自《商君書·君臣》)材料二:公孫鞅之治秦也,設(shè)告相坐而責(zé)其實(shí),連什伍而同其罪,賞厚而信,刑重而必。民用力勞而不休,逐敵危而不卻,故其國(guó)富而兵強(qiáng)。然而無術(shù)以知奸,則以其富強(qiáng)也資人臣而已矣。(節(jié)選自《韓非子·定法》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)民不從令,而求君之尊也,雖堯、舜之知,不能以治。譯文:_____________________________________________________________________________(2)民用力勞而不休,逐敵危而不卻,故其國(guó)富而兵強(qiáng)。譯文:_____________________________________________________________________________6.下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。材料一:臣光曰:昔鮑叔之于管仲,子皮之于子產(chǎn),皆位居其上,能知其賢而下之,授以國(guó)政,孔子美之。曹參自謂不及蕭何,一遵其法,無所變更,漢業(yè)以成。夫不肖用事,為其僚者,愛身保祿而從之,不顧國(guó)家之安危,是誠(chéng)罪人也。賢智用事,為其僚者,愚惑以亂其治,專固以分其權(quán),媚嫉以毀其功,愎戾以竊其名,是亦罪人也。崇,唐之賢相,懷慎與之同心戮力,以濟(jì)明皇太平之政,夫何罪哉!(節(jié)選自《資治通鑒》,有改動(dòng))材料二:唐盧懷慎,清慎貞素,不營(yíng)資產(chǎn)。器用屋室,皆極儉陋。既貴,妻孥尚不免饑寒,而于故人親戚散施甚厚。后為黃門監(jiān)兼吏部尚書,臥病既久,宋璟、盧從愿常相與訪焉。常器重璟及從愿,見之甚喜,留連永日,命設(shè)食。有蒸豆兩甌、菜數(shù)莖而已,此外翛然無辦。因持二人手謂曰;“二公當(dāng)出入為藩輔,圣上求理甚切,然享國(guó)歲久,近者稍倦于勤,當(dāng)有小人乘此而進(jìn),君其志之?!辈粩?shù)日而終。疾既篤,因手疏薦宋璟、盧從愿、李杰、李朝隱。上覽其表,益加悼惜。(節(jié)選自《明皇雜錄》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)能知其賢而下之,授以國(guó)政,孔子美之。譯文:_____________________________________________________________________________(2)然享國(guó)歲久,近者稍倦于勤,當(dāng)有小人乘此而進(jìn),君其志之。譯文:_____________________________________________________________________________7.下面的文言語(yǔ)段,把畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。此時(shí)魯仲連適游趙,聞魏將欲令趙尊秦為帝,乃見平原君曰:“事將奈何?”平原君曰:“前亡四十萬之眾于外,今又內(nèi)圍邯鄲而不能去。魏王使客將軍新垣衍令趙帝秦,今其人在是。勝也何敢言事!”魯仲連曰:“吾始以君為天下之賢公子也,吾乃今然后知君非天下之賢公子也,梁客新垣衍安在?吾請(qǐng)為君責(zé)而歸之”。……于是新垣衍起,再拜謝曰:“始以先生為庸人,吾乃今日知先生為天下之士也。吾請(qǐng)出,不敢復(fù)言帝秦?!鼻貙⒙勚?,為卻軍五十里。適會(huì)魏公子無忌奪晉鄙軍以救趙,擊秦軍,秦軍遂引而去。于是平原君欲封魯連,魯連辭讓者三,終不肯受。平原君乃置酒,酒酣起前,以千金為魯連壽。魯連笑曰:“所貴于天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無取也。即有取者,是商賈之事也,而連不忍為也。”遂辭平原君而去,終身不復(fù)見。(選自《史記》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。梁客新垣衍安在?吾請(qǐng)為君責(zé)而歸之。即有取者,是商賈之事也,而

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論