子孫后代問題宣言 REV3 Declaration on Future Generations 第三修訂版_第1頁
子孫后代問題宣言 REV3 Declaration on Future Generations 第三修訂版_第2頁
子孫后代問題宣言 REV3 Declaration on Future Generations 第三修訂版_第3頁
子孫后代問題宣言 REV3 Declaration on Future Generations 第三修訂版_第4頁
子孫后代問題宣言 REV3 Declaration on Future Generations 第三修訂版_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

REV3DeclarationonFutureGenerations

Page1of5

Preamble

1.We,theHeadsofStateandGovernmentandhighrepresentatives,havingmetattheSummitoftheFuture,attheUnitedNationsHeadquarterson22and23September2024,

2.ReaffirmingourcommitmentstothepurposesandprinciplesoftheCharteroftheUnitedNations,theUniversalDeclarationofHumanRights,aswellasourrespectiveobligationsunderinternationallaw,

3.Alsoreaffirmingourcommitmentstothe2030AgendaforSustainableDevelopment,includingthe

2023SDGSummitPoliticalDeclaration,andourpledgetofuturegenerationsassetout,interalia,intheRioDeclarationonEnvironmentandDevelopment,

4.Cognizantthatfuturegenerationsareallthosegenerationsthatdonotyetexist,andwhowillinheritthisplanet,

5.Observingthatmanyexistingnationallegalsystems,aswellassomeculturesandreligions,seektosafeguardtheneedsandinterestsoffuturegenerationsandpromoteintergenerationalsolidarity,justiceandequity,

6.Recognizingthatthedecisions,actions,andinactionsofpresentgenerations,haveanintergenerationalmultipliereffect,andthereforeresolvingtoensurethatpresentgenerationsactwithresponsibilitytowardssafeguardingtheneedsandinterestsoffuturegenerations,

7.Acknowledgingthatwemustlearnfromourpastachievementsandfailures,andtheirconsequences,inordertoensureamoresustainable,justandequitableworldforpresentandfuturegenerations,andunderstandingtheinterconnectednessofpast,presentandfuture,

8.Recognizingchildrenandyouthasagentsofchangeandtheneedforintergenerationaldialogueandengagement,includingwithandamongchildren,youthandolderpersons,tobetakenintoconsiderationinourpolicyanddecision-makingprocessesinordertosafeguardtheneedsandinterestsoffuturegenerations,

9.Acknowledgingthatinvestinginbuildingastrongfoundationforlastinginternationalpeaceandsecurity,sustainabledevelopment,thepromotionofuniversalrespectforandobservanceofhumanrightsandfundamentalfreedomsforallandupholdingtheruleoflawisthemosteffectivewaytosafeguardtheneedsandinterestsoffuturegenerations,

10.Recognizingthecomplexandinterrelatedopportunities,challengesandrisksfacedbypresentgenerations,aswellastheimplicationsofprojectedglobaldemographictrends,

11.Furthercommittingtobuildastronger,moreeffectiveandresilientmultilateralsystembasedoninternationallaw,withtheUnitedNationsatitscore,underpinnedbytransparency,confidenceandtrust,forthebenefitofpresentandfuturegenerations.

REV3DeclarationonFutureGenerations

Page2of5

GuidingPrinciples

Inordertoseizetheopportunitythatpresentgenerationspossesstoleaveabetterfutureforgenerationstocomeandtofulfillourcommitmenttomeetthedemandsofthepresentinawaythatsafeguardstheneedsandinterestsoffuturegenerations,whileleavingnoonebehind,weobservethefollowingprinciples:

12.Themaintenanceofinternationalpeaceandsecurity,andthefullrespectforinternationallaw,mustbepromotedinlinewiththepurposesandprinciplesoftheUnitedNationsCharter,

13.Thepursuitandenjoymentofhumanrightsandfundamentalfreedomsforall,encompassingcivil,political,economic,socialandculturalrights,whichincludestherighttodevelopment,mustberespected,protectedandpromoted,withoutdistinctionordiscriminationofanykind,

14.Theopportunityforfuturegenerationstothriveinprosperityandachievesustainabledevelopmentmustbeensured,includingbyeliminatingtheintergenerationaltransmissionofpovertyandhunger,inequalityandinjustice,andacknowledgingthespecialchallengesfacedbythemostvulnerablecountries,inparticularAfricancountries,leastdevelopedcountries,landlockeddevelopingcountriesandsmallislanddevelopingStates,

15.Thepromotionofintergenerationalsolidarity,aswellasintergenerationaldialogue,andsocialcohesionisanindispensablepartofthefoundationfortheprosperityoffuturegenerationsand,inthisregard,theroleoffamiliesascontributorstosustainabledevelopmentmustberecognized,

16.Aclean,healthy,andsustainableenvironment,wherehumanitylivesinharmonywithnature,mustbecreatedandmaintainedbyurgentlyaddressingthecausesandadverseimpactsofclimatechange,andscalingupcollectiveactiontopromoteenvironmentalprotection,

17.Thepromotionoftheresponsibleandethicaluseofscience,technologyandinnovation,guidedbytheprinciplesofequityandsolidarity,isnecessarytofosteranopen,fairandinclusiveenvironmentforscientificandtechnologicaldevelopmentanddigitalcooperationwhilebridgingthescientific,technological,andinnovationdivides,includingdigitaldivides,withinandbetweencountries,

18.Theachievementofgenderequality,theempowermentofallwomenandgirls,andthefullenjoymentoftheirhumanrightsandfundamentalfreedomswithoutdiscriminationofanykindarenecessaryrequirementsforasustainablefuture,

19.Thefullandequalparticipationofpersonswithdisabilitiesofpresentandfuturegenerationsinsociety,includingtheopportunityforthemtobeactivelyinvolvedindecision-makingprocesses,iscriticaltoensuringthatnooneisleftbehind,

20.Theeliminationofracism,racialdiscrimination,xenophobiaandrelatedintolerance,aswellastheachievementofracialequalityandtheempowermentofallpeople,arerequiredforaprosperousandsustainablefuture,

21.Aninclusive,transparentandeffectivemultilateralsystemisessentialtoenhanceinternationalsolidarityandcooperation,rebuildtrustandcreateaworldthatissafe,justandsustainable,wherehumandignityisensured.

REV3DeclarationonFutureGenerations

Page3of5

Commitments

Guidedbytheseprinciples,weherebypledgeto:

22.Promoteinternationalstability,peaceandsecurity,includingbyseekingasaferworldwithoutnuclearweapons,whereconflictsandcrisesareresolvedthroughpeacefulmeans,

23.Ensurepeaceful,inclusiveandjustsocieties,whileaddressinginequalitieswithinandamongnationsandthespecialneedsofdevelopingcountries,aswellaspeopleinvulnerablesituations,

24.Implementpoliciesandprogrammestoachievegenderequalityandtheempowermentofallwomenandgirls,eliminateallformsofdiscriminationandviolence,harassmentandabuseagainstwomenandgirls,includingsexualandgender-basedviolence,andensurewomen'sfullandeffectiveparticipationandequalopportunitiesforleadershipatalllevelsofdecisionmakinginallspheresofsociety,

25.Eliminateallformsofpersistenthistoricalandstructuralinequalities,includingbyacknowledging,addressingandremedyingpasttragediesandtheirconsequences,anderadicateallformsofdiscrimination,

26.Honor,promoteandpreserveculturaldiversityandculturalheritage,aswellaslanguages,knowledgesystemsandtraditions,andfosterinterculturalandinterreligiousdialogue,includingthroughstrengtheninginternationalcooperationontherestitutiontocountriesoftheirculturalproperties,recognizingthatthiswillensuremutualunderstanding,toleranceandinclusion,

27.Recognize,promoteandprotecttherightsofIndigenousPeoples,theirterritories,landsandeco-systems,whilesafeguardingtheirtraditions,spiritualbeliefsandancestralknowledge,andensuringtheiropportunitiesforparticipationindecision-making,

28.Undertakecomprehensiveandtargetedstrategiestoachieveinclusiveeconomicgrowthandsustainabledevelopment,foodsecurity,andtheeradicationofpovertyinallitsformsanddimensions,includingextremepoverty,andtocombatthefeminizationofpoverty,inordertomeettheneedsofthepresentgenerations,achieveglobalresilienceandestablishamoreprosperousfoundationforfuturegenerations,

29.Prioritizeurgentactiontoaddresscriticalenvironmentalchallenges,aswellasclimatechangeanditsadverseimpacts,basedontheprincipleofcommonbutdifferentiatedresponsibilities,notingtheimportanceforsomeoftheconceptof“climatejustice”,andimplementmeasurestoreducedisasterriskandbuildresilience,reversethedegradationofeco-systems,andensureaclean,healthyandsustainableenvironment,

30.Harnessthebenefitsofexisting,newandemergingtechnologiesandmitigatetheassociatedrisksthrougheffective,inclusiveandequitablegovernanceatalllevels,scalingupcollaborationtobridgethedigitaldivideswithinandbetweendevelopedanddevelopingcountries,increasingcapacitybuildingeffortsinthefieldofscience,technologyandinnovation,andpromotingthetransferoftechnologyonmutuallyagreedterms.

REV3DeclarationonFutureGenerations

Page4of5

31.StrengthencooperationamongStatesintheirresponsetodemographictrendsandrealities,suchasrapidpopulationgrowth,decliningbirthratesandagingpopulations,aswellasinaddressingtheinterlinkagesbetweenpopulationissuesanddevelopmentacrossallregions,takingintoaccounttheneedsandinterestsofpresentandfuturegenerations,includingchildrenandyouth,andthesubstantialcontributionsofolderpersonstosustainabledevelopmentefforts,

32.StrengthencooperationamongStatestoensuresafe,orderlyandregularmigrationbetweencountriesoforigin,transitanddestination,includingthroughexpandingpathwaysforregularmigration,whilerecognizingthepositivecontributionofmigrantstoinclusivegrowthandsustainabledevelopment,

33.Investinaccessible,safe,inclusiveandequitablequalityeducationforall,includingphysicaleducationandsport,andpromoteopportunitiesforlifelonglearning,technicalandvocationaltraining,anddigitalliteracy,allowingfortheintergenerationalacquisitionandtransferofknowledgeandskillstoadvancetheprospectsoffuturegenerations,

34.Protecttherighttotheenjoymentofthehighestattainablestandardofphysicalandmentalhealth,throughuniversalhealthcoverage,andstrengthenedandresilienthealthsystems,aswellasequitableaccesstosafe,affordable,effectiveandqualitymedicines,vaccines,therapeuticsandotherhealthproducts,toensurehealthylivesandpromotewell-beingforpresentandfuturegenerations.

Actions

Acknowledgingtheprimaryroleandresponsibilityofgovernments,atalllevels,inlinewiththeirrespectiveconstitutionalframeworks,towardssafeguardingtheneedsandinterestsoffuturegenerations,wewillimplement,institutionalizeandmonitortheabovecommitments,innational,regionalandglobalpolicy-makingby:

35.Leveragingscience,data,statisticsandstrategicforesighttoensurelong-termthinkingandplanning,andtodevelopandimplementsustainablepracticesandtheinstitutionalreformsnecessarytoensureevidence-baseddecision-making,whilemakinggovernancemoreanticipatory,adaptiveandresponsivetofutureopportunities,risksandchallenges,

36.Ensuringinclusiveandequitableaccesstoknowledge,scienceandinformation,whilepromotinginnovation,criticalthinkingandlife-skillstocreategenerationsofcitizensthatareagentsofpositivechangeandtransformation,

37.Strengtheningoursystemsofnationalandglobalaccounting,includingbypromotingtheuseofforward-looking,evidence-basedimpactassessments,developingstrongeranticipatoryriskanalysesandusingmeasuresofprogressonsustainabledevelopmentthatcomplementandgobeyondgrossdomesticproduct,

38.Investingincapacitytobetterprepareforandrespondtofutureglobalshocks,crisesandchallenges,andusingevidence-basedplanningandforesighttoavoidandmitigaterisks,whileensuringthatthepoorestandmostvulnerabledonotbeardisproportionatecostsandburdensofmitigation,adaptation,restorationandresiliencebuilding,

REV3DeclarationonFutureGenerations

Page5of5

39.Undertakingawhole-of-governmentapproachtocoordination,includingatthenationalandlocallevels,ontheassessment,development,implementationandevaluationofpoliciesthatsafeguardtheneedsandinterestsoffuturegenerations,

40.Enhancingcooperationwithstakeholders,includingcivilsociety,academia,thescientificandtechnologicalcommunityandtheprivatesector,andencouragingintergenerationalpartnerships,bypromotingawhole-of-societyapproach,tosharebestpracticesanddevelopinnovative,long-termandforward-thinkingideasinordertosafeguardtheneedsandinterestsoffuturegenerations,

41.Equippingthemultilateralsystem,includingtheUnitedNations,tosupportStates,upontheirrequest,intheireffortstoimplementthisDeclarationandembedtheneedsandinterestsoffuturegenerationsandlong-termthi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論