高中文言文閱讀訓(xùn)練之《通鑒紀(jì)事本末》選文24巫蠱之禍、太子造反(原卷版+解析)_第1頁(yè)
高中文言文閱讀訓(xùn)練之《通鑒紀(jì)事本末》選文24巫蠱之禍、太子造反(原卷版+解析)_第2頁(yè)
高中文言文閱讀訓(xùn)練之《通鑒紀(jì)事本末》選文24巫蠱之禍、太子造反(原卷版+解析)_第3頁(yè)
高中文言文閱讀訓(xùn)練之《通鑒紀(jì)事本末》選文24巫蠱之禍、太子造反(原卷版+解析)_第4頁(yè)
高中文言文閱讀訓(xùn)練之《通鑒紀(jì)事本末》選文24巫蠱之禍、太子造反(原卷版+解析)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

47.巫蠱之禍?zhǔn)菚r(shí),方士及諸神巫多聚京師,率皆左道惑眾,變幻無(wú)所不為。女巫往來(lái)宮中,教美人度厄,每屋輒埋木人祭祀之;因妒忌恚詈,更相告訐,以為祝詛上,無(wú)道。上怒,所殺后宮延及大臣,死者數(shù)百人。上心既以為疑,嘗晝寢,夢(mèng)木人數(shù)千持杖欲擊上,上驚寤,因是體不平,遂苦忽忽善忘。江充自以與太子及衛(wèi)氏有隙,見(jiàn)上年老,恐晏駕后為太子所誅,因是為奸,言上疾祟在巫蠱。于是上以充為使者,治巫蠱獄。充將胡巫掘地求偶人捕蠱及夜祠視鬼染污令有處輒收捕驗(yàn)治燒鐵鉗灼強(qiáng)服之。民轉(zhuǎn)相誣以巫蠱,吏輒劾以為大逆無(wú)道;自京師、三輔連及郡、國(guó),坐而死者前后數(shù)萬(wàn)人。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·卷第三·巫蠱之禍》,標(biāo)題系編者所加)【導(dǎo)讀】“左道旁門亂似麻,只因昏主起波查。”漢武帝年事已高,身體出現(xiàn)不舒服、記性不好等毛病,原本正常。然而,當(dāng)時(shí)各類神巫聚集長(zhǎng)安,以左道旁門的奇幻邪術(shù)迷惑眾人,再加上江充的蠱惑,殺戮數(shù)萬(wàn)人、最終導(dǎo)致皇帝父子相殘的巫蠱案便發(fā)生了。1.下列對(duì)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.率皆左道惑眾,變幻無(wú)所不為左道:邪門旁道B.女巫往來(lái)宮中,教美人度厄厄:困苦,災(zāi)難C.吏輒劾以為大逆無(wú)道劾:揭發(fā)罪狀D.坐而死者前后數(shù)萬(wàn)人坐:乘,搭2.下列各句中加點(diǎn)的名詞,沒(méi)有活用的一項(xiàng)是()A.神巫指巫師,“巫”以祈禱求神騙取財(cái)物的人,有男巫,也有女巫、巫婆。B.晏駕本指車駕晚出,古代稱帝王死亡的諱辭,類似的還有山陵崩、駕崩等。C.巫蠱指巫師使用詛咒、射偶人(偶人厭勝)和毒蠱等邪術(shù)加害于人的方術(shù)。D.三輔是指西漢所設(shè)治理長(zhǎng)安京畿地區(qū)的三位官員京兆尹、左馮翊、右扶風(fēng)。3.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.充將胡巫掘地/求偶人捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有處/輒收捕驗(yàn)/治燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/B.充將胡巫掘地求偶人/捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有處/輒收捕驗(yàn)治/燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/C.充將胡巫掘地/求偶人捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有/處輒收捕驗(yàn)治/燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/D.充將胡巫掘地求偶人/捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有/處輒收捕驗(yàn)/治燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)因妒忌恚詈,更相告訐,以為祝詛上,無(wú)道。(2)因是為奸,言上疾祟在巫蠱。48.太子造反是時(shí),上春秋高,疑左右皆為蠱祝詛;有與無(wú),莫敢訟其冤者。充既知上意,因胡巫檀何言:“宮中有蠱氣;不除之,上終不差?!鄙夏耸钩淙雽m,至省中,壞御座,掘地求蠱;又使按道侯韓說(shuō)、御史章贛、黃門蘇文等助充。充先治后宮希幸夫人,以次及皇后、太子宮,掘地縱橫,太子、皇后無(wú)復(fù)施床處。充云:“于太子宮得木人尤多,又有帛書,所言不道;當(dāng)奏聞?!碧討?,問(wèn)少傅石德。德懼為師傅并誅,因謂太子曰:“前丞相父子、兩公主及衛(wèi)氏皆坐此,今巫與使者掘地得征驗(yàn),不知巫置之邪,將實(shí)有也,無(wú)以自明。可矯以節(jié)收捕充等系獄,窮治其奸詐。且上疾在甘泉,皇后及家吏請(qǐng)問(wèn)皆不報(bào);上存亡未可知,而奸臣如此,太子將不念秦扶蘇事邪!”太子曰:“吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無(wú)罪?!碧訉⑼嗜?,而江充持太子甚急;太子計(jì)不知所出,遂從石德計(jì)。秋,七月,壬午,太子使客詐為使者,收捕充等;按道侯說(shuō)疑使者有詐,不肯受詔,客格殺說(shuō)。太子自臨斬充,罵曰:“趙虜!前亂乃國(guó)王父子不足邪!乃復(fù)亂吾父子也!”又炙胡巫上林中。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·卷第三·巫蠱之禍》,標(biāo)題系編者所加)【導(dǎo)讀】“子盜父兵,以救難自免耳?!苯湟蛏朴诖实鄣闹家舛玫街赜?,又利用皇帝對(duì)他的重用而為非作歹,甚至不惜陷害皇太子,逼得皇太子走投無(wú)路,鋌而走險(xiǎn)。皇太子此舉雖然快意一時(shí),但也為此付出了沉重的代價(jià)。1.下列對(duì)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.莫敢訟其冤者訟:爭(zhēng)辯是非B.可矯以節(jié)收捕充等系獄矯:矯正C.窮治其奸詐窮:推究到極點(diǎn)D.不肯受詔,客格殺說(shuō)格:擊,打2.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()A.春秋可以指一種編年體史書,也可指這種史書記載的時(shí)代,還可以指年紀(jì)。B.侯是古代爵位名,是古代分封諸侯王、侯、伯、子、男五等爵位中的第二等。C.幸可以指封建帝王到達(dá)某地,也可以指臣子或?qū)m女嬪妃得到封建帝王的寵愛(ài)。D.節(jié)即符節(jié),是調(diào)兵遣將時(shí)用作憑證的信物,用竹竿制成,上面綴有牦牛尾。3.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.充云/于太子宮得木人尤多/又有帛書/所言不道/當(dāng)奏聞/太子懼/問(wèn)少傅石德/B.充云于太子/宮得木人尤多/又有帛書所言/不道/當(dāng)奏聞/太子懼/問(wèn)少傅石德/C.充云于太子/宮得木人尤多/又有帛書/所言不道當(dāng)奏/聞太子懼/問(wèn)少傅石德/D.充云/于太子宮得木人尤多/又有帛書所言/不道當(dāng)奏/聞太子懼/問(wèn)少傅石德/4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)宮中有蠱氣;不除之,上終不差。(2)吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無(wú)罪。47.巫蠱之禍?zhǔn)菚r(shí),方士及諸神巫多聚京師,率皆左道惑眾,變幻無(wú)所不為。女巫往來(lái)宮中,教美人度厄,每屋輒埋木人祭祀之;因妒忌恚詈,更相告訐,以為祝詛上,無(wú)道。上怒,所殺后宮延及大臣,死者數(shù)百人。上心既以為疑,嘗晝寢,夢(mèng)木人數(shù)千持杖欲擊上,上驚寤,因是體不平,遂苦忽忽善忘。江充自以與太子及衛(wèi)氏有隙,見(jiàn)上年老,恐晏駕后為太子所誅,因是為奸,言上疾祟在巫蠱。于是上以充為使者,治巫蠱獄。充將胡巫掘地求偶人捕蠱及夜祠視鬼染污令有處輒收捕驗(yàn)治燒鐵鉗灼強(qiáng)服之。民轉(zhuǎn)相誣以巫蠱,吏輒劾以為大逆無(wú)道;自京師、三輔連及郡、國(guó),坐而死者前后數(shù)萬(wàn)人。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·卷第三·巫蠱之禍》,標(biāo)題系編者所加)【導(dǎo)讀】“左道旁門亂似麻,只因昏主起波查?!睗h武帝年事已高,身體出現(xiàn)不舒服、記性不好等毛病,原本正常。然而,當(dāng)時(shí)各類神巫聚集長(zhǎng)安,以左道旁門的奇幻邪術(shù)迷惑眾人,再加上江充的蠱惑,殺戮數(shù)萬(wàn)人、最終導(dǎo)致皇帝父子相殘的巫蠱案便發(fā)生了。1.下列對(duì)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.率皆左道惑眾,變幻無(wú)所不為左道:邪門旁道B.女巫往來(lái)宮中,教美人度厄厄:困苦,災(zāi)難C.吏輒劾以為大逆無(wú)道劾:揭發(fā)罪狀D.坐而死者前后數(shù)萬(wàn)人坐:乘,搭2.下列各句中加點(diǎn)的名詞,沒(méi)有活用的一項(xiàng)是()A.神巫指巫師,“巫”以祈禱求神騙取財(cái)物的人,有男巫,也有女巫、巫婆。B.晏駕本指車駕晚出,古代稱帝王死亡的諱辭,類似的還有山陵崩、駕崩等。C.巫蠱指巫師使用詛咒、射偶人(偶人厭勝)和毒蠱等邪術(shù)加害于人的方術(shù)。D.三輔是指西漢所設(shè)治理長(zhǎng)安京畿地區(qū)的三位官員京兆尹、左馮翊、右扶風(fēng)。3.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.充將胡巫掘地/求偶人捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有處/輒收捕驗(yàn)/治燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/B.充將胡巫掘地求偶人/捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有處/輒收捕驗(yàn)治/燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/C.充將胡巫掘地/求偶人捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有/處輒收捕驗(yàn)治/燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/D.充將胡巫掘地求偶人/捕蠱及夜祠/視鬼/染污令有/處輒收捕驗(yàn)/治燒鐵鉗灼/強(qiáng)服之/4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)因妒忌恚詈,更相告訐,以為祝詛上,無(wú)道。(2)因是為奸,言上疾祟在巫蠱?!敬鸢浮?.D2.D3.B4.(1)因相互妒忌爭(zhēng)吵時(shí),就輪番告發(fā)對(duì)方詛咒皇上、大逆不道。(2)因?yàn)檫@定下奸謀,說(shuō)皇上的病是因?yàn)橛形仔M作祟造成的?!窘馕觥?.選D項(xiàng)?!白痹谶@里是“因?yàn)椤薄坝捎凇钡囊馑肌?.選D項(xiàng)。“三輔”既可以指“治理長(zhǎng)安京畿地區(qū)的三位官員京兆尹、左馮翊、右扶風(fēng)”,也可以指這三位官員所轄的地區(qū),文中是指這三位官員所轄的地區(qū)。3.選B項(xiàng)。可用排除法確定答案:“掘地”的目的是“求偶人”,中間不能斷開,據(jù)此可排除AC兩項(xiàng);“處”是“地方”“處所”的意思,是“有”的賓語(yǔ),中間不能斷開,據(jù)此可排除CD兩項(xiàng);“驗(yàn)治”是“查驗(yàn)處治”的意思,中間不能斷開,據(jù)此可排除AD兩項(xiàng)。4.翻譯:(1)因相互妒忌爭(zhēng)吵時(shí),就輪番告發(fā)對(duì)方詛咒皇上、大逆不道。(2)因?yàn)檫@定下奸謀,說(shuō)皇上的病是因?yàn)橛形仔M作祟造成的。附參考譯文這時(shí),方士和各類神巫多聚集在京師長(zhǎng)安,大都是以左道旁門的奇幻邪術(shù)迷惑眾人,無(wú)所不為。一些女巫來(lái)于宮中,教宮中美人躲避災(zāi)難的辦法,在每間屋里都埋上木頭人,進(jìn)行祭祀。因相互妒忌爭(zhēng)吵時(shí),就輪番告發(fā)對(duì)方詛咒皇上、大逆不道。漢武帝大怒,將被告發(fā)的人處死,后宮妃嬪、宮女以及受牽連的大臣共殺了數(shù)百人。漢武帝產(chǎn)生疑心以后,有一次,在白天小睡,夢(mèng)見(jiàn)有好幾千木頭人手持棍棒想要襲擊他,霍然驚醒,從此感到身體不舒服,精神恍惚,記憶力大減。江充自以為與太子及皇后有嫌隙,見(jiàn)漢武帝年紀(jì)已老,害怕皇上去世后被太子誅殺,便定下奸謀,說(shuō)皇上的病是因?yàn)橛形仔g(shù)蠱作祟造成的。于是漢武帝派江充為使者,負(fù)責(zé)查出巫蠱案。江充率領(lǐng)胡人巫師到各處掘地尋找木頭人,并逮捕了那些用巫術(shù)害人,夜間守禱祝及自稱能見(jiàn)到鬼魂的人,又命人事先在一些地方灑上血污,然后對(duì)被捕之人進(jìn)行審訊,將那些染上血污的地方指為他們以邪術(shù)害人之處,并施以鐵鉗燒灼之刑,強(qiáng)迫他們認(rèn)罪。于是百姓們相互誣指對(duì)方用巫蠱害人;官吏則每每參劾別人為大逆不道。從京師長(zhǎng)安、三輔地區(qū)到各郡、國(guó),因此而死的先后共有數(shù)萬(wàn)人。48.太子造反是時(shí),上春秋高,疑左右皆為蠱祝詛;有與無(wú),莫敢訟其冤者。充既知上意,因胡巫檀何言:“宮中有蠱氣;不除之,上終不差?!鄙夏耸钩淙雽m,至省中,壞御座,掘地求蠱;又使按道侯韓說(shuō)、御史章贛、黃門蘇文等助充。充先治后宮希幸夫人,以次及皇后、太子宮,掘地縱橫,太子、皇后無(wú)復(fù)施床處。充云:“于太子宮得木人尤多,又有帛書,所言不道;當(dāng)奏聞?!碧討?,問(wèn)少傅石德。德懼為師傅并誅,因謂太子曰:“前丞相父子、兩公主及衛(wèi)氏皆坐此,今巫與使者掘地得征驗(yàn),不知巫置之邪,將實(shí)有也,無(wú)以自明??沙C以節(jié)收捕充等系獄,窮治其奸詐。且上疾在甘泉,皇后及家吏請(qǐng)問(wèn)皆不報(bào);上存亡未可知,而奸臣如此,太子將不念秦扶蘇事邪!”太子曰:“吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無(wú)罪?!碧訉⑼嗜涑痔由跫?;太子計(jì)不知所出,遂從石德計(jì)。秋,七月,壬午,太子使客詐為使者,收捕充等;按道侯說(shuō)疑使者有詐,不肯受詔,客格殺說(shuō)。太子自臨斬充,罵曰:“趙虜!前亂乃國(guó)王父子不足邪!乃復(fù)亂吾父子也!”又炙胡巫上林中。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·卷第三·巫蠱之禍》,標(biāo)題系編者所加)【導(dǎo)讀】“子盜父兵,以救難自免耳。”江充因善于揣摩皇帝的旨意而得到重用,又利用皇帝對(duì)他的重用而為非作歹,甚至不惜陷害皇太子,逼得皇太子走投無(wú)路,鋌而走險(xiǎn)?;侍哟伺e雖然快意一時(shí),但也為此付出了沉重的代價(jià)。1.下列對(duì)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.莫敢訟其冤者訟:爭(zhēng)辯是非B.可矯以節(jié)收捕充等系獄矯:矯正C.窮治其奸詐窮:推究到極點(diǎn)D.不肯受詔,客格殺說(shuō)格:擊,打2.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()A.春秋可以指一種編年體史書,也可指這種史書記載的時(shí)代,還可以指年紀(jì)。B.侯是古代爵位名,是古代分封諸侯王、侯、伯、子、男五等爵位中的第二等。C.幸可以指封建帝王到達(dá)某地,也可以指臣子或?qū)m女嬪妃得到封建帝王的寵愛(ài)。D.節(jié)即符節(jié),是調(diào)兵遣將時(shí)用作憑證的信物,用竹竿制成,上面綴有牦牛尾。3.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.充云/于太子宮得木人尤多/又有帛書/所言不道/當(dāng)奏聞/太子懼/問(wèn)少傅石德/B.充云于太子/宮得木人尤多/又有帛書所言/不道/當(dāng)奏聞/太子懼/問(wèn)少傅石德/C.充云于太子/宮得木人尤多/又有帛書/所言不道當(dāng)奏/聞太子懼/問(wèn)少傅石德/D.充云/于太子宮得木人尤多/又有帛書所言/不道當(dāng)奏/聞太子懼/問(wèn)少傅石德/4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)宮中有蠱氣;不除之,上終不差。(2)吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無(wú)罪?!敬鸢浮?.B2.B3.A4.(1)宮中有蠱氣,不將這蠱氣除去,皇上的病就一直不會(huì)好。(2)我這作兒子的怎能擅自誅殺大臣!不如前往甘泉宮請(qǐng)罪,或許能僥幸無(wú)事?!窘馕觥?.選B項(xiàng)?!俺C”在這里是“假托”的意思。2.選B項(xiàng)?!巴酢⒑?、伯、子、男”中的“王”錯(cuò)誤,應(yīng)為“公”。公、侯、伯、子、男五等爵位是周代建立的,周天子就是王,爵位里就沒(méi)有封“王”的了。3.選A項(xiàng)??捎门懦ù_定答案:“太子”是“宮”的定語(yǔ),中間不能斷開,據(jù)此可排除BC兩項(xiàng);“不道”是“所言”的謂語(yǔ),中間不能斷開,據(jù)此可排除BD兩項(xiàng);“奏聞”是“向帝王匯報(bào)”的意思,中間不能斷開,據(jù)此可排除CD兩項(xiàng)。4.翻譯:(1)宮中有蠱氣,不將這蠱氣除去,皇上的病就一直不會(huì)好。(2)我這作兒子的怎能擅自誅殺大臣!不如前往甘泉宮請(qǐng)罪,或許能僥幸無(wú)事。附參考譯文此時(shí),漢武帝年事已高,懷疑周圍的人都在用巫蠱詛咒于他;而那些被逮捕治罪的人,無(wú)論真實(shí)情況如何,誰(shuí)也不敢訴說(shuō)自己有冤。江充窺探出漢武帝的疑懼心理,便指使胡人巫師檀何言稱:“宮中有蠱氣,不將這蠱氣除去,皇上的病

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論