二零二五年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2篇_第1頁
二零二五年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2篇_第2頁
二零二五年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2篇_第3頁
二零二五年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2篇_第4頁
二零二五年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1甲方基本信息1.2乙方基本信息2.合同標的2.1翻譯內(nèi)容2.2翻譯質(zhì)量要求3.翻譯服務(wù)范圍3.1能源翻譯3.2環(huán)境翻譯4.翻譯進度安排4.1項目啟動時間4.2翻譯完成時間5.翻譯費用及支付方式5.1翻譯費用5.2支付方式5.3付款時間6.翻譯成果交付6.1交付形式6.2交付時間7.翻譯成果質(zhì)量保證7.1質(zhì)量標準7.2質(zhì)量監(jiān)督7.3質(zhì)量糾紛處理8.違約責(zé)任8.1甲方違約責(zé)任8.2乙方違約責(zé)任9.爭議解決9.1爭議解決方式9.2爭議解決機構(gòu)10.合同生效及終止10.1合同生效條件10.2合同終止條件11.合同變更11.1變更程序11.2變更效力12.合同解除12.1解除條件12.2解除程序13.合同附件13.1附件名稱13.2附件內(nèi)容14.其他約定事項第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1甲方基本信息1.1.1甲方名稱:X能源與環(huán)境翻譯公司1.1.2甲方地址:北京市朝陽區(qū)路號1.1.3甲方法定代表人:1.2乙方基本信息1.2.1乙方名稱:俄羅斯能源與環(huán)境科技有限公司1.2.2乙方地址:莫斯科市列寧大街號1.2.3乙方法定代表人:伊萬諾夫2.合同標的2.1翻譯內(nèi)容2.1.1甲方提供俄語能源與環(huán)境相關(guān)文件、資料、報告等共計100萬字。2.1.2乙方負責(zé)將上述文件翻譯成中文。2.2翻譯質(zhì)量要求2.2.1翻譯準確無誤,符合中文語法、語義及表達習(xí)慣。2.2.2翻譯速度:平均每天翻譯5萬字。3.翻譯服務(wù)范圍3.1能源翻譯3.1.1翻譯內(nèi)容包括但不限于:能源政策法規(guī)、能源市場分析、能源技術(shù)標準等。3.2環(huán)境翻譯3.2.1翻譯內(nèi)容包括但不限于:環(huán)境保護法規(guī)、環(huán)境監(jiān)測技術(shù)、環(huán)境評估報告等。4.翻譯進度安排4.1項目啟動時間:2024年1月1日4.2翻譯完成時間:2024年6月30日5.翻譯費用及支付方式5.1翻譯費用:人民幣50萬元整。5.2支付方式:甲方于合同簽訂后5個工作日內(nèi)支付30%的預(yù)付款,剩余70%的款項在翻譯完成并經(jīng)甲方驗收合格后30日內(nèi)支付。6.翻譯成果交付6.1交付形式:乙方以電子文檔形式將翻譯成果交付甲方,并保證文檔格式、排版符合甲方要求。6.2交付時間:翻譯項目完成后3個工作日內(nèi)。7.翻譯成果質(zhì)量保證7.1質(zhì)量標準:翻譯成果應(yīng)符合國家標準《翻譯服務(wù)規(guī)范》(GB/T196822005)的要求。7.2質(zhì)量監(jiān)督:甲方有權(quán)對翻譯成果進行質(zhì)量監(jiān)督,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方應(yīng)立即進行修改,直至滿足甲方要求。7.3質(zhì)量糾紛處理:如發(fā)生質(zhì)量糾紛,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可提交合同約定的爭議解決機構(gòu)仲裁。8.違約責(zé)任8.1甲方違約責(zé)任8.1.1如甲方未按時支付翻譯費用,每延遲一日,應(yīng)向乙方支付未付款項的1%作為違約金。8.1.2如甲方要求變更翻譯內(nèi)容,導(dǎo)致翻譯周期延長,甲方應(yīng)承擔(dān)因此產(chǎn)生的額外費用。8.2乙方違約責(zé)任8.2.1如乙方未能按時完成翻譯任務(wù),每延遲一日,應(yīng)向甲方支付已支付費用的1%作為違約金。8.2.2如乙方交付的翻譯成果存在重大質(zhì)量問題,乙方應(yīng)免費重新翻譯,并賠償甲方因此遭受的直接經(jīng)濟損失。9.爭議解決9.1爭議解決方式9.1.1雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同履行過程中產(chǎn)生的爭議。9.1.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會進行仲裁。9.2爭議解決機構(gòu)9.2.1仲裁地點:中國北京市。9.2.2仲裁規(guī)則:適用中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會的仲裁規(guī)則。10.合同生效及終止10.1合同生效條件10.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。10.2合同終止條件10.2.1合同期滿自動終止。10.2.2因一方違約導(dǎo)致合同無法繼續(xù)履行時,非違約方有權(quán)解除合同。11.合同變更11.1變更程序11.1.1任何合同變更需經(jīng)雙方書面同意,并由雙方簽字蓋章。11.2變更效力11.2.1合同變更自雙方簽字蓋章之日起生效,對雙方具有同等法律約束力。12.合同解除12.1解除條件12.1.1如一方嚴重違約,另一方有權(quán)解除合同。12.2解除程序12.2.1解除合同應(yīng)書面通知對方,并說明解除原因。12.2.2解除合同后,雙方應(yīng)立即采取必要措施,終止合同約定的權(quán)利和義務(wù)。13.合同附件13.1附件名稱13.1.1附件一:翻譯項目詳細清單13.1.2附件二:翻譯質(zhì)量標準13.2附件內(nèi)容13.2.1附件一詳細列明翻譯項目的具體內(nèi)容、數(shù)量、格式等。13.2.2附件二規(guī)定翻譯成果的質(zhì)量標準,包括準確性、一致性、專業(yè)性等。14.其他約定事項14.1本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。14.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.3本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期至2024年6月30日。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方概念界定1.1本合同中的“第三方”是指除甲乙雙方外的任何個人、企業(yè)或其他組織,包括但不限于中介機構(gòu)、評估機構(gòu)、擔(dān)保機構(gòu)、仲裁機構(gòu)等。2.第三方介入的情形2.1.1為保證合同履行,甲乙雙方同意引入第三方提供擔(dān)保或保證。2.1.2為了解決合同履行過程中的爭議,甲乙雙方同意引入第三方作為調(diào)解人或仲裁人。2.1.3為提高翻譯質(zhì)量,甲乙雙方同意引入第三方進行質(zhì)量評估。3.第三方責(zé)任限額3.1第三方的責(zé)任限額應(yīng)根據(jù)第三方提供的服務(wù)類型和合同約定進行確定。3.2對于擔(dān)?;虮WC服務(wù),第三方責(zé)任限額應(yīng)不低于合同金額的20%。3.3對于質(zhì)量評估服務(wù),第三方責(zé)任限額應(yīng)根據(jù)評估結(jié)果和合同約定進行確定。4.第三方責(zé)任界定4.1第三方的責(zé)任限于其提供服務(wù)的內(nèi)容,不承擔(dān)超出其服務(wù)范圍的合同責(zé)任。4.2第三方在提供擔(dān)保或保證服務(wù)時,其責(zé)任限于擔(dān)保或保證范圍內(nèi),不承擔(dān)甲乙雙方之間因合同履行而產(chǎn)生的其他責(zé)任。5.第三方權(quán)利5.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定收取服務(wù)費用。5.2第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的信息和資料,以完成其服務(wù)。6.第三方義務(wù)6.1第三方應(yīng)按照合同約定履行其服務(wù)義務(wù),確保服務(wù)質(zhì)量。6.2第三方應(yīng)保守甲乙雙方商業(yè)秘密,不得泄露給任何第三方。7.第三方與其他各方的劃分說明7.1第三方與甲乙雙方之間的關(guān)系是獨立的,第三方不參與甲乙雙方的合同履行過程。7.2第三方對甲乙雙方的直接責(zé)任限于其提供服務(wù)的內(nèi)容,不涉及甲乙雙方之間的直接合同關(guān)系。7.3第三方在介入合同履行過程中,應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)和合同約定。8.第三方介入的流程8.1甲乙雙方應(yīng)書面同意引入第三方。8.2第三方應(yīng)在合同中明確其服務(wù)內(nèi)容、責(zé)任范圍、費用及支付方式。8.3第三方應(yīng)與甲乙雙方簽訂獨立的合作協(xié)議,明確各方的權(quán)利義務(wù)。8.4第三方介入后,甲乙雙方應(yīng)按照合作協(xié)議和本合同繼續(xù)履行各自義務(wù)。9.第三方介入的終止9.1第三方介入的終止條件由甲乙雙方在合作協(xié)議中約定。9.2第三方介入終止后,甲乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同約定的義務(wù)。10.第三方介入的費用承擔(dān)10.1第三方介入的費用由甲乙雙方根據(jù)合作協(xié)議和合同約定分擔(dān)。10.2第三方介入的費用應(yīng)在合同約定的支付方式下進行支付。11.第三方介入的爭議解決11.1第三方介入過程中產(chǎn)生的爭議,應(yīng)由甲乙雙方通過協(xié)商解決。11.2協(xié)商不成的,任何一方均可將爭議提交至合同約定的爭議解決機構(gòu)。12.第三方介入的記錄與檔案12.1甲乙雙方應(yīng)將第三方介入的相關(guān)文件、記錄、檔案等保存?zhèn)洳椤?2.2第三方介入的記錄與檔案應(yīng)作為本合同的一部分,具有同等法律效力。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯項目詳細清單詳細要求:列明翻譯項目的具體內(nèi)容、數(shù)量、格式、預(yù)計完成時間等。附件說明:本附件作為合同附件,用于明確翻譯項目的具體要求和標準。2.附件二:翻譯質(zhì)量標準詳細要求:規(guī)定翻譯成果的質(zhì)量標準,包括準確性、一致性、專業(yè)性、風(fēng)格統(tǒng)一性等。附件說明:本附件作為合同附件,用于確保翻譯成果符合雙方約定的質(zhì)量要求。3.附件三:第三方合作協(xié)議詳細要求:明確第三方提供的服務(wù)內(nèi)容、責(zé)任范圍、費用及支付方式。附件說明:本附件作為合同附件,用于規(guī)范第三方在合同履行過程中的權(quán)利和義務(wù)。4.附件四:翻譯成果交付清單詳細要求:列明翻譯成果的交付形式、交付時間、交付地點等。附件說明:本附件作為合同附件,用于確保翻譯成果按時、按質(zhì)、按量交付。5.附件五:付款憑證詳細要求:記錄每次付款的金額、日期、付款方式等。附件說明:本附件作為合同附件,用于證明付款行為的真實性。6.附件六:爭議解決記錄詳細要求:記錄雙方在爭議解決過程中的溝通、協(xié)商、調(diào)解等過程。附件說明:本附件作為合同附件,用于證明爭議解決過程的合法性。7.附件七:合同變更記錄詳細要求:記錄合同變更的內(nèi)容、日期、雙方簽字等。附件說明:本附件作為合同附件,用于證明合同變更的有效性。說明二:違約行為及責(zé)任認定:1.違約行為:1.1甲方未按時支付翻譯費用。1.2乙方未按時完成翻譯任務(wù)。1.3翻譯成果存在重大質(zhì)量問題。1.4第三方未能履行其服務(wù)義務(wù)。2.違約責(zé)任認定標準:2.1甲方違約:每延遲一日支付未付款項的1%作為違約金。2.2乙方違約:每延遲一日支付已支付費用的1%作為違約金。2.3翻譯成果質(zhì)量問題:乙方免費重新翻譯,并賠償甲方直接經(jīng)濟損失。2.4第三方違約:第三方根據(jù)合作協(xié)議承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。3.違約示例說明:3.1示例一:甲方未按時支付翻譯費用,導(dǎo)致乙方無法按時獲得款項,乙方有權(quán)要求甲方支付延遲付款的違約金。3.2示例二:乙方未能按時完成翻譯任務(wù),導(dǎo)致甲方項目進度延誤,乙方應(yīng)支付延遲費用的違約金。3.3示例三:翻譯成果存在重大質(zhì)量問題,乙方應(yīng)免費重新翻譯,并賠償甲方因質(zhì)量問題造成的經(jīng)濟損失。3.4示例四:第三方未能履行其服務(wù)義務(wù),根據(jù)合作協(xié)議,第三方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。全文完。二零二四年度俄語能源與環(huán)境翻譯合同2本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1合同甲方1.2合同乙方2.合同簽訂目的和依據(jù)2.1簽訂目的2.2合同依據(jù)3.合同標的3.1俄語能源翻譯3.2環(huán)境翻譯4.翻譯內(nèi)容與要求4.1能源翻譯4.1.1翻譯范圍4.1.2翻譯質(zhì)量要求4.2環(huán)境翻譯4.2.1翻譯范圍4.2.2翻譯質(zhì)量要求5.翻譯期限5.1能源翻譯5.2環(huán)境翻譯6.翻譯費用及支付方式6.1能源翻譯費用6.2環(huán)境翻譯費用6.3支付方式7.翻譯成果交付7.1交付方式7.2交付時間8.翻譯質(zhì)量保證8.1甲方質(zhì)量要求8.2乙方質(zhì)量保證措施9.違約責(zé)任9.1甲方違約責(zé)任9.2乙方違約責(zé)任10.合同解除10.1合同解除條件10.2合同解除程序11.爭議解決11.1爭議解決方式11.2爭議解決機構(gòu)12.合同生效及終止12.1合同生效條件12.2合同終止條件13.合同附件13.1附件一:翻譯內(nèi)容清單13.2附件二:翻譯質(zhì)量標準14.其他約定事項14.1合同未盡事宜協(xié)商解決14.2合同解釋權(quán)歸甲方所有第一部分:合同如下:第一條合同雙方基本信息1.1合同甲方甲方名稱:_________________甲方地址:_________________甲方聯(lián)系人:_________________甲方聯(lián)系電話:_________________甲方電子郵箱:_________________1.2合同乙方乙方名稱:_________________乙方地址:_________________乙方聯(lián)系人:_________________乙方聯(lián)系電話:_________________乙方電子郵箱:_________________第二條合同簽訂目的和依據(jù)2.1簽訂目的本合同旨在明確甲方委托乙方進行俄語能源與環(huán)境翻譯的具體事項,確保翻譯工作的高效、準確完成。2.2合同依據(jù)本合同依據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國翻譯服務(wù)條例》及相關(guān)法律法規(guī)制定。第三條合同標的3.1俄語能源翻譯翻譯內(nèi)容:涉及甲方業(yè)務(wù)范圍內(nèi)的能源行業(yè)相關(guān)文件、報告、技術(shù)資料等。翻譯要求:確保翻譯的準確性、專業(yè)性,符合能源行業(yè)的表達習(xí)慣。3.2環(huán)境翻譯翻譯內(nèi)容:涉及甲方業(yè)務(wù)范圍內(nèi)的環(huán)境保護、環(huán)境監(jiān)測、環(huán)境治理等相關(guān)文件、報告、技術(shù)資料等。翻譯要求:確保翻譯的準確性、專業(yè)性,符合環(huán)境保護領(lǐng)域的表達習(xí)慣。第四條翻譯內(nèi)容與要求4.1能源翻譯4.1.1翻譯范圍包括但不限于甲方提供的能源行業(yè)相關(guān)文件、報告、技術(shù)資料等,具體內(nèi)容詳見附件一。4.1.2翻譯質(zhì)量要求翻譯內(nèi)容需準確傳達原文意思,保持原文風(fēng)格,符合我國能源行業(yè)規(guī)范。4.2環(huán)境翻譯4.2.1翻譯范圍包括但不限于甲方提供的環(huán)境保護、環(huán)境監(jiān)測、環(huán)境治理等相關(guān)文件、報告、技術(shù)資料等,具體內(nèi)容詳見附件一。4.2.2翻譯質(zhì)量要求翻譯內(nèi)容需準確傳達原文意思,保持原文風(fēng)格,符合我國環(huán)境保護領(lǐng)域規(guī)范。第五條翻譯期限5.1能源翻譯甲方應(yīng)于合同簽訂后____個工作日內(nèi)向乙方提供全部翻譯內(nèi)容。5.2環(huán)境翻譯甲方應(yīng)于合同簽訂后____個工作日內(nèi)向乙方提供全部翻譯內(nèi)容。第六條翻譯費用及支付方式6.1能源翻譯費用6.2環(huán)境翻譯費用6.3支付方式甲方應(yīng)于翻譯完成后____個工作日內(nèi)支付翻譯費用,支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金。第七條翻譯成果交付7.1交付方式乙方應(yīng)將翻譯成果以電子文檔形式交付甲方,并確保翻譯文件內(nèi)容完整、準確。7.2交付時間乙方應(yīng)于合同約定的翻譯期限屆滿后____個工作日內(nèi)完成翻譯并交付甲方。第八條翻譯質(zhì)量保證8.1甲方質(zhì)量要求8.1.1翻譯內(nèi)容準確無誤,無遺漏、誤譯或錯譯;8.1.2翻譯風(fēng)格符合原文的正式、專業(yè)特性;8.1.3翻譯文件格式規(guī)范,符合甲方要求。8.2乙方質(zhì)量保證措施8.2.1乙方指派具備相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識和翻譯經(jīng)驗的人員進行翻譯;8.2.2乙方在翻譯完成后進行自檢,確保翻譯質(zhì)量;8.2.3乙方提供翻譯文件的校對服務(wù),如有錯誤,乙方應(yīng)在接到甲方通知后____個工作日內(nèi)進行修正。第九條違約責(zé)任9.1甲方違約責(zé)任若甲方未按時提供翻譯內(nèi)容或未按時支付費用,應(yīng)向乙方支付_____%的違約金。9.2乙方違約責(zé)任若乙方未按時交付翻譯成果或翻譯成果不符合合同約定,應(yīng)向甲方支付_____%的違約金,并承擔(dān)因違約給甲方造成的直接經(jīng)濟損失。第十條合同解除10.1合同解除條件10.1.1雙方協(xié)商一致,決定解除合同;10.1.2乙方嚴重違約,甲方有權(quán)解除合同;10.1.3不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行。10.2合同解除程序10.2.1雙方協(xié)商一致解除合同時,應(yīng)簽署書面解除協(xié)議;10.2.2任何一方要求解除合同時,應(yīng)提前____個工作日書面通知對方;第十一條爭議解決11.1爭議解決方式雙方發(fā)生爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。11.2爭議解決機構(gòu)爭議解決機構(gòu)為合同簽訂地的人民法院。第十二條合同生效及終止12.1合同生效條件本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。12.2合同終止條件12.2.1合同約定的翻譯任務(wù)完成;12.2.2雙方協(xié)商一致解除合同;12.2.3合同因法定原因或不可抗力事件而終止。第十三條合同附件13.1附件一:翻譯內(nèi)容清單13.2附件二:翻譯質(zhì)量標準明確翻譯質(zhì)量的各項標準,包括準確性、專業(yè)性、格式要求等。第十四條其他約定事項14.1合同未盡事宜協(xié)商解決本合同未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。14.2合同解釋權(quán)歸甲方所有本合同的解釋權(quán)歸甲方所有。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入的定義與范圍15.1定義本合同中的“第三方”指除甲方和乙方之外的任何自然人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、咨詢方、監(jiān)理方、評估方等。15.2范圍15.2.1甲方或乙方在履行合同過程中,因需要專業(yè)服務(wù)而邀請第三方參與;15.2.2雙方協(xié)商一致,認為有必要引入第三方進行協(xié)助或監(jiān)督;15.2.3法律法規(guī)或合同約定需要第三方介入的情形。16.第三方介入的程序16.1提出與邀請16.1.2雙方協(xié)商確定第三方介入的具體事宜,包括介入范圍、職責(zé)、費用等。16.2第三方選定與確認16.2.1雙方共同選定合適的第三方;16.2.2第三方同意介入后,雙方應(yīng)簽署書面協(xié)議,明確各方權(quán)利義務(wù)。17.第三方的責(zé)任與權(quán)利17.1責(zé)任17.1.1嚴格按照合同約定和法律法規(guī)的要求履行職責(zé);17.1.2對其提供的服務(wù)質(zhì)量負責(zé);17.1.3對其在履行職責(zé)過程中知悉的甲方或乙方的商業(yè)秘密和隱私保密。17.2權(quán)利17.2.1獲取合同約定的報酬;17.2.2在合同約定的范圍內(nèi),獨立開展相關(guān)工作;17.2.3要求甲方和乙方提供必要的工作條件和信息。18.第三方與其他各方的劃分18.1責(zé)任劃分18.1.1第三方僅對甲方和乙方承擔(dān)合同約定的責(zé)任,不直接對甲方或乙方的客戶承擔(dān)責(zé)任;18.1.2甲方和乙方對第三方的服務(wù)承擔(dān)連帶責(zé)任,但有權(quán)向第三方追償。18.2權(quán)利劃分18.2.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定獨立行使權(quán)利,無需經(jīng)甲方或乙方同意;18.2.2甲方和乙方對第三方的權(quán)利行使享有監(jiān)督權(quán)。19.第三方的責(zé)任限額19.1限額設(shè)定19.1.1雙方可根據(jù)實際情況,在合同中約定第三方責(zé)任限額;19.1.2若未約定,則第三方責(zé)任限額為合同總金額的_____%。19.2限額執(zhí)行19.2.1第三方在履行合同過程中,如因自身原因造成損失,其賠償責(zé)任不得超過約定的責(zé)任限額;19.2.2第三方在承擔(dān)責(zé)任限額內(nèi)賠償后,甲方和乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同。20.第三方變更與退出20.1變更20.1.1第三方在合同履行期間,如需變更,應(yīng)提前____個工作日通知甲方和乙方,并經(jīng)雙方同意;20.1.2第三方變更后,原合同約定不變,新的責(zé)任和權(quán)利由變更后的第三方承擔(dān)。20.2退出20.2.1第三方在合同履行期間,如需退出,應(yīng)提前____個工作日通知甲方和乙方,并經(jīng)雙方同意;20.2.2第三方退出后,甲方和乙方應(yīng)根據(jù)合同約定繼續(xù)履行合同或選擇其他第三方介入。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯內(nèi)容清單附件要求在合同簽訂前由甲方提交。2.附件二:翻譯質(zhì)量標準明確翻譯質(zhì)量的各項標準,包括準確性、專業(yè)性、格式要求等。附件要求在合同簽訂前

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論