2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習:文言文句式_第1頁
2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習:文言文句式_第2頁
2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習:文言文句式_第3頁
2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習:文言文句式_第4頁
2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習:文言文句式_第5頁
已閱讀5頁,還剩67頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025屆全國新高考語文熱點沖刺復習

文言文句式文言句式特殊句式固定句式判斷句被動句省略句倒裝句主謂倒裝句賓語前置句定語后置句狀語后置句一、判斷句一、判斷句(1)主語后用“者”表示停頓,謂語后用“也”表示判斷。

如:①奪項王天下者,必沛公也。(2)主語后單用“者”,或謂語后單用“也”表示判斷。

如:①四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父……②所謂后洞也。(4)“者”、“也”全不用。

如:①劉備,天下梟雄。

②秦,虎狼之國。1.用“者”或“也”表示判斷。(3)“者也”在句尾連用表示判斷。

如:①沛公之參乘樊噲者也。定義:用名詞或名詞性短語表示判斷的句子,叫判斷句。一、判斷句2.用“乃”、“則”、“即”

“皆”、“耳”等副詞表示判斷。1、臣乃市井鼓刀屠者。2、此則岳陽樓之大觀也。4、環(huán)滁皆山也。3、即今之傫然在墓者也。5、此亡秦之續(xù)耳。我是市井中的屠夫這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象就是現(xiàn)在一起埋葬在墓中的這五個人這是滅亡了的秦朝的后繼者罷了環(huán)繞著滁州城的都是山一、判斷句3.用動詞“為”、“是”表示判斷。(文言文中用“是”作判斷動詞的較為少見)如今人方為刀俎,我為魚肉同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。同行十二年,不知木蘭是女郎。如今的形勢是人家好像是切肉用的刀和板,我們好像是魚肉一、判斷句各種類型判斷句,譯成現(xiàn)代漢語時,如是肯定判斷句,要用“是”;如否定判斷句,要用“不是”。4.用“非”、“未”、“弗”等表示或輔助表示否定的判斷。六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。六國的滅亡,不是因為武器不鋒利,仗打不好,弊病在于向秦割地求和方法點撥

在判斷時,首先看其標志:①以“……者,……也”“……也”“……者也”“……者,……”為標志。②以判斷動詞“為”“是”為標志。(注意:“是”一般作為指示代詞“這”來使用,表判斷的情況相對較少)③以判斷副詞“即”“則”“皆”“誠”“悉”“亦”“素”為標志。④以否定副詞“非”“未”“弗”“無”“莫”為標志。鞏固練習嘗試翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。譯文:(有的人)擔任官職之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。

句式特點:“……者,……也”,判斷句

②君,我輩中人也,勿辱于縣。譯文:您是我們這一類的人,不要在縣里受委屈。

句式特點:“……,……也”表判斷

二、被動句二、被動句1.用介詞“于”引進動作行為的主動者。①此非孟德之困于周郎者乎?②六藝經(jīng)傳皆通習之,不拘于時,學于余。定義:主語是謂語所表示行為的被動者的句式。這地方不正是當年曹操被周瑜圍困的地方嗎?六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都全面地學習了,不受時俗的限制,向我學習二、被動句2.用“見”、“見…于……”表示被動(“于”引出動作的主動者)。①臣誠恐見欺于王而負趙?!读H藺相如》②吾長見笑于大方之家。(《秋水》)①我實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王②我將永遠的被懂得大道理的人恥笑二、被動句3.用“為”、“為……所……”(“為”引出動作的主動者)或“……為所……”表示被動。①身死人手,為天下笑者。(《過秦論》)②不者,若屬皆且為所虜!(《鴻門宴》)③為國者無使為積威之所劫哉!(《六國論》)④為婢仆所惑。(《柳毅傳》)4.動詞前用“受”表示被動。吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。我不能拿著整個吳國的土地,以及十萬的大軍,還被別人制約著二、被動句二、被動句5.用介詞“被”表示被動(文言文中較少見)。①信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?(《屈原列傳》)②舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。6.動詞本身表示被動①戌卒叫,函谷舉。(《阿房宮賦》)②是時屈原既疏。(《屈原列傳》)誠實不欺卻被懷疑,忠心耿耿反而被誹謗,他能沒有怨恨嗎?鞏固練習嘗試翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。

筠性弘厚,不以藝能高人,而少擅才名,與劉孝綽見重當世。譯文:王筠天性寬弘敦厚,不因有技藝才能而自視高人一等,而且年輕時就有才華名望,在當時和劉孝綽一起被(世人)看重。

句式特點:“見”表被動

三、省略句三、省略句1.省主語。(有承前省、蒙后省,自述或?qū)υ捴幸渤3J÷裕┝H為趙將,伐齊,大破之。廉頗廉頗

承前省沛公謂張良曰:“……度我至軍中,公乃入?!惫珊笫?/p>

每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還……錄畢,走送之?!蔼殬窐罚c人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人?!狈畤堅唬骸敖袢罩氯绾??”良曰:

甚急?!庇嘤嘤嘤嘤嘧允鍪∶献樱和?/p>

今日之事對話省對話省三、省略句2.省謂語動詞(并列句中,如果一句用了某個動詞,另一句同樣的動詞就可以省略。有時則需要根據(jù)上下文補出。)(1)承上文謂語而省略軍中無以為樂,請以劍舞。為樂(2)蒙下文謂語而省略楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。追之三、省略句3.省略動詞或介詞的賓語。(賓語常見的是代詞“之”)(1)省略動詞后的賓語項王曰:“壯士!賜之卮酒?!眲t與斗卮酒。之項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事。之有志者,不隨以止也。之(2)省略介詞后的賓語豎子不足與謀。之欲呼張良與俱去。之三、省略句4.省介詞。(較常見的是“于”、“以”,這些介詞與后面的賓語組成介賓結(jié)構(gòu)。當這個介賓結(jié)構(gòu)作補語時,這個介詞常常被省掉。將軍戰(zhàn)河南,臣戰(zhàn)河北。于于

翻譯文言省略句時,省略的詞語,特別是在現(xiàn)代漢語中不能省略的部分,要補充翻譯出來。嘗試翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。①不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!譯文:不能清除兇惡悖逆之人,終致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黃泉之下,還能再說什么呢!

句式特點:省略句同時又是賓語前置句?!氨Ш奕馈笔÷灾髡Z“我”和介詞“于”,“何言”應為“言何”,說什么

鞏固練習四、倒裝句

現(xiàn)代漢語句子成分的一般排列(定語)主語

[狀語]謂語<補語>(定語)賓語

一般句子由主語和謂語構(gòu)成,并不是每個句子都有相同的句子成分,謂語動詞是及物動詞,后面一定要有賓語,謂語動詞為不及物動詞,后面沒有賓語。同學做作業(yè)。主+謂+賓同學做語文作業(yè)。主+謂+(定)+賓全體同學做語文作業(yè)。(定)+主+謂+(定)+賓全體同學都做語文作業(yè)。(定)+主+[狀]+謂+(定)+賓全體同學都做完了語文作業(yè)。(定)+主+[狀]+謂+<補>+(定)+賓倒裝句語法公式:(定語)主語+[狀語]謂語+(定語)賓語定語后置狀語后置定語后置賓語前置主謂倒置1.謂語前置(主謂倒裝)

為了強調(diào)謂語,有些感嘆句或疑問句把謂語置于主語之前。一般常用逗號將主謂隔開。1.甚矣,汝之不惠!2.安在公子能急人之困也?

方法點撥

一般情況下謂語是放在主語后面的,但在文言文中,有些感嘆句或疑問句,為了強調(diào)和突出謂語的意義而將它放到句首,這就是謂語前置,也叫主謂倒裝。主謂倒裝在高考翻譯題中極少碰到。翻譯時按“主+謂”的順序調(diào)整。鞏固練習嘗試翻譯下面的語句。①不腆鄙邑。(《崤之戰(zhàn)》)譯文:我們小城不富裕。②宜乎,百姓之謂我愛也。(《齊桓晉文之事》)譯文:老百姓說我吝嗇,應該啊。

A.否定句中代詞賓語前置。

格式:主+否定詞+賓+動①

古之人不余欺也!(《石鐘山記》)B.疑問句中代詞賓語前置。格式:主+賓(疑問代詞)+動①良問曰:“大王來何操?”(《鴻門宴》)翻譯:大王來的時候帶了什么?2.賓語前置翻譯:古人沒有欺騙我啊C.疑問句中疑問代詞作介詞賓語前置。

格式:主+介詞賓(疑問代詞)+介+動①不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)

D.陳述句中介詞賓語前置。

格式:賓+介+動①余是以記之。(《游褒禪山記》)翻譯:不是這樣,我怎么會這樣對你呢?翻譯:我因此把它記下來E.用“之”、“是”作標志的賓語前置。格式:主+賓+之(是)+動

①夫晉,何厭之有?(《燭之武退秦師》)翻譯:晉國,哪會有滿足的時候呢

方法點撥

賓語前置句在文言倒裝句中最為復雜,有三種類型:一是否定句中代詞作賓語提前,如“古之人不余欺也”;二是疑問句中代詞作動詞或介詞的賓語提前,如“沛公安在”“不然,籍何以至此”等;三是用“之”或“是”把賓語提前,如“夫晉,何厭之有”“無乃爾是過與”等。判定賓語前置句既要結(jié)合語意,又要結(jié)合其標志詞語。

賓語前置句翻譯時按照“動(介)+賓”的順序調(diào)整;翻譯第三種類型,把“是”“之”去掉,賓語移后即可。鞏固練習翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。①金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或萬一可濟。譯文:金人雖然沒有點名要我,我卻應該與太子同去,求見兩名首領(lǐng)當面指責他們,或許有成功的可能。

句式特點:“金人雖不吾索”,賓語前置句,“不吾索”應調(diào)整為“不索吾”

3.定語后置A.格式:中心詞+定語+者①求人可使報秦者。(《廉頗藺相如列傳》)

B.格式:中心詞+之+定語+者①國之孺子之游者。(《勾踐滅吳》)

C.格式:中心語+之+定語①蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學》)

翻譯:想找一個可以出使秦國向秦國回復的人

“者”為定語后置的標志,詞性為助詞

翻譯:國家出游的年輕人3.定語后置D.格式:中心語+而+定語+者縉紳而能不易其志者(《五人墓碑記》)E.數(shù)量詞做定語多放在中心詞后面,格式:中心語+數(shù)量定語于是為長安君約車百乘,質(zhì)于齊。翻譯:做官能夠不改變自己志節(jié)的人翻譯:于是就替長安君準備了一百輛車子,送他到齊國去做人質(zhì)。

方法點撥

文言文中,定語的位置一般放在中心詞前面,但有時為了突出中心詞的地位,強調(diào)定語所表現(xiàn)的內(nèi)容,或使語氣流暢,往往把定語放在中心詞之后,且有一定的語言標志,如“……之……”“……之……者”“……者……”。辨析時,只要抓住這些標志詞語,再加上語意理解即可。

定語后置句翻譯時一般把定語調(diào)至中心詞前。特殊情況下可以按照“中心詞+中(里)+定語+的(名詞)”的格式翻譯。嘗試翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。

縉紳之交于孟祥者,為詩以歌詠之,征予為之記。譯文:與徐孟祥結(jié)交的官宦、鄉(xiāng)紳,都寫詩來歌詠贊頌雪屋,并招請我為它作記。

句式特點:“之交于孟祥者”后置

鞏固練習A.格式:動+以+賓。①還矢先王,而告以成功。(《(伶官傳)序》)

翻譯:把箭矢還給先王,告訴他已經(jīng)成功了。B.格式:動+于(乎)+賓①能謗譏于市朝?!多u忌諷齊王納諫》)

翻譯:

能夠在公共場所批評議論我的過失4.狀語后置C.格式:形+于+賓①明于治亂,嫻于辭令。(《屈原列傳》)

翻譯:明白國家治亂的道理,擅長外交辭令D.省略了介詞的狀語后置句,格式:動+賓斷頭置(于)城上,顏色不少變。(《五人墓碑記》)

翻譯:被砍下的首級放在城上,臉色沒有一點改變。4.狀語后置

方法點撥

在現(xiàn)代漢語中,介詞結(jié)構(gòu)經(jīng)常放在謂語動詞之前,或主語之前,做句中或句前狀語;而在文言文中,這種介詞卻經(jīng)常放在謂語動詞后用作補語,翻譯的時候,習慣上把它當作狀語,因此這種語法現(xiàn)象稱為狀語后置或介詞結(jié)構(gòu)后置。辨析時,要抓住兩種情況:一是“于”字結(jié)構(gòu)后置。如:因擊沛公于坐,殺之。(《鴻門宴》)。二是“以”字結(jié)構(gòu)后置。如:王嘗語莊子以好樂。(《莊暴見孟子》)

翻譯時,要按照現(xiàn)代漢語的結(jié)構(gòu)把后置的介詞結(jié)構(gòu)調(diào)至狀語的位置。鞏固練習翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。①故鄉(xiāng)邑有好義士,足以補朝廷之治,救宰相有司之失,而有功于生民。譯文:因此地方上有崇尚道義的人,完全可以用來彌補朝廷治理的不足,補救宰相等大小官吏的過失,從而對百姓有功。

句式特點:“于生民”后置

固定句式的語法特點就是由一些不同詞性的詞組合在一起,固定成為一種句法格式,表達一種新的語法意義,約定俗成,經(jīng)久不變。熟練地掌握這些句式,可以收到事半功倍的效果,對快、正確地進行文言文翻譯非常有幫助。它的分類可按表達語氣的種類分為五種:固定句式2.表疑問?!啊绾巍?、“奈何”、“若何”、“奈若何”等格式。3.表反問。

“不亦……乎”、“何以……為”

等格式。4.表感嘆?!昂纹洹?、“一何”等格式。5.表測度等?!暗脽o……乎”、“與其……孰若……”等格式。(其實算是疑問)1.表陳述?!坝幸浴?、“無以”、“有所”、“無所”“比及”等格式。嘗試翻譯下面的語句,并指出句式上的特點。①然則知侯者莫如余先也,而烏得無言乎?譯文:既然這樣,那么了解郭侯的人就沒有誰先于我了,我怎么能不說說呢?

句式特點:“然則”,既然這樣,“烏得”,怎么

②茍捐之不足以為名,而得之不足以為罪,則錐刀有所必算。譯文:如果舍棄了不足以成就名聲,而得到了不足以構(gòu)成罪行,那么他對于錐刀尖般的微利也必定有所算計。

句式特點:“不足以”,“有所”

鞏固練習

常見文言固定結(jié)構(gòu)及翻譯方法1.何所

表疑問的固定結(jié)構(gòu)。是“所……者為何”的移位和壓縮??勺g為“所……的(人、事、物)是什么”。2.何如①代詞性固定結(jié)構(gòu)。常用于詢問動作行為的方式或事物的性狀??勺g為“怎么樣”。②表示比較的固定結(jié)構(gòu)??勺g為“比……怎么樣”。同義結(jié)構(gòu)還有“何若”“奚如”“胡如”“奚若”等。3.然則

連詞性固定結(jié)構(gòu)?!叭弧背薪由衔?“則”表示推斷??勺g為“既然這樣,那么”。4.是以(以是)

表示結(jié)果的固定結(jié)構(gòu)??勺g為“因此”。同義結(jié)構(gòu)還有“以此”“是用”“用是”“用此”“是故”“以故”。5.有所……、無所……

這是兩個意義相反的固定結(jié)構(gòu)?!坝小薄盁o”是動詞,“所……”是“所”字短語作“有”或“無”的賓語??煞謩e譯為“有……的(人、事、物)”“沒有……的(人、事、物)”。6.有以……、無以……

這是兩個意義相反的固定結(jié)構(gòu)。它們用在謂語動詞前,相當于助動詞的作用??煞謩e譯為“有用來……的(人、事、物)”、“沒有用來……的(人、事、物)”。7.……孰與(若)……

表示比較和選擇取舍的固定結(jié)構(gòu)。只表示比較時可譯為“與……相比,誰……”。表示比較之后進行選擇取舍時可譯為“哪比得上”;這種情況,還可以與選擇連詞“與其”配合使用,譯為“與其……不如……”。8.……之謂也

表示總結(jié)性判斷的固定結(jié)構(gòu)。其中“之”是標志賓語前置的結(jié)構(gòu)助詞;“謂”是動詞,“說”的意思;“也”是表判斷的語氣助詞??勺g為“說的就是……”。9.如……何、若……何、奈……何

都是表示怎樣對待或處置某人或某事的固定結(jié)構(gòu)。其中“如”“若”“奈”是動詞,含有“對付”“處置”“辦理”的意思;“何”是補語,作“怎么”“怎樣”講;中間插入的成分作“如”“若”“奈”的賓語。可譯為“把……怎么樣”“對……怎么樣”。10.何以……為、何……為

都是表示詢問或反問的固定結(jié)構(gòu)。其中“何”是疑問代詞,可用“安”“奚”“曷”等詞來代替;“以”是動詞,“用”的意思;“為”是表示疑問的語氣詞。前者可譯為“為什么(要)……呢”“怎么……呢”,后者可譯為“哪里用得著……呢”“要……干什么呢”。11.唯(惟)……之(是)……

表示賓語前置的固定結(jié)構(gòu)。含強調(diào)意義。其中“唯(惟)”是限定范圍的副詞,可譯為“只”;“之(是)”是標志賓語前置的結(jié)構(gòu)助詞??勺g為“只+謂語動詞+前置賓語”。12.何……之有

表示賓語前置的固定結(jié)構(gòu)。含反問語氣。其中“何……”是賓語,“之”是標志賓語前置的結(jié)構(gòu)助詞,“有”是謂語動詞。可譯為“有什么……”。13.不亦……乎

表示反問的固定結(jié)構(gòu)。其中“亦”沒有實在意義,只起加強語氣的作用;句末“乎”可用“哉”“邪”等疑問語氣詞替換??勺g為“不是……嗎”。14.得無……乎

表示反問的固定結(jié)構(gòu)。它的語氣比較委婉,且略帶測度性。句末“乎”可用“與(歟)”“邪”“耶”等疑問語氣詞替換??勺g為“該不會……吧”“莫非是……吧”“能不……嗎”。同義結(jié)構(gòu)還有“得毋……乎”“得非……乎”等。15.無乃……乎

表示測度疑問的固定結(jié)構(gòu)。它表示出來的語氣是委婉的。句末“乎”可用“與(歟)”“耶”等語氣詞替換??勺g為“恐怕(只怕)……吧”“莫不是……吧”。同義結(jié)構(gòu)還有“非乃……乎”“不乃……乎”等。特殊句式翻譯法1.調(diào)整法。把文言句中的判斷句、被動句、倒裝句(主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句、介賓結(jié)構(gòu)后置句)按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。判斷句:“……者,……也”要調(diào)整為現(xiàn)代漢語的判斷句“……是……”被動句:“……為……所”要調(diào)整為現(xiàn)代漢語的被動句“……被……”⒉計未定,求人可使報秦者,未得。(定語后置)主意未能定下來,想找一個可以出使回復秦國的人,未能找到。⒈夫晉,何厭之有?倒裝:晉,有何厭?(賓語前置)譯:晉國,有什么能讓他滿足的呢?翻譯下列句子:1.豫州今欲何至?

譯:劉豫州現(xiàn)在想要到什么地方去呢?2.甚矣汝之不惠!譯:你不聰明太嚴重了主謂倒裝賓語前置句3.蚓無爪牙之利,筋骨之強。

譯:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,沒有強壯的筋和骨頭定語后置定語后置2.補充法。文言文中的省略句,為使譯文準確、通順,翻譯時應將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。翻譯下列句子:1.永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無御之者。

譯:永州的野外出產(chǎn)一種奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花紋,它接觸到草木,草木全都枯死;咬到人,沒有能夠抵抗得住的。2.不如因而厚遇之,使歸趙譯:不如趁此好好款待他,讓他回到趙國。省略主語:蛇省略兼語:之,他蛇草木3.私見張良,具告以事。

譯:私下會見了張良,把事情全都告訴了他

。

省略賓語:之,他4.但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。

譯:只是用濃墨灑成大黑點,弄得滿紙都是。郭生感到非常奇怪,拿著紙來告訴王生。省略賓語:之,代紙修辭手法的翻譯

古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯時要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。典例1:翻譯下列句子(1)乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。

譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆。(2)誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。譯:誤入污濁的官場,一離開就是三十年。借喻:喻指邊疆借喻:喻指污濁的官場(一)比喻的譯法:譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。

典例2:翻譯下列句子(1)肉食者鄙,未能遠謀。

譯:做官的人見識淺陋,不能做長遠的打算。(2)雖無絲竹管弦之盛?!短m亭集序》

譯:雖然沒有音樂齊奏的盛況。借代:代指做官的人借代:代指音樂(二)借代的譯法:用直接點明借代本體的方式進行翻譯。

典例:翻譯下列句子

譯:季氏將要對顓臾發(fā)動戰(zhàn)爭。譯:(我)現(xiàn)在率領(lǐng)八十萬水軍,將與你在吳地會(決)戰(zhàn)。

委婉:發(fā)動戰(zhàn)爭

(1)季氏將有事于顓臾。(《論語》)

(2)今治水軍八十

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論