




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高考英語(yǔ)詞匯辨析
1.besides,except和but
都有“除了”的意思,
但在具體使用中稍有區(qū)別。
區(qū)別一
三者都可以用作介詞。在月于肯定句中時(shí),except和but表示“除……外(不再有)”;而
besides則表示“除...外(還有)”。
例句:
Thewholeclasshavebeenthereexcept/butTom.
除了湯姆外,全班都去過(guò)邦里了。
ThewholeclasshavebeentherebesidesTom.
除了湯姆去過(guò)那里外,全班也都去過(guò)了。
區(qū)別二
except后接名詞、代詞、動(dòng)詞ing或不定式時(shí),可以與but互換;而后接副詞、介詞短語(yǔ)時(shí),
一般不能被but替換。
例句:
1,11doeverythingexcept/butcook.
除了做飯,我什么事情都干。
Thiswindowisneveropenedexceptinsummer.
除了在夏天,這個(gè)窗子從不打開。
區(qū)別三
用在否定句中,三者可以不做區(qū)別,互換使用。
例句:
Therearen,tanyotherpeopletodotheworkexcept/but/besidesyou.
除了你,沒(méi)人能做這工作。
2.Beat,strike,hit和knock
都含有“擊打”的意思,
那么具體應(yīng)該怎么選擇使用呢?
Beat
beat為普通用詞,指用手或器械等連續(xù)擊打、敲擊,如毆打或體罰、敲鼓等;也可以指在游
戲、競(jìng)賽或戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)勝對(duì)手;還可以表示心跳。
例句:
Thepoorchildwasbeatenblackandblue.
那可憐的孩子被打得青一塊紫一塊的。
Theywerefrequentlycursedandbeatenbytheemployer.
他們常被雇主打罵。
Strike
strike表示“打;擊”,是較正式的用詞,指迅速或突然地用力一擊或敲擊,指用手或武器
擊打,可以是有意的,也可以是無(wú)意的。還可以表示敲鐘、報(bào)時(shí)。
例句:
Shestruckhimintheface.
她摑了他一耳光。
HPstruckthptablewithhisfist..
他用拳頭打桌子。
Hit
1
hit普通用詞,指有目標(biāo)地猛擊,“打中”或“對(duì)準(zhǔn)……來(lái)打”,強(qiáng)調(diào)用力擊中;同時(shí)表示
瞬間動(dòng)作,或強(qiáng)調(diào)敲打、打擊對(duì)象的某一點(diǎn)。引申指在精神、經(jīng)濟(jì)等方面予以打擊。
例句:
Themissilehitthecarrier.
導(dǎo)彈擊中了航空母艦。
Thebrickhithiminthehead.
磚塊擊中了他的頭部。
Theeconomicrecessionhitthefamilyhard.
經(jīng)濟(jì)衰退使這家人遭到重創(chuàng)。
Knock
knock指用拳頭或器械猛敲、猛打,強(qiáng)調(diào)非常用力。
例句:
Theattackerknockedhertothegroundandkickedherhard.
襲擊者把她打倒在地并狠狠地踢她。
Somebodyisknockingonthedoor.
有人在敲門。
3.blame,scold和condem
都含有“責(zé)備、責(zé)罵”的意思,
那么在具體使用中有什么區(qū)別呢?
Blame
blame意為“責(zé)備;責(zé)怪",指某人應(yīng)對(duì)自己不好的行為負(fù)責(zé)(常與for連用),或?qū)⒛臣?/p>
好的事情歸咎于他人(常與on或upon連用),往往含有把自己當(dāng)作評(píng)判人來(lái)評(píng)判某事,沒(méi)有用言
語(yǔ)來(lái)進(jìn)行責(zé)罵的意思。
例句:
HeblamedTomforthefailure.
他責(zé)怪湯姆造成了失敗。
Don'tblameitonhim,butonme.
別怪他,該怪我。
Scold
scold是普通用詞,意為“責(zé)罵”。多用于上級(jí)對(duì)下級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩、雇主對(duì)雇員的數(shù)落。
例句:
Don'tscoldthechild.It'snothisfault.
不要責(zé)罵那孩子,這不是他的過(guò)失。
Ihatetoscold,son,butyoumustn,tstayoutsolateatnight.
我不喜歡斥責(zé),孩子,可你不該呆在外面那么晚不回家。
Condemn
condemn指“譴責(zé),斥責(zé)”,是正式用詞,有較強(qiáng)的司法意味,尤指從道義上或原則上對(duì)某
人或某事予以譴責(zé)。
例句:
Thatpoliticiancondemnsviolenceofanysort.
那位政治家譴責(zé)任何形式的暴力行為。
Thegovernmentissuedastatementcondemningthekillings.
政府發(fā)表聲明譴責(zé)這些兇殺事件。
4.broad和wide
兩者都表示兩邊或兩點(diǎn)之間的距離,
都有“寬的”之意。
2
那么在使用中有什么區(qū)別呢?
Wide
wide著重指邊沿間相隔的距離以及“廣泛”之意,側(cè)重從一邊到另一邊的距離。
例句:
Therearemanywidehighwaysinthisregion.
該地區(qū)有許多寬闊的公路。
Thislargebridgeisabout15meterswide.
這座大橋約有15米寬。
Broad
broad著重某物覆蓋面的范圍,還可表示“寬宏大量”。在形容道路、河流、峽谷等寬時(shí),
??膳cwide換用,但更強(qiáng)調(diào)面枳的寬廣;而形容肩、背、胸等寬時(shí),都應(yīng)用broad,而不用widco
例句:
Theriveris30metresbroad/wide.
這條河有30米寬。
Thebroad/wideavenuehas6trafficlanes.
那條寬闊的大街有6條車道。
ThePacificOceanisverybroad/wide.
太平洋非常寬闊。
Hewasofmediumheight,buthadverybroadshoulders.
他中等身材,但肩膀很寬。
5.cause,reason和excuse
都包含“原因”的意思,
那么具體有什么異同呢?
Cause
cause意為“起因;原因",指導(dǎo)致某事發(fā)生的行為、事件,引起某種結(jié)果的必然原因,常
和旗feet連用,表示因果關(guān)系;也指產(chǎn)生某種感情或做出某種舉動(dòng)的正當(dāng)理由,作此義解時(shí)???/p>
與reason換用。
例句:
Idon'tknowthecauseandeffect.
我不知道此事的前因后果。
Thecauseofthefirewascarelessness.
失火的原因是粗心大意。
Reason
reason意為“理由;原因”,指某事發(fā)生的原因或做某事的正當(dāng)理由,常后接介詞for及
why或that引導(dǎo)的從句,作“理由”解時(shí)還可后接動(dòng)詞不定式。
例句:
Therearemanyreasonsforanimalsdyingout.
動(dòng)物的絕種有許多原因。
Tellusyourreasonforchangingtheplan.告訴我們你改變計(jì)劃的原因。
Excuse
excuse指為免受指責(zé)和推卸責(zé)任而找的“理由”,也就是辯解的理由或推脫的借口,常后接
介詞for。
例句:
Toomuchworkisnoexcuseforabsence.
T作太忙不能成為缺席的理由.
IhavenJtdonetheworkwell,myexcuseisthatIhavebeenill.
我沒(méi)把工作做好,我的理由是我病了。
3
6.complete,finish和accomplish
都可以表示“完成”的意思
Complete
complete一般用作及物動(dòng)詞,用法較正式,通常用來(lái)表示完成某個(gè)計(jì)劃、理想、事業(yè)、工程、
建筑、書籍及作品等,尤指經(jīng)歷較長(zhǎng)時(shí)間后完成或做成某事物。后面可接名詞或代詞,不接動(dòng)詞
ing或不定式,通常用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
例句:
He'snevercompletedaprojectontime.
他從未按時(shí)完成過(guò)計(jì)劃。
Thebridgeisnotcompletedyet.
這座橋至今尚未完工。
Finish
finish是最普通用詞,指完成某事,也指事件、活動(dòng)或時(shí)期等結(jié)束,使用比較廣泛,表示完
成學(xué)業(yè)、精細(xì)的工作、吃完某物及在被動(dòng)結(jié)構(gòu)中表示“一切都完了;沒(méi)希望了”等意時(shí),均用
finisho可作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞,常后接名詞或動(dòng)名詞,但不可后接動(dòng)詞不定式。
例句:
Haveyoufinishedyourwork?
你的工作完成了嗎?
Hefinishedwritingtheletterlastnight.
這封信他是昨晚完成的。
注意
completeabook指“寫完一本書",finishabook意為“看完一本書”。
Accomplish
accomplish意為“完成,實(shí)現(xiàn)”,是較正式用詞,尤指通過(guò)努力成功地完成某事。
例句:
HeaccomplishedhiseducationinEurope.
他完成了在歐洲的學(xué)業(yè)。
Shefailedtoaccomplishthetaskbecauseshewasinpoorhealth.
她因健康狀況不佳而未能完成任務(wù)。
7.common,ordinary和normal
都包含"普通,常見(jiàn)”的意思,那么在具體語(yǔ)境下要怎么區(qū)分呢?
Common
common有兩層含義,一是指事物“普遍的,常見(jiàn)的,不足為奇的”,強(qiáng)調(diào)經(jīng)常在多人身上或
多個(gè)地方發(fā)生。二是表示“一個(gè)或多個(gè)人共同的、共有的事物”。
例句:
Insomniaisfairlycommonamongadults.
成年人失眠是常有的事。
Itiscommonforchildrentobeafraidofsleepingalone.
小孩子不敢一個(gè)人睡覺(jué)是很常見(jiàn)的。
Ordinary
ordinary強(qiáng)調(diào)“平常的,平凡的”,指人或事物沒(méi)有不同或特別之處。
例句:
Hisordinarysupperconsistsofonlybreadandmilk.
他通常的晚餐不過(guò)是面包和牛奶"
Thismovieisaboutordinarypeople.
這部電影是關(guān)于普通人的。
4
Normal
normal形容“典型的;正常的;一般的”,指依據(jù)某種規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)而被認(rèn)定為正常的,可能
是客觀的也可能是主觀的。
例句:
Heshouldbeabletoleadaperfectlynormallife.
他應(yīng)該能夠過(guò)上完全正常的生活。
Weareopenduringnormalofficehours.
在正常上班時(shí)間內(nèi),我們都開放。
8.country,nation,state和kingdom
都有“國(guó),家”的意思,那么在具體語(yǔ)境中要怎么區(qū)分呢?
Country
country是最普通的用詞,意為“國(guó);國(guó)家”。通常表示地理上的區(qū)域,指“擁有或曾經(jīng)擁
有自己的政府和法律的一片區(qū)域”,因此側(cè)重指國(guó)土、疆域。
例句:
Chinaisagreatcountrywithalonghistory.
中國(guó)是一個(gè)歷史悠久的偉大國(guó)家。
Laborexportisverycommonindevelopingcountries.
勞務(wù)輸出在發(fā)展中國(guó)家非常普遍。
Nation
nation意為“國(guó)家;民族”,指“由一群擁有相同語(yǔ)言、文化和歷史的人生活在一個(gè)政府管
轄的特定地區(qū)組成一個(gè)國(guó)家”,側(cè)重強(qiáng)調(diào)其民族、社會(huì)及經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。
例句:
ThecountrynolongerwantedtobetaggedasaThirdWorldnation.
這個(gè)國(guó)家不愿意再被稱為第三世界國(guó)家。
Thewholenationwasindeepsorrowatthisnews.
聽(tīng)到這一噩耗,全國(guó)人民悲痛萬(wàn)分。
注意
在國(guó)際交往等正式場(chǎng)合,nation語(yǔ)體莊重,比country常用。
如:
theUnitedNations聯(lián)合國(guó)
thelawofnations國(guó)際公法
amostfavorednation最惠國(guó)
State
state意為“國(guó)家;政府”,指“一個(gè)被視為由單一政府控制的、有組織的政治團(tuán)體的國(guó)家”,
側(cè)重指被視為政治組織的國(guó)家,在英國(guó)英語(yǔ)中尤指政府。
例句:
ShouldraiIwaysbecontrolledbythestate?
鐵路應(yīng)該由國(guó)家控制嗎?
Thestatehassetupamedicalsubsidyprogramforcivilservants.
政府為公務(wù)員建立了醫(yī)療補(bǔ)助制度。
Kingdom
kingdom意為“王國(guó)”,指由國(guó)王或女王統(tǒng)治的國(guó)家,或君主立憲的國(guó)家。
例句:
TheUnitedKingdomconsistsofGreatBritainandNorthernIreland.
聯(lián)合王國(guó)由大不列顛和北愛(ài)爾蘭組成c
Thekingisthemostimportantpersoninakingdom.
國(guó)王是王國(guó)中最重要的人物。
5
9.cross,across和crossing
都和“穿過(guò)”有關(guān),那么要如何區(qū)分呢?
Cross
cross可以作名詞、動(dòng)詞、形容詞等。用作動(dòng)詞時(shí),意思為“穿越;越過(guò);橫過(guò)”,主要表
示在物體表面橫穿。
例句:
Iwavedandshecrossedover.
我揮了揮手,她便橫穿馬路朝我走來(lái)。
WecrossedfromDovertoCalais.
我們從多佛爾橫渡到加來(lái)。
Across
across可用作介詞或副詞,意為“橫過(guò)",強(qiáng)調(diào)從一邊到另一邊。across可以與go/walk等
動(dòng)詞連用,表示“穿過(guò),橫穿”的意思,也可以與cross相互轉(zhuǎn)換,也是表示從物體表面經(jīng)過(guò)。
例句:
ThelightschangedtoredbeforeIcouldgetacross.
我還沒(méi)來(lái)得及通過(guò),紅燈又亮了。
Thegeneralhadtogethistroopsacrosstheriver.
將軍必須讓部隊(duì)過(guò)河。
Crossing
crossing是名詞,意為“人行橫道,交叉點(diǎn),十字路口,橫渡,橫越”等。
例句:
Thechildwaskilledwhenacarfailedtostopatthecrossing.
汽車在人行橫道線未能停車,結(jié)果把小孩撞死了。
Todayatthecrossingtherewereswarmsoftouriststakingphotographs.
今天在十字路口有大群的游客在拍照。
10.daily,everyday和everyday
都包含“每天”的意思,
那么要如何在具體語(yǔ)境中使用它們呢?
Daily
daily用作形容詞時(shí)意為“每日的;日常的”,特指每天發(fā)生的,側(cè)重于每天的事,也可指
按日計(jì)的。用作副詞時(shí)意為“每日;每天",同everyday。
例句:
Commutingisapartofdailylifeformanypeople.
乘車上下班是許多人日常生活的一部分。
Everywherepeopleweregoingabouttheirdailybusiness.
無(wú)論哪里人們都在忙著干日常工作。
Everyday
everyday意為“每天的;日常的”,是形容詞,特指日常發(fā)生的、無(wú)須特別關(guān)心的,強(qiáng)調(diào)事
物的正常、普通。
例句:
TheInternethasbecomepartofeverydaylife.
互聯(lián)網(wǎng)已成為日常生活的一部分。
Thelanguageofscienceoverlapswiththatofeverydaylife.
有些科學(xué)用語(yǔ)也用于Fl常生活.
Everyday
everyday意為“每天”,是時(shí)間副詞短語(yǔ)。
6
例句:
We*reopenfrom8to7everyday.
我們每天從早8點(diǎn)至晚7點(diǎn)營(yíng)業(yè)。
Igoswimmingeverydayinordertokeepfit.
我每天游泳以保持健康。
11.damage,destroy和ruin
這三個(gè)詞都有“破壞;損壞”的意思,
那么要如何區(qū)分呢?
Damage
damage意為“損害;傷害”??梢杂糜谀澄锘蚰橙说纳眢w,表示使之失去價(jià)值或功能,這種
損壞是部分性的,程度通常不那么嚴(yán)重,還可以修復(fù)再用;也可用于感情、信心等抽象的東西,
表示產(chǎn)生不良影響。
例句:
Thefirebadlydamagedthetownhall.
火災(zāi)使市政廳遭到嚴(yán)重破壞。
Severalvehiclesweredamagedinthecrash.
好幾輛汽車在撞車事故中損壞了。
Destroy
destroy意為“摧毀;毀滅;破壞”,通常指徹底地、毀滅性地破壞某事物,使其不再存在、
不能或很難再使用或修復(fù)。另外,它既可表示毀壞具體的物品,也可表示毀壞抽象的東西。
例句:
Thebuildingwascompletelydestroyedbyfire.
這棟建筑物被大火徹底焚毀了。
They,vedestroyedalltheevidence.
他們銷毀了一切證據(jù)。
Ruin
ruin意為“毀壞;破壞”,強(qiáng)調(diào)程度,指完全毀掉,使之失去全部?jī)r(jià)值,到了不能再使用的
程度。但這種破壞不指毀滅某物,而是長(zhǎng)期損壞的結(jié)果,并沒(méi)有失去原來(lái)的面貌,常指對(duì)美好的
或者希望中的事物的破壞。
例句:
Thebadweatherruinedourtrip.
天氣惡劣,破壞了我們的旅行。
Thatonemistakeruinedhischancesofgettingthejob.
正是這個(gè)錯(cuò)誤斷送了他得到那份工作的機(jī)會(huì)。
12.damp,wet,moist和humid
以上各詞均形容物體等潮的、濕的。
那么在具體語(yǔ)境中要如何選擇呢?
Damp
damp意為“潮濕的;微濕的;濕氣重的”,指吸進(jìn)或覆蓋著一點(diǎn)水分,常指令人不舒服的。
例句:
Thecottagewascoldanddamp.
這小屋又冷又濕。
Itfeelsdampinhere.
這地方使人感到潮乎乎的C
Wet
wet是普通用詞,指各種潮濕的狀態(tài)。指“含水分或其他液體的”、“濕的”。此外,wet也
7
可以指“下雨的”或(油漆、墨水等)尚未干的。
例句:
You'11getwetifyougooutnow.
你要是現(xiàn)在出去會(huì)被淋濕的。
Trynottogetyourshoeswet.
盡量別弄濕了鞋子。
Moist
moist意為“微濕的;濕澗的”,此濕度常是令人愉快的、舒適的或有益的,并非使人不快
的。
例句:
Watertheplantsregularlytokeepthesoilmoist.
定時(shí)澆灌植物以保持土壤濕潤(rùn)。
Hereyesweremoist.
她眼含淚水。
Humid
humid意為“(空氣或氣候)溫暖潮濕的;濕熱的”,是正式用詞,強(qiáng)調(diào)潮濕的程度比較高,
相對(duì)濕度大,特指非常濕的狀態(tài)。
例句:
Thesefernswillgrowbestinahumidatmosphere.
這些族類植物在濕熱的環(huán)境中長(zhǎng)得最吐。
Theislandishotandhumidinthesummer.
這個(gè)島在夏季又熱又潮濕。
13.demonstrate,prove,certify,confirm
都有“證實(shí);證明”的意思,
那么在具體有什么區(qū)別呢?
Demonstrate
demonstrate意為“證明;證實(shí);論證”,指清楚地論證或證實(shí)某事,側(cè)重于通過(guò)推理、實(shí)
驗(yàn)、辯論等證明事物正確與否。
例句:
Theseresultsdemonstrateconvincinglythatourcampaignisworking.
這些結(jié)果有力地證明,我們的運(yùn)動(dòng)正在發(fā)揮作用。
Letmedemonstratetoyousomeofthedifficultieswearefacing.
我來(lái)向你說(shuō)明一下我們面臨的一些困難。
Prove
prove意為“證明;證實(shí)”,是普通用詞,指以事實(shí)、證據(jù)等證明某事是真實(shí)的、充分可靠
的。
例句:
Theyhopethisnewevidencewillproveherinnocence.
他們希望這一新證據(jù)能證明她無(wú)罪。
'Iknowyou'relying.''Proveit!'
“我知道你在撒謊?!薄澳贸鲎C據(jù)來(lái)!
Certify
certify意為“證實(shí),證明”,尤指通過(guò)法律程序、簽字蓋章等書面證明或經(jīng)過(guò)某種檢驗(yàn)而
證實(shí)某事正確或真實(shí)。
例句:
Hehandedherapieceofpapercertifying(that)shewasingoodhealth.
他遞給她一份她的健康證明書。
8
Hewascertifieddeadonarrival.
他送到時(shí)被證實(shí)已死亡。
Confirm
confirm意為“證實(shí),證明,確認(rèn)”,指對(duì)已有的觀點(diǎn)、說(shuō)法、預(yù)測(cè)、猜疑予以證實(shí)或確證,
通過(guò)更多的證據(jù)確定某事是真實(shí)的。
例句:
Rumorsofjoblosseswerelaterconfirmed.
裁員的傳言后來(lái)得到了證實(shí)。
Hisguiltyexpressionconfirmedmysuspicions.
他內(nèi)疚的表情證實(shí)了我的猜疑。
14.discover,invent,find和findout
意思相近,那么要如何區(qū)分它們呢?
Invent
invent意為“發(fā)明;創(chuàng)造”,強(qiáng)調(diào)運(yùn)用想象力創(chuàng)造出以前從未有的事物,多用于科技領(lǐng)域。
此外也有“編造;捏造;虛構(gòu)”之意。
例句:
Whoinventedthesteamengine?
誰(shuí)發(fā)明了蒸汽機(jī)?
Heinventedthefirstelectricclock.
他發(fā)明了第一個(gè)電動(dòng)機(jī)械鐘。
Find
find意為“發(fā)現(xiàn)”,可以指經(jīng)尋找、研究或思考發(fā)現(xiàn)已存在而以前不知道的事物,也可以指
經(jīng)過(guò)嘗試、試驗(yàn)等發(fā)現(xiàn)某事屬實(shí)。
例句:
Scientiststryingtofindacureforcancer
努力尋找癌癥療法的科學(xué)家
Imanagedtofindasolutiontotheproblem.
我設(shè)法找出了解決問(wèn)題的辦法。
Discover
discover意為“發(fā)現(xiàn),找到”,指發(fā)現(xiàn)原來(lái)客觀存在但不為人所知的事物,可指人發(fā)現(xiàn)人、
物或地方,也可以指人發(fā)現(xiàn)特定的活動(dòng)或科學(xué)規(guī)律,還可表示發(fā)現(xiàn)已為人所知的事物的新的性質(zhì)
或用途
例句:
CookiscreditedwithdiscoveringHawaii.
人們把發(fā)現(xiàn)夏威夷的功勞歸于庫(kù)克。
ScientistsaroundtheworldareworkingtodiscoveracureforAIDS.
全世界的科學(xué)家都在努力尋找治療艾滋病的方法。
Findout
findout意為“找出,查明”,指經(jīng)過(guò)觀察、調(diào)查、研究而查出事情的情況。
例句:
Someonemightfindout,andthatwouldneverdo.
也許有人會(huì)發(fā)現(xiàn),那是絕對(duì)不行的。
Shemadeitherbusinesstofindoutwhowasresponsible.
她一定要查清楚到底該誰(shuí)負(fù)責(zé)。
15.disgrace,shame,infamy和scandal
都含“丟人”、“恥辱”的意思,
9
那么要如何區(qū)分它們呢?
Disgrace
disgrace意為“恥辱;丟臉”,指“由于某人的惡劣行為而失去他人的尊重和認(rèn)可”、“因
自己或別人的行為感到羞愧”。
例句:
Yourhomeworkisanabsolutedisgrace.
你做的作業(yè)太丟人了。
Herbehaviorhasbroughtdisgraceonherfamily.
她的行為使家人蒙羞。
Shame
shame意為“羞愧;羞恥;恥辱”,指“由于所做的事情是錯(cuò)誤的或愚蠢的,感到悲傷、尷尬
和內(nèi)疚”。
例句:
Hecouldnotlivewiththeshameofotherpeopleknowingthetruth.
別人知道了事情的真相,他羞得無(wú)地自容。
Shehungherheadinshame.
她羞愧地低下了頭。
Infamy
infamy指“聲名狼藉”、“臭名昭著”。
例句:
Heenjoyedexaggeratinghisinfamy.
他喜歡夸大他的惡行。
Hisnamewillliveininfamy.
他的名字將遺臭萬(wàn)年。
Scandal
scandal意為“丑聞;丑行”,指“人們認(rèn)為在道德或法律上是錯(cuò)誤的,并引起公眾震驚或
憤怒的行為或事件”。
例句:
ThescandalbrokeinMay.
這樁丑聞是在五月份曝光的。
Therehasbeennohintofscandalduringhistimeinoffice.
他在任期間沒(méi)有任何丑聞。
16.everbefore,eversince和everafter
在具體語(yǔ)境中要如何使用呢?
Eversince
eversince意為“自從;打…以后一直“,其中since既可作副詞也可作連詞,該短語(yǔ)與
完成時(shí)連用。
例句:
Shehadbeenworryingeversincetheletterarrived.
自從接到那封信后她就一直焦慮不安。
He'sbornemeagrudgeeversincethatday.
從那一天起他便對(duì)我懷恨在心。
Everbefore
everbefore意為“以前,比以往任何時(shí)候”,其中before為副詞,常常與比較級(jí)連用并
放在than之后cpvpr用來(lái)加強(qiáng)bpforp的語(yǔ)氣,boforp有時(shí)可以省略-
例句:
Societyisnowmuchmorediversethaneverbefore.
10
當(dāng)今社會(huì)較之以往任何時(shí)候都要豐富多彩得多。
Intermsofquantity,productiongrewfasterthaneverbefore.
從數(shù)量上看,產(chǎn)量增長(zhǎng)的速度比以往任何時(shí)期都要快。。
Everafter
everafter意為“從那以后”,其中after可作連詞,也可作副詞,該短語(yǔ)常與過(guò)去時(shí)連
用O
例句:
Shemarriedtheprinceandthey1ivedhappilyeverafter.
她與王子成了婚,從此過(guò)著幸福的生活。
Webothsworewe,dbefriendseverafter.
我倆都發(fā)誓從此以后永遠(yuǎn)是朋友。
17.fasten,bind和tie
都有“系”的意思,
那么要如何區(qū)分它們呢?
Fasten
fasten意為“系緊,拴牢,使固定”,指將一端或兩端固定住,但另一端或兩端中間仍可活
動(dòng),使用之物除繩、帶以外,還可以是夾子、螺釘、鉤子等。
例句:
Sortoutthesepapersandfastenthemtogetherwithaclip,please.
請(qǐng)把這些文件整理一下,用夾子夾在一起。
Hefastenedhisseatbelt.
他系好了安全帶。
Bind
bind意為“捆,綁;結(jié)合”,指使用帶子、繩索、鐐銬等把兩個(gè)或更多的東西牢牢地捆綁起
來(lái),使它們緊靠在一起或成為一體;也指以責(zé)任、義務(wù)、婚姻、血統(tǒng)、友誼等為紐帶使人們形成
新的相互依存關(guān)系。
例句:
Theyboundthechild'shands.
他們捆住了小孩的雙手。
Hedesignedamachineforbindinguprice.
他設(shè)計(jì)了一臺(tái)捆稻機(jī)。
Tie
tie意為“系、栓”,指用繩索等將人或東西綁住、拴牢,有時(shí)一端拴在固定的物體.匕另
一端仍可活動(dòng),常含受束縛、不自由之意。
例句:
Hetiedhishorsetoatree.
他把馬拴在樹上。
Tieallyourletterstogetherwitharibbon.
把所有的信用一根絲帶捆在一起。
18.forbid,ban和prohibit
都包含“禁止”的意思,
那么在具體語(yǔ)境中要如何使用呢?
Forbid
forbid是常用詞,意為“禁止,不準(zhǔn)”,指通過(guò)下命令、制定規(guī)則等禁止某事,或禁止某人
做某事。
例句:
11
Mymumforbademetoplaycomputergames.
我媽媽不準(zhǔn)我玩電腦游戲。
Parkinghereisforbidden.
這里禁止停車。
Ban
ban語(yǔ)氣較重,指權(quán)威機(jī)關(guān)“正式禁止”,含
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版車商融資租賃協(xié)議及管理咨詢協(xié)議
- 科技人員績(jī)效考核及獎(jiǎng)勵(lì)制度
- 防疫物資出貨管理制度
- 酒店常用安全管理制度
- 車間機(jī)床安全管理制度
- 供銷社會(huì)議管理制度
- 食品烹飪安全管理制度
- 酒店安全管理制度名稱
- 駕校管理制度學(xué)習(xí)筆記
- 部門廣告合同管理制度
- 八年級(jí)英語(yǔ)下學(xué)期期中模擬卷(宿遷專用)(原卷版)
- 藥物過(guò)敏搶救流程
- 口腔保健科普講座(幼兒園)課件
- 2024-2025學(xué)年全國(guó)版圖知識(shí)競(jìng)賽考試題庫(kù)資料(含答案)
- 小學(xué)生講衛(wèi)生主題班會(huì)
- 2025《個(gè)人信息保護(hù)合規(guī)審計(jì)管理辦法》及指引解讀課件
- 【基礎(chǔ)卷】同步分層練習(xí):四年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第26課《寶葫蘆的秘密》(含答案)
- 《新生兒復(fù)蘇》課件
- 客戶投訴與客戶滿意度管理制度
- 心理健康教育與校園文化建設(shè)融合探討
- 小學(xué)生公共安全教育
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論