![莎士比亞作品解讀.ppt_第1頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot2/2020-1/10/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea1.gif)
![莎士比亞作品解讀.ppt_第2頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot2/2020-1/10/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea2.gif)
![莎士比亞作品解讀.ppt_第3頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot2/2020-1/10/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea3.gif)
![莎士比亞作品解讀.ppt_第4頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot2/2020-1/10/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea4.gif)
![莎士比亞作品解讀.ppt_第5頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot2/2020-1/10/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea/5671e3f2-ed99-4c46-8b98-b4304b6246ea5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、莎士比亞作品賞析,目錄,一、莎士比亞其人,1、生平 莎士比亞(W. William Shakespeare;15641616),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家、詩(shī)人。 被稱為“英國(guó)戲劇之父”, “人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”。本瓊斯稱他為“時(shí)代的靈魂”,馬克思稱他為“人類最偉大的天才之一”。雖然莎士比亞只用英文寫作,但他卻是世界著名作家。他的大部分作品都已被譯成多種文字,其劇作也在許多國(guó)家上演。,2、作品,莎士比亞在約15901612的20余年內(nèi)共寫了三十七部戲?。ㄈ缂由吓c弗萊徹合寫的兩位貴親則是三十八部),還寫有二首長(zhǎng)詩(shī)維納斯與阿多尼斯,魯克麗絲受辱記和一百五十四首十四行詩(shī)。 一般來(lái)說(shuō),莎士比
2、亞的戲劇創(chuàng)作可分以下3個(gè)時(shí)期: 第一時(shí)期(15901600年) 以寫作歷史劇、喜劇為主,有9部歷史劇、10部喜劇和2部悲劇。 第二時(shí)期(16011607年) 以悲劇為主 ,寫了3部羅馬劇、5部悲劇和3部“陰暗的喜劇”或“問(wèn)題劇”。 第三時(shí)期(16081613)傾向于妥協(xié)和幻想的悲喜劇或傳奇劇。,3、成就與影響,對(duì)戲劇和文學(xué) 莎士比亞的戲劇情節(jié)豐富生動(dòng)。戲劇沖突的發(fā)展與人物性格演變有機(jī)相聯(lián)。情節(jié)線索與時(shí)空安排根據(jù)需要而不受拘束。悲劇因素與喜劇因素相互結(jié)合。幻想與現(xiàn)實(shí)融為一體。它們從17世紀(jì)始傳入德、法、意、俄、北歐諸國(guó),然后漸及美國(guó)乃至世界各地,對(duì)各國(guó)戲劇發(fā)展產(chǎn)生了巨大、深遠(yuǎn)的影響。 對(duì)文學(xué) 莎
3、士比亞對(duì)歐洲文學(xué)發(fā)展的主要貢獻(xiàn)是他在刻畫人物、塑造典型方面,樹立了成功的榜樣。 對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言 莎士比亞戲劇和圣經(jīng)奠定了現(xiàn)代英語(yǔ)的基礎(chǔ)。 莎士比亞是一語(yǔ)言巨匠,他的作品中使用的詞匯超出了任何一位以英語(yǔ)寫作的作家。他的許多措辭和寫作手法至今仍被后人沿襲模仿。,二、作品賞析,羅密歐與朱麗葉 作品概述 是命運(yùn)的悲劇還是社會(huì)的悲?。?是青春的沖動(dòng)還是真正的愛情?是什么打動(dòng)了我們的心? 是愛情的毀滅還是愛情的勝利? 電影主題曲欣賞 片斷欣賞,四大悲劇,哈姆雷特 “哈姆雷特是莎士比亞所有劇本中,思想內(nèi)容最豐富,反映時(shí)代本質(zhì)最深刻,揭露現(xiàn)實(shí)矛盾最廣泛,人物性格最復(fù)雜,藝術(shù)成就最突出,后人爭(zhēng)論最多,評(píng)價(jià)最高的一步
4、不朽杰作?!?作品概述 哈姆雷特復(fù)仇行為的延宕 經(jīng)典獨(dú)白賞析 教材p.12,奧瑟羅 作品概述 是什么釀造了悲???是伊阿古的搬弄是非還是別的?伊阿古作惡為了什么? 奧瑟羅是個(gè)什么樣的人?為什么輕易上當(dāng)?是愛得太深還是愛得不夠?是太愚蠢還是太自卑? 精彩片斷欣賞,倘不是我真心戀愛溫柔的苔絲狄蒙娜,即使給我大海中所有的珍寶,我也不愿意放棄我的無(wú)拘無(wú)束的自由生活,來(lái)俯就家室的羈縛的。 奧瑟羅,麥克白 作品概述 麥克白悲劇命運(yùn)的內(nèi)因與外因 麥克白自身 女巫 麥克白夫人 蘇格蘭國(guó)王鄧肯 在中國(guó)的傳播和影響,貪婪、兇惡、毫無(wú)人性 下場(chǎng)悲慘,李爾王 作品概述 李爾王悲劇的成因 李爾王本人 兩個(gè)女兒 政治悲劇還
5、是倫理悲劇 精彩片斷欣賞,四大喜劇,威尼斯商人 作品概述 主要人物 夏洛克:刻薄、頑固、無(wú)情 形象的悲劇性 反映出的中世紀(jì)西歐猶太人問(wèn)題 安東尼奧 高尚正直,重視友情,仁慈善良 與夏洛克之間矛盾的實(shí)質(zhì) 鮑西婭 美麗多情 博學(xué)多才 精彩片斷欣賞,仲夏夜之夢(mèng) 作品概述 思想特征:追求自由戀愛 童話色彩 在一個(gè)神奇的森林有: 英俊小伙、美麗姑娘和趁著月光排練節(jié)目的令人發(fā)笑的伶人們 像凡人一樣因嫉妒而爭(zhēng)吵的仙王和仙后 會(huì)說(shuō)話的芬芳的豆花、織網(wǎng)的蜘蛛、嬌巧的飛蛾和嗆鼻的芥子 還有一群群的小神仙和小精靈 莎士比亞的喜劇精神:浪漫的游戲,第十二夜 (又名各遂所愿) 皆大歡喜 情節(jié)簡(jiǎn)介 喬裝成男人的女人(當(dāng)時(shí)
6、女人的地位) 充滿智慧的小丑,第十二夜片斷,第五場(chǎng)奧麗維婭宅中一室瑪利婭及小丑上。 瑪利婭不,你要是不告訴我你到哪里去來(lái),我便把我的嘴唇抿得緊緊的,連一根毛發(fā)也鉆不進(jìn)去,不替你說(shuō)句好話。小姐因?yàn)槟悴辉冢跛滥隳亍?小丑讓她吊死我吧;好好地吊死的人,在這世上可以不怕敵人。 瑪利婭把你的話解釋解釋。 小丑因?yàn)樗床灰姅橙肆恕?小丑才情呀,請(qǐng)你幫我好好地裝一下傻瓜!那些自負(fù)才情的人,實(shí)際上往往是些傻瓜;我知道我自己沒有才情,因此也許可以算做聰明人。昆那拍勒斯怎么說(shuō)的?“與其做愚蠢的智人,不如做聰明的愚人。” 奧麗維婭偕馬伏里奧上。 小丑上帝祝福你,小姐! 奧麗維婭把這傻子攆出去! 小丑喂,你們不聽
7、見嗎?把這位小姐攆出去。 ,奧麗維婭尊駕,我吩咐他們把你攆出去呢。 小丑這就是大錯(cuò)而特錯(cuò)了!小姐,“戴了和尚帽,不定是和尚”;那就好比是說(shuō),我身上雖然穿著愚人的彩衣,可是我并不一定連頭腦里也穿著它呀。我的好小姐,準(zhǔn)許我證明您是個(gè)傻子。 奧麗維婭你能嗎? 小丑再便當(dāng)也沒有了,我的好小姐。 奧麗維婭那么證明一下看。 小丑小姐,我必須把您盤問(wèn);我的賢淑的小乖乖,回答我。 奧麗維婭好吧,先生,為了沒有別的消遣,我就等候著你的證明吧。 小丑我的好小姐,你為什么悲傷? 奧麗維婭好傻子,為了我哥哥的死。 小丑小姐,我想他的靈魂是在地獄里。 奧麗維婭傻子,我知道他的靈魂是在天上。 小丑這就越顯得你的傻了,我的
8、小姐;你哥哥的靈魂既然在天上,為什么要悲傷呢?列位,把這傻子攆出去。 奧麗維婭馬伏里奧,你以為這傻子怎樣?是不是更有趣了? 馬伏里奧是的,而且會(huì)變得越來(lái)越有趣,一直到死。老弱會(huì)使聰明減退,可是對(duì)于傻子卻能使他變得格外傻起來(lái)。 小丑大爺,上帝保佑您快快老弱起來(lái),好讓您格外傻得厲害!,馬伏里奧的幻想,身上披著繡花的絲絨袍子,召喚我的臣僚過(guò)來(lái);那時(shí)我剛睡罷午覺,撇下奧麗維婭酣睡未醒 那時(shí)我裝出一副威嚴(yán)的神氣,先目光凜凜地向眾人瞟視一周,對(duì)他們表示我知道我的地位,他們也必須明白自己的身分;然后吩咐他們?nèi)フ?qǐng)我的托比老叔過(guò)來(lái) 我的七個(gè)仆人恭恭敬敬地前去找他。我皺了皺眉頭,或者給我的表上了上弦,或者撫弄著我
9、的什么珠寶之類。托比來(lái)了,向我行了個(gè)禮 我這樣向他伸出手去,用一副莊嚴(yán)的威勢(shì)來(lái)抑住我的親昵的笑容 說(shuō),“托比叔父,我已蒙令侄女不棄下嫁,請(qǐng)您準(zhǔn)許我這樣說(shuō)話” “你必須把喝酒的習(xí)慣戒掉?!?返回,仲夏夜之夢(mèng)片斷,忒修斯:實(shí)在還是你應(yīng)該依從你父親的看法才對(duì)。 赫米婭:請(qǐng)殿下寬恕我!我不知道是什么一種力量使我如此大膽,也不知道在這里披訴我的心思將會(huì)怎樣影響到我的美名,但是我要敬問(wèn)殿下,要是我拒絕嫁給狄米特律斯,就會(huì)有什么最惡的命運(yùn)臨到我的頭上? 忒修斯:不是受死刑,便是永遠(yuǎn)和男人隔絕 赫米婭 就讓我這樣自開自謝吧,殿下,我不愿意把我的貞操奉獻(xiàn)給我心里并不敬服的人。 忒修斯:回去仔細(xì)考慮一下。 狄米特
10、律斯:悔悟吧,可愛的赫米婭!拉山德,放棄你那沒有理由的要求,不要再跟我確定了的權(quán)利抗?fàn)幇桑?拉山德:你已經(jīng)得到她父親的愛,狄米特律斯,讓我保有著赫米婭的愛吧;你去跟她的父親結(jié)婚好了。,赫米婭 我的好拉山德!憑著丘匹德的最堅(jiān)強(qiáng)的弓,憑著他的金鏃的箭,憑著維納斯的鴿子的純潔,憑著那結(jié)合靈魂、祜祐愛情的神力,憑著古代迦太基女王焚身的烈火,當(dāng)她看見她那負(fù)心的特洛亞人揚(yáng)帆而去的時(shí)候,憑著一切男子所毀棄的約誓那數(shù)目是遠(yuǎn)超過(guò)于女子所曾說(shuō)過(guò)的,我向你發(fā)誓,明天一定會(huì)到你所指定的那地方和你相會(huì)。,返回,莎士比亞馴悍記片斷,展開你那顰蹙的眉頭,收起你那輕蔑的瞥視,不要讓它傷害你的主人,你的君王,你的支配者。它會(huì)使
11、你的美貌減色,就像嚴(yán)霜噬噬著草原,它會(huì)使你的名譽(yù)受損,就像旋風(fēng)摧殘著蓓蕾;它絕對(duì)沒有可取之處,也絲毫引不起別人的好感。一個(gè)使性的女人,就像一池受到激動(dòng)的泉水,混濁可憎,失去一切的美麗,無(wú)論怎樣喉干吻渴的人,也不愿把它啜飲一口。你的丈夫就是你的主人、你的生命、你的所有者、你的頭腦、你的君王;他希望你貢獻(xiàn)給他的,只是你的愛情,你的溫柔的辭色,你的真心的服從;你欠他的好處這么多,他所要求于你的酬報(bào)卻是這么微薄!一個(gè)女人對(duì)待她的丈夫,應(yīng)當(dāng)像臣子對(duì)待君王一樣忠心恭順;倘使她倔強(qiáng)使性,乖張暴戾,不服從他正當(dāng)?shù)脑竿敲此M不是一個(gè)大逆不道、忘恩負(fù)義的叛徒?應(yīng)當(dāng)長(zhǎng)跪乞和的時(shí)候,她卻向他挑戰(zhàn);應(yīng)當(dāng)盡心竭力服侍
12、他、敬愛他、順從他的時(shí)候,她卻企圖篡奪主權(quán),發(fā)號(hào)施令:這一種愚蠢的行為,真是女人的恥辱。,返回,鮑西亞選婿的三個(gè)匣子,必須宣誓遵守的三項(xiàng)條件: 第一,不得告訴任何人所選的是哪一只匣子; 第二,要是選錯(cuò)了匣子,終身不得再向任何女子求婚; 第三,要是選不中,必須立刻離開此地。,誰(shuí)選擇了我,必須準(zhǔn)備把他所有的一切作為犧牲。,誰(shuí)選擇了我,將要得到眾人所希求的東西。,誰(shuí)選擇了我,將要得到他所應(yīng)得的東西。,返回,美麗的鮑西婭的小像 有一紙手卷,上面寫著: 你選擇不憑著外表, 果然給你直中鵠心! 勝利既已入你懷抱, 你莫再往別處追尋。 這結(jié)果倘使你滿意, 就請(qǐng)接受你的幸運(yùn), 趕快回轉(zhuǎn)你的身體, 給你的愛深深
13、一吻。,返回,一個(gè)死人的骷髏,那空空的眼眶里藏著一張有字的紙卷。上面寫著: 發(fā)閃光的不全是黃金, 古人的說(shuō)話沒有騙人; 多少世人出賣了一生, 不過(guò)看到了我的外形, 蛆蟲占據(jù)著鍍金的墳。 你要是又大膽又聰明, 手腳壯健,見識(shí)卻老成, 就不會(huì)得到這樣回音: 再見,勸你冷卻這片心。,返回,一個(gè)瞇著眼睛的傻瓜的畫像 上面還寫著字句: 這銀子在火里燒過(guò)七遍; 那永遠(yuǎn)不會(huì)錯(cuò)誤的判斷, 也必須經(jīng)過(guò)七次的試煉。 有的人終身向幻影追逐, 只好在幻影里尋求滿足。 我知道世上盡有些呆鳥, 空有著一個(gè)鍍銀的外表; 隨你娶一個(gè)怎樣的妻房, 擺脫不了這傻瓜的皮囊; 去吧,先生,莫再耽擱時(shí)光!,返回,夏洛克:拿來(lái)釣魚也好;
14、即使他的肉不中吃,至少也可以出出我這一口氣。他曾經(jīng)羞辱過(guò)我,奪去我?guī)资f(wàn)塊錢的生意,譏笑著我的虧蝕,挖苦著我的盈余,侮蔑我的民族,破壞我的買賣,離間我的朋友,煽動(dòng)我的仇敵;他的理由是什么?只因?yàn)槲沂且粋€(gè)猶太人。難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢、沒有知覺、沒有感情、沒有血?dú)鈫??他不是吃著同樣的食物,同樣的武器可以傷害他,同樣的醫(yī)藥可以療治他,冬天同樣會(huì)冷,夏天同樣會(huì)熱,就像一個(gè)基督徒一樣嗎?你們要是用刀劍刺我們,我們不是也會(huì)出血的嗎?你們要是搔我們的癢,我們不是也會(huì)笑起來(lái)的嗎?你們要是用毒藥謀害我們,我們不是也會(huì)死的嗎?那么要是你們欺侮了我們,我們難道不會(huì)復(fù)仇嗎?要是在別的地方我們都
15、跟你們一樣,那么在這一點(diǎn)上也是彼此相同的。要是一個(gè)猶太人欺侮了一個(gè)基督徒,那基督徒怎樣表現(xiàn)他的謙遜?報(bào)仇。要是一個(gè)基督徒欺侮了一個(gè)猶太人,那么照著基督徒的榜樣,那猶太人應(yīng)該怎樣表現(xiàn)他的寬容?報(bào)仇。你們已經(jīng)把殘虐的手段教給我,我一定會(huì)照著你們的教訓(xùn)實(shí)行,而且還要加倍奉敬哩。,威尼斯商人,第二幕 第三場(chǎng)威尼斯。廣場(chǎng)巴薩尼奧:這位就是安東尼奧先生。夏洛克:(旁白)他的樣子多么像一個(gè)搖尾乞憐的稅吏!我恨他因?yàn)樗莻€(gè)基督徒,可是尤其因?yàn)樗莻€(gè)傻子,借錢給人不取利錢,把咱們?cè)谕崴钩抢锔煞艂@一行的利息都?jí)旱土恕R俏矣幸惶熳プ∷陌驯?,一定要痛痛快快地向他?bào)復(fù)我的深仇宿怨。他憎惡我們神圣的民族,甚至在商
16、人會(huì)集的地方當(dāng)眾辱罵我,辱罵我的交易,辱罵我辛辛苦苦賺下來(lái)的錢,說(shuō)那些都是盤剝得來(lái)的腌臜錢。要是我饒過(guò)了他,讓我們的民族永遠(yuǎn)沒有翻身的日子。安東尼奧:你聽,巴薩尼奧,魔鬼也會(huì)引證圣經(jīng)來(lái)替自己辯護(hù)哩。一個(gè)指著神圣的名字作證的惡人,就像一個(gè)臉帶笑容的奸徒,又像一只外觀美好、心中腐爛的蘋果。唉,奸偽的表面是多么動(dòng)人! 安東尼奧好,夏洛克,我們可不可以仰仗你這一次?,夏洛克:安東尼奧先生,好多次您在交易所里罵我,說(shuō)我盤剝?nèi)±?,我總是忍氣吞聲,聳聳肩膀,沒有跟您爭(zhēng)辯,因?yàn)槿淌芷群Ρ緛?lái)是我們民族的特色。您罵我異教徒,殺人的狗,把唾沫吐在我的猶太長(zhǎng)袍上,只因?yàn)槲矣梦易约旱腻X博取幾個(gè)利息。好,看來(lái)現(xiàn)在是您來(lái)向
17、我求助了;您跑來(lái)見我,您說(shuō),“夏洛克,我們要幾個(gè)錢,”您這樣對(duì)我說(shuō)。您把唾沫吐在我的胡子上,用您的腳踢我,好像我是您門口的一條野狗一樣;現(xiàn)在您卻來(lái)問(wèn)我要錢,我應(yīng)該怎樣對(duì)您說(shuō)呢?我要不要這樣說(shuō),“一條狗會(huì)有錢嗎?一條惡狗能夠借人三千塊錢嗎?”或者我應(yīng)不應(yīng)該彎下身子,像一個(gè)奴才似的低聲下氣,恭恭敬敬地說(shuō),“好先生,您在上星期三用唾沫吐在我身上;有一天您用腳踢我;還有一天您罵我狗;為了報(bào)答您這許多恩典,所以我應(yīng)該借給您這么些錢嗎?”安東尼奧:我恨不得再這樣罵你、唾你、踢你。要是你愿意把這錢借給我,不要把它當(dāng)作借給你的朋友哪有朋友之間通融幾個(gè)錢也要斤斤較量地計(jì)算利息的道理?你就把它當(dāng)作借給你的仇人吧;
18、倘使我失了信用,你盡管拉下臉來(lái)照約處罰就是了。返回安東尼奧:那么你去吧,善良的猶太人。(夏洛克下)這猶太人快要變做基督徒了,他的心腸變得好多啦。,返回,李爾王慟哭考狄利婭之死,詹姆斯拜利1786年至1788年畫,對(duì)權(quán)力的極度熱衷 在戰(zhàn)場(chǎng)上所表現(xiàn)出的英勇氣概和出眾的軍事才華 英勇的麥克白,真稱得上英勇,不以命運(yùn)的喜怒為意,揮舞著他的血腥寶劍,像個(gè)煞星似的一路砍殺過(guò)去,直到了那奴才的面前,也不打個(gè)躬,也不通一句話,就拿劍從他的肚臍上刺了進(jìn)去,把他的胸膛劃破,一直劃到下巴上,他的頭已經(jīng)被麥克白割下來(lái)掛在城樓上了。 薄弱的意志力,返回,鄧肯:啊,最值得欽佩的表弟!我的忘恩負(fù)義的罪惡,剛才還重壓在我的心
19、頭。你的功勞太超越尋常了,飛得最快的報(bào)酬都追不上你;要是它再微小一點(diǎn),那么也許我可以按照適當(dāng)?shù)拿?,給你應(yīng)得的感謝和酬勞;現(xiàn)在我只能這樣說(shuō),一切的報(bào)酬都不能抵償你的偉大的勛績(jī)。麥克白:為陛下盡忠效命,它的本身就是一種酬報(bào)。接受我們的勞力是陛下的名分;我們對(duì)于陛下和王國(guó)的責(zé)任,正像子女和奴仆一樣,為了盡我們的敬愛之忱,無(wú)論做什么事都是應(yīng)該的。,返回,班柯:到福累斯還有多少路?這些是什么人,形容這樣枯瘦,服裝這樣怪誕,不像是地上的居民,可是卻在地上出現(xiàn)?你們是活人嗎?你們能不能回答我們的問(wèn)題?好像你們懂得我的話,每一個(gè)人都同時(shí)把她滿是皺紋的手指按在她的干枯的嘴唇上。你們應(yīng)當(dāng)是女人,可是你們的胡須卻
20、使我不敢相信你們是女人。麥克白:你們要是能夠講話,告訴我們你們是什么人?女巫甲:萬(wàn)福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!女巫乙:萬(wàn)福,麥克白!祝福你,考特爵士!女巫丙:萬(wàn)福,麥克白,未來(lái)的君王?。▽?duì)班柯) 女巫甲:祝福!女巫乙:祝福!女巫丙:祝福!女巫甲:比麥克白低微,可是你的地位在他之上。女巫乙:不像麥克白那樣幸運(yùn),可是比他更有福。女巫丙:你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國(guó)。萬(wàn)福,麥克白和班柯!女巫甲:班柯和麥克白,萬(wàn)福!,返回,麥克白夫人,麥克白夫人:(讀完麥克白的信后心想)你本是葛萊密斯爵士,現(xiàn)在又做了考特爵士,將來(lái)還會(huì)達(dá)到那預(yù)言所告訴你的那樣高位。可是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人
21、情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你希望做一個(gè)偉大的人物,你不是沒有野心,可是你卻缺少和那種野心相聯(lián)屬的奸惡;你的欲望很大,但又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄?;一方面不愿玩弄機(jī)詐,一方面卻又要作非分的攫奪;偉大的爵士,你想要的那東西正在喊:“你要到手,就得這樣干!”你也不是不肯這樣干,而是怕干。趕快回來(lái)吧,讓我把我的精神力量?jī)A注在你的耳中;命運(yùn)和玄奇的力量分明已經(jīng)準(zhǔn)備把黃金的寶冠罩在你的頭上,讓我用舌尖的勇氣,把那阻止你得到那頂王冠的一切障礙驅(qū)掃一空吧。,麥克白夫人(得知鄧肯要來(lái)的消息后心想)報(bào)告鄧肯走進(jìn)我這堡門來(lái)送死的烏鴉,它的叫聲是嘶啞的。來(lái),注視著人類惡念的魔鬼們!解除我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍
22、自頂至踵貫注在我的全身;凝結(jié)我的血液,不要讓憐憫鉆進(jìn)我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動(dòng)我的狠毒的決意!來(lái),你們這些殺人的助手,你們無(wú)形的軀體散滿在空間,到處找尋為非作惡的機(jī)會(huì),進(jìn)入我的婦人的胸中,把我的乳水當(dāng)作膽汁吧!來(lái),陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,讓我的銳利的刀瞧不見它自己切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來(lái),高喊“住手,住手!” (對(duì)麥克白說(shuō))?。√?yáng)永遠(yuǎn)不會(huì)見到那樣一個(gè)明天。您的臉,我的爵爺,正像一本書,人們可以從那上面讀到奇怪的事情。您要欺騙世人,必須裝出和世人同樣的神氣;讓您的眼睛里、您的手上、您的舌尖,隨處流露著歡迎;讓人家瞧您像一朵純潔的花朵,可是在花瓣底
23、下卻有一條毒蛇潛伏。我們必須準(zhǔn)備款待這位將要來(lái)到的貴賓;您可以把今晚的大事交給我去辦;憑此一舉,我們今后就可以日日夜夜永遠(yuǎn)掌握君臨萬(wàn)民的無(wú)上權(quán)威。麥克白:我們還要商量商量。麥克白夫人:泰然自若地抬起您的頭來(lái);臉上變色最易引起猜疑。其他一切都包在我身上。,麥克白:我們還是不要進(jìn)行這一件事情吧。他最近給我極大的尊榮;我也好容易從各種人的嘴里博到了無(wú)上的美譽(yù),我的名聲現(xiàn)在正在發(fā)射最燦爛的光彩,不能這么快就把它丟棄了。麥克白夫人:難道你把自己沉浸在里面的那種希望,只是醉后的妄想嗎?它現(xiàn)在從一場(chǎng)睡夢(mèng)中醒來(lái),因?yàn)樽坊谧约旱拿侠?,而嚇得臉色這樣蒼白嗎?從這一刻起,我要把你的愛情看作同樣靠不住的東西。你不敢讓
24、你在行為和勇氣上跟你的欲望一致嗎?你寧愿像一頭畏首畏尾的貓兒,顧全你所認(rèn)為生命的裝飾品的名譽(yù),不惜讓你在自己眼中成為一個(gè)懦夫,讓“我不敢”永遠(yuǎn)跟隨在“我想要”的后面嗎?麥克白:請(qǐng)你不要說(shuō)了。只要是男子漢做的事,我都敢做;沒有人比我有更大的膽量。麥克白夫人:那么當(dāng)初是什么畜生使你把這一種企圖告訴我的呢?是男子漢就應(yīng)當(dāng)敢作敢為;要是你敢做一個(gè)比你更偉大的人物,那才更是一個(gè)男子漢。那時(shí)候,無(wú)論時(shí)間和地點(diǎn)都不曾給你下手的方便,可是你卻居然決意要實(shí)現(xiàn)你的愿望;現(xiàn)在你有了大好的機(jī)會(huì),你又失去勇氣了。我曾經(jīng)哺乳過(guò)嬰孩,知道一個(gè)母親是怎樣憐愛那吮吸她乳汁的子女;可是我會(huì)在它看著我的臉微笑的時(shí)候,從它的柔軟的嫩
25、嘴里摘下我的乳頭,把它的腦袋砸碎,要是我也像你一樣,曾經(jīng)發(fā)誓下這樣毒手的話。,麥克白:假如我們失敗了麥克白夫人:我們失敗!只要你集中你的全副勇氣,我們決不會(huì)失敗。鄧肯趕了這一天辛苦的路程,一定睡得很熟;我再去陪他那兩個(gè)侍衛(wèi)飲酒作樂(lè),灌得他們頭腦昏沉、記憶化成一陣煙霧;等他們爛醉如泥、像死豬一樣睡去以后,我們不就可以把那毫無(wú)防衛(wèi)的鄧肯隨意擺布了嗎?我們不是可以把這一件重大的謀殺罪案,推在他的酒醉的侍衛(wèi)身上嗎?麥克白:愿你所生育的全是男孩子,因?yàn)槟愕臒o(wú)畏的精神,只應(yīng)該鑄造一些剛強(qiáng)的男性。要是我們?cè)谀撬谒麑嬍依锏膬蓚€(gè)人身上涂抹一些血跡,而且就用他們的刀子,人家會(huì)不會(huì)相信真是他們干下的事?麥克白夫人
26、:等他的死訊傳出以后,我們就假意裝出號(hào)啕痛哭的樣子,這樣還有誰(shuí)敢不相信?麥克白:我的決心已定,我要用全身的力量,去干這件驚人的舉動(dòng)。去,用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;奸詐的心必須罩上虛偽的笑臉。,(他們殺了鄧肯后)麥克白:我仿佛聽見一個(gè)聲音喊著:“不要再睡了!麥克白已經(jīng)殺害了睡眠,”那清白的睡眠,把憂慮的亂絲編織起來(lái)的睡眠,那日常的死亡,疲勞者的沐浴,受傷的心靈的油膏,大自然的最豐盛的菜肴,生命的盛筵上主要的營(yíng)養(yǎng),麥克白夫人:你這種話是什么意思?麥克白:那聲音繼續(xù)向全屋子喊著:“不要再睡了!葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白夫人:誰(shuí)喊著這樣的話
27、?唉,我的爵爺,您這樣胡思亂想,是會(huì)妨害您的健康的。去拿些水來(lái),把您手上的血跡洗凈。為什么您把這兩把刀子帶了來(lái)?它們應(yīng)該放在那邊。把它們拿回去,涂一些血在那兩個(gè)熟睡的侍衛(wèi)身上。麥克白:我不高興再去了;我不敢回想剛才所干的事,更沒有膽量再去看它一眼。麥克白夫人:意志動(dòng)搖的人!把刀子給我。睡著的人和死了的人不過(guò)和畫像一樣;只有小兒的眼睛才會(huì)害怕畫中的魔鬼。要是他還流著血,我就把它涂在那兩個(gè)侍衛(wèi)的臉上;因?yàn)槲覀儽仨氉屓思仪浦撬麄兊淖飷骸?返回,侍女:自從王上出征以后,我曾經(jīng)看見她從床上起來(lái),披上睡衣,開了櫥門上的鎖,拿出信紙,把它折起來(lái),在上面寫了字,讀了一遍,然后把信封好,再回到床上去;可是在這
28、一段時(shí)間里,她始終睡得很熟。您瞧!她來(lái)啦。這正是她往常的樣子;憑著我的生命起誓,她現(xiàn)在睡得很熟。留心看著她;站近一些。醫(yī)生:她現(xiàn)在在干什么?瞧,她在擦著手。侍女:這是她的一個(gè)慣常的動(dòng)作,好像在洗手似的。我曾經(jīng)看見她這樣擦了足有一刻鐘的時(shí)間。麥克白夫人:可是這兒還有一點(diǎn)血跡。去,該死的血跡!去吧!一點(diǎn)、兩點(diǎn),啊,那么現(xiàn)在可以動(dòng)手了。地獄里是這樣幽暗!呸,我的爺,呸!你是一個(gè)軍人,也會(huì)害怕嗎?既然誰(shuí)也不能奈何我們,為什么我們要怕被人知道?可是誰(shuí)想得到這老頭兒會(huì)有這么多血?費(fèi)輔爵士從前有一個(gè)妻子;現(xiàn)在她在哪兒?什么!這兩只手再也不會(huì)干凈了嗎?算了,我的爺,算了;你這樣大驚小怪,把事情都弄糟了。這兒還
29、是有一股血腥氣;所有阿拉伯的香科都不能叫這只小手變得香一點(diǎn)。??!??!?。∠磧裟愕氖?,披上你的睡衣;不要這樣面無(wú)人色。我再告訴你一遍,班柯已經(jīng)下葬了;他不會(huì)從墳?zāi)估锍鰜?lái)的。睡去,睡去;有人在打門哩。來(lái),來(lái),來(lái),來(lái),讓我攙著你。事情已經(jīng)干了就算了。睡去,睡去,睡去。,返回,奧瑟羅片斷,奧瑟羅 可愛的女人!要是我不愛你,愿我的靈魂永墮地獄!當(dāng)我不愛你的時(shí)候,世界也要復(fù)歸于混沌了。 伊阿古 尊貴的主帥 奧瑟羅 你說(shuō)什么,伊阿古? 伊阿古 當(dāng)您向夫人求婚的時(shí)候,邁克爾凱西奧也知道你們?cè)趹賽蹎幔?奧瑟羅 他從頭到尾都知道。你為什么問(wèn)起? 伊阿古 不過(guò)是為了解釋我心頭的一個(gè)疑惑,并沒有其他用意。 奧瑟羅 你
30、有什么疑惑,伊阿古? 伊阿古 我以為他本來(lái)跟夫人是不相識(shí)的。 奧瑟羅 啊,不,他常常在我們兩人之間傳遞消息。 伊阿古 當(dāng)真! 奧瑟羅 當(dāng)真!嗯,當(dāng)真。你覺得有什么不對(duì)嗎?他這人不老實(shí)嗎? 伊阿古 老實(shí),我的主帥? 奧瑟羅 老實(shí)!嗯,老實(shí)。 伊阿古 主帥,照我所知道的 奧瑟羅 你有什么意見? 伊阿古 意見,我的主帥!,奧瑟羅 意見,我的主帥!天哪,他在學(xué)我的舌,好像在他的思想之中,藏著什么丑惡得不可見人的怪物似的。你的話里含著意思。剛才凱西奧離開我的妻子的時(shí)候,我聽見你說(shuō),你不喜歡那種樣子;你不喜歡什么樣子呢?當(dāng)我告訴你在我求婚的全部過(guò)程中他都參預(yù)我們的秘密的時(shí)候,你又喊著說(shuō),“當(dāng)真!”蹙緊了你
31、的眉頭,好像在把一個(gè)可怕的思想鎖在你的腦筋里一樣。要是你愛我,把你所想到的事告訴我吧。 伊阿古 主帥,您知道我是愛您的。 奧瑟羅 我相信你的話;因?yàn)槲抑滥闶且粋€(gè)忠誠(chéng)正直的人,從來(lái)不讓一句沒有忖度過(guò)的話輕易出口,所以你這種吞吞吐吐的口氣格外使我驚疑。在一個(gè)奸詐的小人,這些不過(guò)是一套玩慣了的戲法;可是在一個(gè)正人君子,那就是從心底里不知不覺自然流露出來(lái)的秘密的抗議。 伊阿古 講到邁克爾凱西奧,我敢發(fā)誓我相信他是忠實(shí)的。 奧瑟羅 我也這樣想。 伊阿古 人們的內(nèi)心應(yīng)該跟他們的外表一致,有的人卻不是這樣;要是他們能夠脫下了假面,那就好了! 奧瑟羅 不錯(cuò),人們的內(nèi)心應(yīng)該跟他們的外表一致。 伊阿古 所以我想
32、凱西奧是個(gè)忠實(shí)的人。 奧瑟羅 不,我看你還有一些別的意思。請(qǐng)你老老實(shí)實(shí)把你心中的意思告訴我,盡管用最壞的字眼,說(shuō)出你所想到的最壞的事情。,伊阿古 我的好主帥,請(qǐng)?jiān)徫?;凡是我名分上?yīng)盡的責(zé)任,我當(dāng)然不敢躲避,可是您不能勉強(qiáng)我做那一切奴隸們也沒有那種義務(wù)的事。吐露我的思想?也許它們是邪惡而卑劣的;哪一座莊嚴(yán)的宮殿里,不會(huì)有時(shí)被下賤的東西闖入呢?哪一個(gè)人的心胸這樣純潔,沒有一些污穢的念頭和正大的思想分庭抗禮呢? 奧瑟羅 伊阿古,要是你以為你的朋友受人欺侮了,可是卻不讓他知道你的思想,這不成合謀賣友了嗎? 伊阿古 也許我是以小人之腹度君子之心,因?yàn)槲页姓J(rèn)我有一種壞毛病,是個(gè)秉性多疑的人,常常會(huì)無(wú)中生
33、有,錯(cuò)怪了人家;所以請(qǐng)您憑著您的見識(shí),還是不要把我的無(wú)稽的猜測(cè)放在心上,更不要因?yàn)槲业暮鷣y的妄言而自尋煩惱。要是我讓您知道了我的思想,一則將會(huì)破壞您的安寧,對(duì)您沒有什么好處;二則那會(huì)影響我的人格,對(duì)我也是一件不智之舉。 奧瑟羅 你的話是什么意思? 伊阿古 我的好主帥,無(wú)論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂里面最切身的珍寶。誰(shuí)偷竊我的錢囊,不過(guò)偷竊到一些廢物,一些虛無(wú)的東西,它只是從我的手里轉(zhuǎn)到他的手里,而它也曾做過(guò)千萬(wàn)人的奴隸;可是誰(shuí)偷去了我的名譽(yù),那么他雖然并不因此而富足,我卻因?yàn)槭ニ蔀槌嘭毩恕?奧瑟羅 憑著上天起誓,我一定要知道你的思想。 伊阿古 即使我的心在您的手里,您也不能知道我的思想;當(dāng)
34、它還在我的保管之下,我更不能讓您知道。 奧瑟羅 嘿! 伊阿古 啊,主帥,您要留心嫉妒?。荒鞘且粋€(gè)綠眼的妖魔,誰(shuí)做了它的犧牲,就要受它的玩弄。本來(lái)并不愛他的妻子的那種丈夫,雖然明知被他的妻子欺騙,算來(lái)還是幸福的;可是?。∫环矫婺菢影V心疼愛,一方面又是那樣滿腹狐疑,這才是活活的受罪! 奧瑟羅 啊,難堪的痛苦! 伊阿古 貧窮而知足,可以賽過(guò)富有;有錢的人要是時(shí)時(shí)刻刻都在擔(dān)心他會(huì)有一天變成窮人,那么即使他有無(wú)限的資財(cái),實(shí)際上也像冬天一樣貧困。天啊,保佑我們不要嫉妒吧! 奧瑟羅 咦,這是什么意思?你以為我會(huì)在嫉妒里銷磨我的一生,隨著每一次月亮的變化,發(fā)生一次新的猜疑嗎?不,我有一天感到懷疑,就要把它立刻
35、解決。要是我會(huì)讓這種捕風(fēng)捉影的猜測(cè)支配我的心靈,像你所暗示的那樣,我就是一頭愚蠢的山羊。誰(shuí)說(shuō)我的妻子貌美多姿,愛好交際,口才敏慧,能歌善舞,彈得一手好琴,決不會(huì)使我嫉妒;對(duì)于一個(gè)賢淑的女子,這些是錦上添花的美妙的外飾。我也絕不因?yàn)槲易约旱娜秉c(diǎn)而擔(dān)心她會(huì)背叛我;她倘不是獨(dú)具慧眼,決不會(huì)選中我的。不,伊阿古,我在沒有親眼目睹以前,決不妄起猜疑;當(dāng)我感到懷疑的時(shí)候,我就要把它證實(shí);果然有了確實(shí)的證據(jù),我就一了百了,讓愛情和嫉妒同時(shí)毀滅。,伊阿古 您這番話使我聽了很是高興,因?yàn)槲椰F(xiàn)在可以用更坦白的精神,向您披露我的忠愛之忱了;既然我不能不說(shuō),您且聽我說(shuō)吧。我還不能給您確實(shí)的證據(jù)。注意尊夫人的行動(dòng);留心
36、觀察她對(duì)凱西奧的態(tài)度;用冷靜的眼光看著他們,不要一味多心,也不要過(guò)于大意。我不愿您的慷慨豪邁的天性被人欺罔;留心著吧。我知道我們國(guó)里娘兒們的脾氣;在威尼斯她們背著丈夫干的風(fēng)流活劇,是不瞞天地的;她們可以不顧羞恥,干她們所要干的事,只要不讓丈夫知道,就可以問(wèn)心無(wú)愧。 奧瑟羅 你真的這樣說(shuō)嗎? 伊阿古 她當(dāng)初跟您結(jié)婚,曾經(jīng)騙過(guò)她的父親;當(dāng)她好像對(duì)您的容貌戰(zhàn)栗畏懼的時(shí)候,她的心里卻在熱烈地愛著它。 奧瑟羅 她正是這樣。 伊阿古 好,她這樣小小的年紀(jì),就有這般能耐,做作得不露一絲破綻,把她父親的眼睛完全遮掩過(guò)去,使他疑心您用妖術(shù)把她騙走??墒俏也辉撜f(shuō)這種話;請(qǐng)您原諒我對(duì)您的過(guò)分的忠心吧。 奧瑟羅 我永
37、遠(yuǎn)感激你的好意。 伊阿古 我看這件事情有點(diǎn)兒令您掃興。 奧瑟羅 一點(diǎn)不,一點(diǎn)不。 伊阿古 真的,我怕您在生氣啦。我希望您把我這番話當(dāng)作善意的警戒??墒俏铱茨娴脑趧?dòng)怒啦。我必須請(qǐng)求您不要因?yàn)槲疫@么說(shuō)了,就武斷地下了結(jié)論;不過(guò)是一點(diǎn)嫌疑,還不能就認(rèn)為是事實(shí)哩。 奧瑟羅 我不會(huì)的。,伊阿古 您要是這樣,主帥,那么我的話就要引起不幸的后果,完全違反我的本意了。凱西奧是我的好朋友主帥,我看您在動(dòng)怒啦。 奧瑟羅 不,并不怎么動(dòng)怒。我怎么也不能不相信苔絲狄蒙娜是貞潔的。 伊阿古 但愿她永遠(yuǎn)如此!但愿您永遠(yuǎn)這樣想! 奧瑟羅 可是一個(gè)人往往容易迷失本性 伊阿古 嗯,問(wèn)題就在這兒。說(shuō)句大膽的話,當(dāng)初多少跟她同國(guó)族、同膚色、同階級(jí)的人向她求婚,照我們看來(lái),要是成功了,那真是天作之合,可是她都置之不理,這明明是違反常情的舉動(dòng);嘿!從這兒就可以看到一個(gè)荒唐的意志、乖僻的習(xí)性和不近人情的思想??墒窃徫?,我不一定指著她說(shuō);雖然我恐怕她因?yàn)橐粫r(shí)的孟浪跟隨了您,也許后來(lái)會(huì)覺得您在各方面不能符合她自己國(guó)中的標(biāo)準(zhǔn)而懊悔她的選擇的錯(cuò)誤。 奧瑟羅 再會(huì),再會(huì)。要是你還觀察到什么事
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年全球及中國(guó)陶瓷結(jié)合劑CBN砂輪行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)無(wú)機(jī)助焊劑行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球絲束浸漬機(jī)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)航空自動(dòng)駕駛儀行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025購(gòu)銷合同常用范本
- 2025圖書自費(fèi)出版合同2
- 2025年招標(biāo)師考試《合同管理》重點(diǎn)練習(xí)
- 商場(chǎng)廣告位租賃合同協(xié)議書
- 汽車貸款合同樣本
- 事業(yè)單位正式勞動(dòng)合同書范本
- 2025年度高端商務(wù)車輛聘用司機(jī)勞動(dòng)合同模板(專業(yè)版)4篇
- GB/T 45107-2024表土剝離及其再利用技術(shù)要求
- 2025長(zhǎng)江航道工程局招聘101人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年黑龍江哈爾濱市面向社會(huì)招聘社區(qū)工作者1598人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 《妊娠期惡心嘔吐及妊娠劇吐管理指南(2024年)》解讀
- 《黑神話:悟空》跨文化傳播策略與路徑研究
- 《古希臘文明》課件
- 居家養(yǎng)老上門服務(wù)投標(biāo)文件
- 長(zhǎng)沙市公安局交通警察支隊(duì)招聘普通雇員筆試真題2023
- 2025年高考語(yǔ)文作文滿分范文6篇
- 零售業(yè)連鎖加盟合同
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論