




已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
語言文化論文-反語的幽默屬性和語用功能AbstractVerbalirony,asawidelyusedfigureofspeech,hasreceivedconsiderableattentionfromcognitivepsychologistsandlinguists.Thetraditionalstudyofverbalironyfromrhetoricalandaestheticalapproacheshasbeenshiftedtocurrentcognitiveandpragmaticinvestigation.Inthispaper,focuswillbelaiduponthehumorfeatureofverbalironyfromtheperspectiveofpragmatics.First,throughthecomparisonofdifferentkindsofdefinitionsofirony,ageneralideaaboutwhatisironyisestablished.Then,thispaperexaminestheCooperativePrinciple(CPforshort)ofAmericanlinguistGricewhichputforwardsthatironyactsasaviolationofCP.Lastbutnottheleast,withthehelpofthecomparisonofthepragmaticfunctionsofEnglishironyandChineseirony,thehumorfeatureofverbalironycanbewelldisplayed.InEnglish,ironycouldbeusedtostateonesnegativeattitudetosomething.Itcouldbeusedasameanstosatirize,anapproachtopoliteness,anapproachtohumor.Chineseironycanbeclassifiedintofivetypesfromtheperspectiveofpragmaticfunctionsasfollows:ironyforcommendationandderogation,ironyforsatire,ironyforfun,ironyforaffectionandironyforemphasis.Thepragmaticfunctionsofironyinbothlanguagesaresimilar.KeyWordsverbalirony;pragmaticfunction;humor;EnglishandChineseironies【摘要】反語作為一種普遍使用的修辭格,引起了認(rèn)知心理學(xué)家和語言學(xué)家的關(guān)注。反語研究的角度從傳統(tǒng)的修辭學(xué)和美學(xué)轉(zhuǎn)向了認(rèn)知心理學(xué)和語用學(xué)的探究。本文首先從定義和分類上,對反語進(jìn)行認(rèn)知層面上的歸納總結(jié)。其次,基于語用學(xué)角度分析了反語與合作原則和禮貌原則的聯(lián)系。反語違反合作原則主要體現(xiàn)在對質(zhì)量準(zhǔn)則的違反上。反語作為一種間接言語,成為禮貌的一種手段。反語原則獨立于禮貌原則之外,是對禮貌原則的一大補(bǔ)充。此外,反語是言語幽默的一種表現(xiàn)形式。英漢反語的語用功能大致相似,但也存在不少差異。文中對此異同進(jìn)行歸納總結(jié),從而得知,反語的幽默屬性是其基本屬性,在其語用功能中也得到了很好的體現(xiàn)。【關(guān)鍵詞】反語;語用功能;幽默;英漢反語1.IntroductionIronyisacommonlinguisticphenomenoninverbalcommunication.Recentyearshaveseenamushroomgrowthofdistinctlyangledtheorizationsinthisorientation,whichneverthelessexhibitstrongcomplementarity.Traditionally,ironyistreatedasafigureofspeechwhoseintendedmeaningistheoppositeofthatexpressedbythewordsuttered.Thestudyofironyinthiswaybelongstothatofrhetoric.AmericanlinguistGricetakesironyasoneofthosefiguresofspeechthatfloutstheCooperativePrinciple(CPforshort),especiallytheMaximofQuality.Ironyinterpretedunderthispragmaticmodelconveysthecontradictionofwhatisliterallysaid.LinguistsSperberandWilsontreatironyasanechoicmentionwhilelinguistCuddonstatesthat“Atitssimplest,verbalironyinvolvessayingwhatonedoesntmean.”1Inthispaper,focuswillbelaiduponthehumorfeatureofverbalironyfromtheperspectiveofpragmatics.First,throughthecomparisonofdifferentkindsofdefinitionsofirony,ageneralideaaboutwhatisironyisestablished.Secondly,thispaperexaminesGriceanCooperativePrinciplewhichputforwardsthatironyactsasaviolationofCP.Thirdly,withthehelpofLeechsideaofirony,thepragmaticfunctionofironycouldbebetterdisplayed.Finally,thelastpointisaboutthepragmaticfunctionsofbothEnglishironyandChineseirony.Inaword,ironyisonewaytoproducehumorinverbalcommunication.2.WhatisironyItisdifficulttodefinethewordof“irony”whichcouldbeunderstoodinvariousways.Theexpansionofitsresearchareamaybethedirectcauseofthediversityofthedefinitionofirony.Thefollowingaresomedefinitionsofironyfromdictionaries.2.1Dictionarydefinitionsofirony1)Expressionofonesmeaningbysayingthedirectoppositeofonesthoughtsinordertobeemphatic,amusing,sarcastic,etc.2OxfordAdvancedLearnersEnglish-ChineseDictionary2)Useofwordswhichareclearlyoppositetoonesmeaning,usuallyeitherinordertobeamusingortoshowannoyance(e.g.bysayingWhatcharmingbehaviourwhensomeonehasbeenrude.)3LongmanDictionaryofEnglishLanguage&Culture(English-Chinese)3)Ironyisaliterarytechniquethatachievestheeffectofsayingonethingandmeaninganotherthroughtheuseofhumorormildsarcasm.4WebstersNewWorldEncyclopedia4)Theuseofwordstoexpresssomethingotherthanandespeciallytheoppositeoftheliteralmeaning.5WebsterEnglishDictionary5)Ironyisafigureofspeechthatachievesemphasisbysayingtheoppositeofwhatismeant,theintendedmeaningofthewordsbeingtheoppositeoftheirusualsense.Thisformofironyiscalledverbalirony,anddiffersfromthestylisticdeviceofdramaticirony.6EnglishRhetoricalOptions6)DefinitionofironyfromGrolierInternationalDictionary:a).Anexpressionorutterancemarkedbysuchadeliberatecontrastbetweenapparentandintendedmeaning,forhumorousorrhetoricaleffect.b).Incongruitybetweenwhatmightbeexpectedandwhatoccurs.7Theabovedefinitions,althoughexplainedbydifferentexpertsfromdifferentangles,roughlydisplaythenatureofironyfromboththeformandfunction.Amongthesedefinitions,thebasicmeaningofironycouldbefoundas“sayingonethingbutmeaninganother.”Thebestdescriptionofirony,say,theGrolierInternationalDictionary,takesboththeformandfunctionofironyintoconsiderationandgivesusabetterpicture.However,allofthesedefinitionshavesomeshortcomings.First,noneofthemprovidesaneffectivewaytoidentifyironyfromnon-irony.Second,theybasicallyregardironyasatropeorafigureofspeechwhoseliteralandconnotativemeaningsaremutuallyopposedtoeachother.Thistraditionalunderstandinghasbeenunderchallengesbymodernresearch.2.2ClassificationofironyTheclassificationofironyispresentedindifferentwaysbythosewhoworkonit.Boothidentifiesquiteanumberoftypes:tragicirony,comicirony,stableirony,unstableirony,dramaticirony,situationalirony,verbalirony,rhetoricalironysoonandsoforth.KreuzandRobertsdistinguishfourtypesofirony:Socraticirony,dramaticirony,ironyoffateandverbalirony.8Ingeneral,ironyinvolvesacontradictionbetweenappearanceandreality.Ironyresultswherethereisadifferenceinpointofviewbetweenacharacterandthenarratororreader.Traditionally,therearefourmajortypesofirony:verbal,dramatic,situationalandcomic.2.2.1VerbalironyVerbalironyreferstospokenwordsonly.Verbalironyoccurswhenacharactersaysonething,butsuggestsorintendstheopposite.Thecontrastisbetweenwhatthespeakersaysandwhatheactuallymeans.Forexample,inJuliusCaesar,MarkAntonyrepeatsthewords“andBrutusisanhonorableman”inthefamous“Friends,Romans,Countrymen”speech.9MarkAntonysmeaning,however,isthatBrutusiscompletelydishonorablebecauseBrutus,Caesarsbestfriend,joinedtheotherconspiratorsandplungedaknifeintoCaesarschest.Inthispaper,thediscussionislaiduponthistypeofirony,verbalirony.2.2.2DramaticironyDramaticironyinvolvesmorethanjustspokenwords.Dramaticironyoccurswhenthemeaningintendedbyacharacterswordsoractionsisoppositeofthetruesituation.Thecontrastisbetweenwhatthecharactersays,thinks,ordoesandthetruesituation.Further,thecharactercannotseeorunderstandthecontrast,buttheaudienceorreadercan.Forexample,inOthello,dramaticironyoccurswhenOthelloreferstoIagoas“honestIago”.10UnknowntoOthello,IagoisavillainwhodeceiveshimintothinkingthatDesdemona(Othelloswife)hasbeenunfaithful.Forthis,Othellounjustlykillshiswife,believingthewholetimeinIagoshonesty.Thedifferenceinexamplesforverbalanddramaticirony:AntonycallsBrutus“honorable”andknowsheisnothonorable,whileOthellocallsIago“honest”anddoesnotknowofIagosdeceit.2.2.3SituationalironySituationalironydefieslogicalcause/effectrelationshipsandjustifiableexpectations.Forexample,ifagreedymillionaireweretobuyalotteryticketandwinadditionalmillions,theironywouldbesituationalbecausesuchacircumstancecannotbeexplainedlogically.Suchacircumstanceseems“unfair”.Thissenseofbeing“unfair”or“unfortunate”isatrademarkofsituationalirony.Becausepeoplecannotexplaintheunfairness,itcausesthemtoquestionwhetherornotthewordmakessense.2.2.4Comicirony(orIronyoffate)Someironygoesbeyondbeingunfairandismorallytragic.SuchironyisoftensoseverethatitcausespeopletoquestionGodandseetheuniverseashostile.Forexample,ifanhonest,hardworking,andgenerouspersonbuysalotteryticketandwinstenmilliondollars,onlytodieinanautocrashtwodayslater,theironywouldreachtragicproportions.Whensituationalironyreachesthisscale,itisoftencalledcomicironyorironyoffate.Suchironytypicallysuggeststhatpeoplearepawnstomaliciousforces.3.IronyandtheCooperativePrinciple3.1TheCooperativePrinciple“AmericanphilosopherH.P.Gricemadeanattempttoexplainthecourseofnaturalconversation,inwhichimpliedmessagesarefrequentlyinvolved.Hisideaisthatinmakingconversation,theparticipantsmustfirstofallbewillingtocooperate;otherwise,itwouldnotbepossibleforthemtocarryonthetalk.ThisgeneralprincipleiscalledtheCooperativePrinciple,abbreviatedasCP.Itgoesasfollows:Makeyourconversationalcontributionsuchasrequiredatthestageatwhichitoccursbytheacceptedpurposeordirectionofthetalkexchangeinwhichyouareengaged.Theprinciplebreaksdownintoparticularmaximsthatsummarizeparticularassumptionsaboutconversation.DifferentpragamaticistsproposedifferentnumbersofthesemaximsbutasoriginallyproposedbyGrice,thePrinciplecontainedfoursetsofmaxims:Themaximsofquantitya).Makeyourcontributionasinformativeasisrequired(forthecurrentpurposesoftheexchange)b).Donotmakeyourcontributionmoreinformativethanisrequired.ThemaximsofqualityTrytomakeyourcontributiononethatistrue:a).Donotsaywhatyoubelievetobefalse.b).Donotsaythatforwhichyoulackadequateevidence.ThemaximofrelationBerelevant.ThemaximsofmannerBeperspicuous:a).Avoidobscurityofexpression.b).Avoidambiguity.c).Bebrief(avoidunnecessaryprolixity).d).Beorderly.”113.2IronyasviolationofCPGriceclassifiesironyasanexampleofimplicatureandshowshowonecanaccountforironyasacaseoffloutingtheCooperativePrinciplebyviolatingthemaximofquality.Examples:(1)Thisdiligentstudentseldomreadsmorethananhourpermonth.12Theintendedmeaningofthespeakeristhisisalazystudent.However,heusesanoppositeof“l(fā)azy”diligent.Diligentishereusedtoproducesarcasm.(2)A:Sorry,Mary.Icannotgiveyoualiftafterwork.Ihavetomeetafriendattheairport.B:Thankyouverymuch.Itsverykindofyou.13Inthisconversation,BdoesnotreallypraiseA.Heuses“Itsverykindofyou.”toshowhisdissatisfactioninfact.(3)A:Johnsayshetopsusallatfootball.B:Ilikehischeek.14WhenBsaid,“Ilikehischeek.”,heinfringedthequalitymaximtotellalie.ItiseasilyinferredfromthecontextthatBusestheoppositeword“l(fā)ike”tomeanhistrulydislike.(4)RoseandDavidmetanelegantwomanonthestreet.Theyappreciatedherfineactionuntilshesuddenlyspittedphlegmtothefloor.Underthissituationcomesthediscourseasfollows:Rose:Sheisreallylovely,isntshe?David:Shesureis.15Rosetendedtouse“l(fā)ovely”tolaughattheelegantwomanspooractionhere.Theseinstancesareviolationsofthemaximoftruthbysayingsomethinghe/shedoesnotreallybelieve.Intheseironyacts,indirectnessseemslikeashieldwhichmasksagenuineintentconsideredriskybythespeakers.Theironicalutterancesnotonlyconveymessagesbutalsoconcealwhatthespeakersreallybearinmind.ThespeakersviolatetheCooperativePrincipleconsciouslytoexpresstheirrealmeaninginindirectway.Ironyhelpstomaketheutterancemuchmorehumor.4.IronyandthePolitenessPrinciple4.1ThePolitenessPrincipleLeechthinksthatGricesCooperativePrincipleinitselfcannotexplainwhypeopleemployindirectnesswhileconveyingwhattheymean.Inaddition,differentsocietiesmayoperatemaximsindifferentways.TheremustbesomeapparentexceptionsinactualcommunicationthatCooperativePrinciplecannotexplain.ThereforeLeechproposestosupplementGricesCooperativePrinciplewiththePolitenessPrinciple(PPforshort).Thestrategiesaresummarizedbelow:Tact:a).Minimizecosttoother.b).Maximizebenefittoother.Generosity:a).Minimizebenefittoself.b).Maximizecosttoself.Approbation:a).Minimizedispraiseofother.b).Maximizepraiseofother.Modesty:a).Minimizepraiseofself.b).Maximizedispraiseofself.Agreement:a).Minimizedisagreementbetweenselfandother.b).Maximizeagreementbetweenselfandother.Sympathy:a).Minimizeantipathybetweenselfandother.b).Maximizesympathybetweenselfandother.16Altogether,themaximsaresaidto“save”theCooperativePrinciple,theyexplainwhathappensinthecasewhenitisbreached.Example:Forrest:Ionlycaughtfive.BoatSalesman:Acouplemoreandyoucanhaveyourselfacocktail.17ThisisadialogueinthemovieForrestGump.AlthoughBubbatellsForresteverythingaboutshrimping,butForreststillfindsthatshrimpingistough.Oneday,heonlycatchesfiveaftera-whole-dayhardworking.TheboatsalesmanjustmakesajoketoForrestinordertocheerhimup.Meanwhile,healsotellsForrestafactthatForrestcatchestoolittle.ItisaninstanceofpolitenessaccordingtothePolitenessPrinciple.4.2TheIronyPrincipleAccordingtoLeech,ironyisasecond-orderprinciplethatbuildsonorexploitsthePolitenessPrinciple.TheIronyPrinciple(IPforshort)maybestatedinageneralformasfollows:“Ifyoumustcauseoffence,atleastdosoinawaywhichdoesntovertlyconflictwiththePolitenessPrinciple,butallowsthehearertoarriveattheoffensivepointofyourremarkindirectly,bywayofimplicature.”18IronycanhappenifthespeakerovervaluesthePolitenessPrinciplebyblatantlybreakingamaximoftheCooperativePrincipleinordertoupholdthePolitenessPrinciple.Forexample:A:Geoffhasjustborrowedyourcar.B:Well,IlikeTHAT!19AccordingtotheIronyPrinciple,wecaninterpretthisironicalutterancethisway:whatBsaysispolitetoGeoffandisclearlynottrue.ThereforewhatBreallymeansisimpolitetoGeoffandtrue.LeechbelievesthattheIPcanmakeaspeakerimpolitewhileseemingtobepolite.Inbeingpolite,aspeakerisoftenfacedwithaclashbetweentheCPandthePP.Thespeakerhastochoosehowfarto“trade-off”theCPagainstthePP.Inbeingironic,aspeakerexploitsthePPinordertouphold,ataremotelevel,theCP.TheIronyPrincipleservesthepurposeofavoidingdirectcriticismthroughbeingantisocial,beinginsincerelypolite.Thi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國有企業(yè)廉政建設(shè)實施綱要
- 音樂說課課件設(shè)計
- 水肌酸產(chǎn)品項目質(zhì)量管理方案(范文模板)
- 電網(wǎng)側(cè)獨立儲能示范項目社會穩(wěn)定風(fēng)險評估報告(參考)
- 城鎮(zhèn)污水管網(wǎng)建設(shè)項目數(shù)字化方案(范文模板)
- xx片區(qū)城鄉(xiāng)供水一體化項目經(jīng)濟(jì)效益和社會效益分析報告(參考模板)
- 2025年電能表標(biāo)準(zhǔn)校驗裝置項目發(fā)展計劃
- 電網(wǎng)側(cè)獨立儲能示范項目建議書(參考范文)
- 2025年P(guān)E電纜專用料項目合作計劃書
- 2025年高檔生物顯微鏡合作協(xié)議書
- 2024年全國職業(yè)院校技能大賽高職“藝術(shù)插花”賽項申報方案
- 設(shè)計vi合同模板
- 馬工程《文學(xué)理論》
- 小學(xué)信息技術(shù)四年級下冊第7課《瀏覽網(wǎng)上信息》教案
- 2024年檔案知識競賽考試題庫300題(含答案)
- 2021部編版語文必修下冊理解性默寫匯編 (打?。?/a>
- 鉆井及井下作業(yè)井噴事故典型案例
- 縣鄉(xiāng)教師選調(diào)進(jìn)城考試-教育法律法規(guī)題庫含答案(突破訓(xùn)練)
- 建筑工地安全事故報告
- (2024年)中華人民共和國環(huán)境保護(hù)法全
- 2023-2024屆高考語文復(fù)習(xí)小說訓(xùn)練-沈從文《邊城》(含答案)
評論
0/150
提交評論