二外法語(yǔ)教材(陳伯祥)文本12.docx_第1頁(yè)
二外法語(yǔ)教材(陳伯祥)文本12.docx_第2頁(yè)
二外法語(yǔ)教材(陳伯祥)文本12.docx_第3頁(yè)
二外法語(yǔ)教材(陳伯祥)文本12.docx_第4頁(yè)
二外法語(yǔ)教材(陳伯祥)文本12.docx_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Leon 12 Texte: Bon apptit ! 祝你們胃口好! 1.Paul, Bernard, Philippe et Robert mangent au restaurant. 保爾、貝爾納、菲利普和羅伯特在飯店吃飯A: Oh l l, il va tre deux heures de laprs-midi. On va manger?哎呀呀!快兩點(diǎn)了,咱們吃飯去吧。B: Oui, on va dans ce restaurant ou ailleurs? 好,咱們?nèi)ミ@家飯館還是去別的地方? Ah non! Jai une faim de loup, moi! je ne veux pas aller ailleurs. 不行,我餓極了!我可不想找別的飯館了。C: Cest une bonne ide de djeuner dans une brasserie. 去飯館吃飯真是個(gè)好注意。 Cest sympa. Et la cuisine est meilleure qu la cantine de luniversit. 飯館里氣氛溫馨,飯菜也比學(xué)生食堂好。2.A: Y-a-t-il quelquun? 有人嗎?B: Regarde, il ny a personne dans ce restaurant. 你瞧, 店里一個(gè)人也沒(méi)有。C: Il y a quelquun? 有沒(méi)有人?Le patron: Voil! Jarrive. 來(lái)啦!我來(lái)啦!A: Bonjour, Monsieur, il est dj tard, mais est-ce quon peut djeuner ici? 老板,您好!時(shí)候不早了,我們可以在這里就餐嗎?Le patron: Oui, bien sr! Mais seulement je nai pas un choix. Voici le menu. 行,當(dāng)然行,只是菜的種類不多。這是菜單。 Asseyez-vous o vous voulez. Le plat du jour, cest du poisson: de la truite, ou encore comme viande, du poulet. 請(qǐng)隨便坐。今日特色菜是魚(yú),是鱒魚(yú),還有肉菜,是雞。A: Alors, je prends un poisson. 那我吃魚(yú)。B: Moi, je prends aussi de la truite avec des pommes de terre. 我嘛,也吃鱒魚(yú),再配一點(diǎn)土豆。Le patron: Et pour vous, Messieurs? 你們兩位吃什么?C: Vous navez pas de steak? 沒(méi)有牛排嗎?Le patron: Mais si, il y en a. 有有,有牛排。C: Alors, nous deux, nous prenons du steak. 那我們倆吃牛排。Le patron: Comme entre, quest-ce que vous prenez, Messieurs? 先生們,你們頭道菜想吃什么? La pat de canard est excellente! 鴨肝醬挺好的!A: Non, je prfre une salade de tomate. 不要,我更喜歡番茄沙拉。B: Et moi, je prends des crudits, beaucoup de crudits, sil vous plat! 我嘛,我要生菜,請(qǐng)多來(lái)一點(diǎn)!C: Et moi, je prends une salade verte. 我來(lái)一份綠色沙拉。D: Je ne prends rien comme entre. Je nai pas trs faim aujourdhui. 我今天不太餓,頭道菜我就不要了。A: Comme boissons, nous prenons de la bire, du vin ou de leau? 咱們飲料喝啤酒、葡萄酒還是水?B: Deux verres de vin rouge et deux verrres de vin blanc et de leau minrale, gazeuse. Et le pain? 兩杯紅葡萄酒、兩杯白葡萄酒,再來(lái)一點(diǎn)礦泉水,帶氣的那種。有面包嗎?Le patron: Il y a une corbeille de pain sur la table. Quest-ce que vous prenez comme desserts? Fruits, glace ou gteau? 面包在桌子上的小筐里。你們吃什么甜點(diǎn)?水果、冰淇淋還是蛋糕?A: Une glace et trois cafs noirs. 一個(gè)冰淇淋、三杯清咖啡。Le patron: Oui. Bon apptit, Messieurs! 好的,先生們,祝你們胃口好!3.Le patron: Comment sont les plats? Vous tes bien servis, Messieurs? 先生們,菜怎么樣?吃好了嗎?A: Les plats taient bons, le service lest aussi. Nous sommes bien servis et nous en sommes contents. 菜挺好,服務(wù)也周到,我們都吃好了,很滿意。B: Mon poisson na pas beaucoup de got, peut-tre, on na pas mis assez de sel. 我的魚(yú)味道偏淡,可能鹽放的不夠。C: Cest un trs bon restaurant prix raisonnable. La dcoration a vraiment du got. Cest une vritable dcouverte pour moi. 這家飯館還真不賴, 價(jià)格又合理,裝修的確挺有品位,我是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新大陸。A: Monsieur, laddition, sil vous plat. On partage? Nous aimerions payer sparment. Alors, faites diffrentes additions. 老板,請(qǐng)結(jié)賬! 咱們AA制?那就各人付各人的。Vacabulaireapptit n.m. 食欲,胃口Bon apptit! 祝你胃口好!oh interj. 哎呀Oh l l!哎呀呀!ailleurs adv. 在別處,在別的地方faim n.m. 餓,饑餓loup n.m. 狼avoir une faim de loup loc.verb. 餓極了ide n.f. 注意,想法,思想 brasserie n.f. 啤酒店,飯館meilleur, -e a. 更好的,較好的cantine n.f. (單位集體)食堂,飯廳quelquun pron.indf. 有人,某人personne n.f. 人personne (ne.) pron. indf. 沒(méi)有一個(gè)人patron n.m. 老板voil prp. 這兒是,那兒是seulement adv. 只,僅僅choix n.m 選擇menu n.m. 菜單asseoir (s) v.pr. 坐,坐下plat n.m. 一盤菜,一道菜;餐盤,盤子le plat du jour 當(dāng)日特價(jià)菜truite n.f. 鱒魚(yú)viande n.f. 肉,肉類poulet n.m. 雞,童子雞;雞肉prendre v.t. 拿;吃;喝;買pomme n.f. 蘋(píng)果pomme de terre 土豆entre n.f. (西餐)第一道菜;入口;進(jìn)入pat n.f. 肉糜canard n.m. 鴨,鴨子pat de canard 鴨肉糜excellent, -e a. 極好的,杰出的prfrer v.t. 更喜歡,寧愿,寧可salade n.f. 沙拉,生菜,涼拌菜tomate n.f. 西紅柿crudits n.f.(pl.) 生食,生菜boisson n.f. 飲料bire n.f 啤酒vin n.m. 葡萄酒minral, -e (pl. -aux) a. 礦物的gazeux, se a.氣體的,充氣的leau gazeuse 蘇打水pain n.m 面包c(diǎn)orbeille n.f. 籃子,筐,簍dessert n.m. 甜點(diǎn)fruit n.m. 水果glace n.f. 冰,冰淇淋;鏡子gteau n.m. 蛋糕,點(diǎn)心,糕點(diǎn)caf n.m. 咖啡;咖啡館servi, -e a. 受到侍候的,受到接待的service n.m. 服務(wù);幫忙prix n.m. 價(jià)格,價(jià)錢raisonnable a. 合理的;公道的;理性的,理智的dcoration n.f. 裝飾got n.m. 味道,滋味;品味;興趣,愛(ài)好;鑒賞力vritable a. 真正的dcouverte n.f. 發(fā)現(xiàn)addition n.f. 加法;賬單sparment adv. 分開(kāi)地,單獨(dú)地Notes1. Jai une faim de loup. 我餓極了。 以avoir構(gòu)成的動(dòng)詞短語(yǔ)有:avoir faim(餓),avoir soif(渴),avoir chaud(熱), avoir froid(冷),avoir raison(有理),avoir tort(錯(cuò)了),avoir peur(害怕),avoir sommeil(困倦),avoir de la chance(有好運(yùn)),avoir besoin de(需要),avoir envie de (想,渴望),avoir lintention de (打算,企圖)等等。2. Et la cuisine est meilleure qu la cantine de luniversit. que(qu), 連詞,用于引出形容詞或副詞比較級(jí)中的另一成分。3. Voici le memu. 這是菜單。manger la carte點(diǎn)菜吃飯;manger au menu吃套餐。 la carte指“菜譜”,而le menu指“一頓飯的具體菜單”,如飛機(jī)上提供飯菜的菜單用menu。4. .comme viande. 葷菜有. comme連詞,作為,當(dāng)作 Quest-ce que tu prends comme boissons? 你喝什么飲料? Quest-ce que vous avez comme boissons fraches? 有什么清涼飲料?5. Comme entre, quest-ce que vous prenez, Messieurs? entre西餐中的頭道菜;進(jìn)來(lái),進(jìn)入口。 entre de mtro 地鐵入口 Lentre est payante? 進(jìn)門要門票嗎? Je vais prendre une entre et un plat. 我要一個(gè)冷盤和一道熱菜。6. .nous prenons.du vin.葡萄酒有vin rouge(紅葡萄酒),vin blanc(白葡萄酒),vin ros(桃紅葡萄酒)7. .trois cafs noirs. caf noir 清咖啡;caf咖啡,咖啡店。與caf有關(guān)的詞還有:caf crme奶油咖啡, caf au lait牛奶咖啡,caf froid冷咖啡,caf turc土耳其咖啡等。8. Bon apptit! 吃飯前禮貌用語(yǔ),祝你胃口好/愿你吃得香。類似的用語(yǔ)還有: Bonne journe! 祝你一天有好心情! Bon voyage! 旅途愉快! Bonne Anne! 新年好! Bonnes vacances! 祝假期愉快! Bon week-end! 周末愉快! Bon anniversaire! 生日快樂(lè)! Bon courage! 拿出勇氣! Bonne chance! 祝好運(yùn)!Phrases et expressions utiles 常用表達(dá)法Les repas de la journe 一日三餐La cuisine chinoise, la cuisine occidentale/europenne 中餐/西餐Prendre le petit djeuner 吃早餐Prendre le djeuner / djeuner v.i. 吃午飯Prendre le dner / dner v.i. 吃完飯Pour le petit djeuner, je bois du caf au lait/du jus de fruit. 早餐我喝牛奶咖啡/喝果汁。Je mange du pain avec du beurre, ou de la confiture, quelques fois des croissants. 吃黃油/果醬面包,有時(shí)候吃羊角面包。A midi, je mange au restau U. Je prends de la salade, du buf.中午我在大學(xué)食堂吃,我要生菜和牛肉。Le soir, je mange la maison avec mes parents. Je prends de la soupe, je mange du poisson avec quelques lgumes et je bois un peu de vin. 晚上在家跟父母一起吃,我喝湯,吃魚(yú)和蔬菜,喝一點(diǎn)葡萄酒。Voulez-vous goter ce plat? Cest trs bon. 這個(gè)菜很好吃,您嘗嘗.Encore un peu? 再來(lái)一點(diǎn)兒?Non, merci, a me suffit. 謝謝,不用了,夠了。Je voudrais une bouteille de bire Qingdao. 我要一瓶青島啤酒。Les Chinois aiment boire de lalcool. 中國(guó)人喜歡喝白酒。Il y a des gens qui aiment boire de lalcool de Maotai, dautres qui prfre le vin jaune de Shaoxing.有人喜歡喝茅臺(tái)酒,有人喜歡喝紹興黃酒。Appeler le garon / la serveuse 喊服務(wù)員過(guò)來(lái)Veuillez attendre un instant. 請(qǐng)稍候。Demander le memu / la carte 要菜單/菜譜Choisir / commander le repas 點(diǎn)菜Le service est-il compris? 服務(wù)費(fèi)包括在內(nèi)嗎?Cest le pourboire. 這是小費(fèi)。Le hamburger 漢堡包Le pizza 比薩餅Les spaghetti 意式面條Le sandwich 三明治Le fromage 奶酪Le buffet 冷餐,自助餐Quelques spcialits chinoises: 幾款中國(guó)特色菜肴:le canard laqu 烤鴨,le concombre de mer sauce brune 紅燒海參, la soupe dailerons de requin 魚(yú)翅湯poulet croustillant et parfum香酥雞, saut de poulet pic aux cacahoutes 宮保雞丁poisson la sauce aigre-douce 糖醋魚(yú), poisson la vapeur清蒸魚(yú), Riz cantonais揚(yáng)州炒飯F(tuán)ondue chinoise 中國(guó)式火鍋Mots et expressions1. assez adv. 夠,足夠 avec un adj. ou un adv. (修飾形容詞或副詞) La maison est assez grande.這棟房子夠大的。 Ils sont assez riches. Ils peuvent passer leurs vacances ltranger.他們有錢,可以到國(guó)外去度假。 Ma mre va assez vite. 我母親走路夠快的。 Mon fils tudie assez bien. 我兒子學(xué)習(xí)還可以。 Notre appartement est trop petit. Nous sommes en train de chercher une maison assez grande. 我們的公寓太小,現(xiàn)在正在找一棟大一點(diǎn)的房子。 avec un verbe(修飾動(dòng)詞) Ta as assez travaill. Va jouer. 你夠用功的了,去玩兒吧。 Nous avons assez mang. Nous navons plus faim. 我們吃飽了,不餓了。 avec un nom(修飾名詞) Il y a assez de place. 有足夠的地方。 Dans cette entreprise, on ne gagne pas assez dargent. Je vais faire autre chouse. 在這個(gè)公司里掙錢不多,我想干別的去了。 assez.pour 足夠.可以做什么事 Tu es maintemant assez grand pour comprendre. 你現(xiàn)在長(zhǎng)大了,該懂事了。 Il est assez habile pour finir ce travail tout seul. 他夠靈巧的,可以獨(dú)立完成這個(gè)工作。 Poil de Carottes est assez hardi pour fermer les poules. 胡蘿卜須夠勇敢,會(huì)去關(guān)上雞棚的。2. arriver v.t. (sujet qn, qch) arriver (quelque part) 到達(dá) Nous arrivons Paris vendredi par avion. 我們星期五乘飛機(jī)到達(dá)巴黎。 Les invits vont bientt arriver. 客人快要到了。 Jarrive Manilles en fin daprs-midi vers 6 heures. 我旁晚6點(diǎn)鐘左右到達(dá)馬尼拉。 Jacques arrive lheure / en retard / en avance. 雅克準(zhǔn)時(shí)到/晚到/早到。 La police arrive temps. 警察及時(shí)趕到了。 Tu arrives au bon moment, viens vite me donner un coup de main. 你來(lái)的正好,快來(lái)幫我一把。 Attends un peu, jarrive tout de suite. 等一等,我馬上來(lái)。 A quelle heure le train arrive-t-il Shanghai? 火車幾點(diǎn)到達(dá)上海? Les bagages ne sont-t-ils pas arrivs? 行李沒(méi)有到嗎? Les grandes vacances vont bientt arriver. 暑假快要到了。 (sujet qn) arriver +inf. 終于 Il narrive pas ouvrir la porte. 他打不開(kāi)門。 Je narrive pas retrouver ma montre. Tu ne l as pas vue par hasard? 我找不到我的手表了,你沒(méi)看見(jiàn)嗎? Tu arrives soulever cette valise lourde tout seul. Tu es vraiment fort. 這么重的箱子你一個(gè)人提,力氣真大。 Cest trop difficile. Je n arrive pas comprendre. 這太難了,我弄不明白。3. mettre v.t. (sujet qn) mettre qch quelque part 放,擺 Je peux mettre mes bagages quelque part? 我能把行李放下嗎? Tu vas mettre les livres dans le sac. 你把這些書(shū)都放在書(shū)包里。 O est-ce que jai mis les cls? Je ne les retrouve pas. 我把鑰匙放到哪兒去了?怎么也找不著。 Tu as mis trop de sel dans la soupe. 你在湯里放的鹽太多了。 Ces choses-ci, nous les mettons toutes dans le tiroir. 我們把這些東西都放在抽屜里。 Ne mets pas de glaons dans mon jus dorange. Je naime pas boire des choses trop froides. 別在橙汁中加冰塊,我不喜歡和太冷的東西。 (sujet qn) mettre qch (vtements, bijou, etc.) 穿,穿戴 Quelle robe dois-je mettre pour aller lopra ? 我穿哪一件連衣裙去聽(tīng)歌?。?Je nai vraiment rien mettre. 我沒(méi)衣服穿了。 Tu ne mets pas la bague que je tai offerte? 你不戴我送給你的戒指嗎? mettre un certain temps / pour + inf. 花費(fèi)時(shí)間做. Je dois mettre deux heures pour aller au travail. 我上班路上得花兩個(gè)小時(shí)。 Combien de temps met-on pour aller Tianjin? 去天津需要多長(zhǎng)時(shí)間? La place Tiananmen se trouve au centre-ville de Beijing. On met tout au plus trois quarts dheure pour y arriver. 天安門廣場(chǎng)在北京市中心,最多需要3刻鐘就可以到達(dá)。 Normalement il faut seulement deux heures de voiture, mais hier nous avons mis trois heures! 正常情況下只需開(kāi)車兩個(gè)小時(shí),但昨天我們用了三個(gè)小時(shí)。 Grammaire一.部分冠詞 1.詞形陽(yáng)性masculin陰性fminin單數(shù)singulierdu (de l)de la復(fù)數(shù)plurieldesdes 2.用法: 部分冠詞用在不可數(shù)事物的名詞前,表示不確指的整體的一部分。 Les Chinois manget du riz. 中國(guó)人吃米飯。 Les Occidentaux mangent du pain. 西方人吃面包。 Vous voulez boire du vin ou de la bire?您想喝葡萄酒還是啤酒? Je ne bois que de leau. 我只喝水。 Je meurs de soif. As-tu de leau? 我渴死了,你有水嗎? On prend du poisson ou du poulet? 咱們吃魚(yú)還是吃雞? * 在否定句中,被否定的名詞前的部分冠詞須改為介詞de. Vous prenez du vin? 您喝酒嗎? Non, je ne prend pas de vin.* 但表示事物總體概念或確指意義時(shí),須用定冠詞。 Ma femme naime pas le caf,elle aime le th. 我太太不喜歡咖啡,她喜歡茶。* 在某些飲料、食物前,也可以使用數(shù)量詞。 un caf 一杯咖啡 deux ths 兩杯茶 trois bires 三杯啤酒 quatre biftecks 四份牛排 cinq Coca-Colas 五杯可樂(lè)* 在peu de, trop de, beaucoup de 等表達(dá)方式后,部分冠詞應(yīng)省略。 Je bois un peu de whisky. 我喝一點(diǎn)威士忌。 Il boit beaucoup de vin. 他喝很多酒。二.最近將來(lái)時(shí) 1. 構(gòu)成: 動(dòng)詞aller的直陳式現(xiàn)在時(shí) +動(dòng)詞不定式 = 最近將來(lái)時(shí) 2. 用法: 最近將來(lái)時(shí)表示即將發(fā)生的動(dòng)作,在口語(yǔ)中尤為常見(jiàn)。 在這里,aller已變?yōu)橹鷦?dòng)詞,完全失去了“去”的原意。 Le spectacle va commencer dans cinq minutes. 5分鐘后就開(kāi)演。 Le cours va commencer. 馬上就要上課了。 Le Prsident de la Rpublique va parler la tlvision. 共和國(guó)總統(tǒng)即將發(fā)表電視演說(shuō)。 Les

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論