




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、鼠籠電機(jī)安裝和維修KONECRANESMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE2 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDINSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSFOR SQUIRREL
2、CAGE MOTORS 鼠籠電機(jī)安裝和維修說明Contents 目錄Page1. STRUCTURE 結(jié)構(gòu)3LI General 概要31.2 Bearings 軸承41.3 Phase windings 相位繞組52. INSTALLATION 安裝52.2 Receipt and storage 驗(yàn)受和存放52.3 Location 位置52.4 Driven machinery 驅(qū)動機(jī)械62.5 Connection to main supply 電源聯(lián)接63. START-UP 啟動83.2 Operational check 運(yùn)轉(zhuǎn)前檢查83.3 Insulation resistan
3、ce 絕緣電阻94. MAINTENANCE AND INSPECTION 維修行檢查104.2 Periodic inspection 周期檢查104.3 Service of the bearings 軸承保養(yǎng)115. REPAIRS 修理115.2 Exceptional vibration 異 常振動115.3 Hints to determine the cause of winding damage 繞組損壞原因跡象125.4 Disassembly of the motor 拆卸電機(jī)1353.1 Disassembly of N-end 拆卸 N 端13532 Disassemb
4、ly of D-end 拆卸 D 端155.5 Re-assembly of the motor 重裝電機(jī)155.6 Recommended lubricants 推薦潤滑劑176. ORDERING SPARE PARTS 備件訂貨18MAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE3 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KOHECRANESKCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. Raikko
5、nenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDLSTRUCTURE 結(jié)構(gòu)LIGeneral 概述The squirrel cage motors used in Konecranes cranes are completely enclose motors. Some motors contain one or two plugged drain holes. These holes are located at the lowest points of the frame. The stator frame and bea
6、ring shields are made of cast iron or aluminum alloy. The fan located outside of the N-bearing shield (Figure 1) is macle of aluminum alloy or plastic. In larger motors, the fan is made of steel.KCI鼠籠電機(jī)整個(gè)密封,一些電機(jī)下面有排水孔。定子框架和軸承室由鑄鐵合鋁合金制成。 鋁合金或塑料風(fēng)扇在N軸承室的外邊。大電機(jī)的風(fēng)扇是用鋼制成。Figure 1: Totally enclosed squirre
7、l cage motor without lubricating device不帶潤滑裝置并整個(gè)密封的鼠籠電機(jī)D-END (Driving end)驅(qū)動端N-END (Non-driving end)從動端KONECRANESMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE4 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998
8、SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUED1. Ball bearing 球軸承2. End shield D-end驅(qū)動端軸承宣3. Inside bearing cover 軸承內(nèi)蓋4. Rotor and shaft 轉(zhuǎn)子和軸5. Stator frame and stator定子框架和定子6. Terminalbox接線盒7. Lifting eyebolt吊點(diǎn)螺栓8. End shieldN-end從動端軸承室9. Fan風(fēng)扇10. Key 鍵IL Fan cover 風(fēng)扇罩1. Grease valve disc 油脂閥盤5. Grease n
9、ipple 油嘴2. Outside bearing cover 軸承夕卜蓋6. Inside bearing cover軸承內(nèi)蓋3. End shield 軸承室7. Feltsealing strip 密封圈4. Ball bearing 軸承Figure 2: Bearings in a motor with lubricating device 帶潤滑裝置的軸承2.2 Bearings 軸承The motors are furnished with series 62 or series 63 ball bearings. To fix the axial position of th
10、e rotor, lock the bearings specified in the axial direction. In motors M08 - M24 lock the D-bearing. In motor M25 lock the N-bearlng.電機(jī)帶有62或63系列球軸承。為了固定轉(zhuǎn)子軸向位置,特別要軸向固定軸承。M08 - M24 電機(jī)固定驅(qū)動端軸承,M25電機(jī)固定從動端軸承。MAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE5 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KONECRANESKCI Kon
11、ecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDMotors M22 and M25 are supplied with a lubricating device (Figure 2). For these motors, the axial locking of the bearing is achieved by means of the grease val
12、ve disc. There is a thread in the N-grease valve disc of motor M25. The other grease valve discs are removed by pulling.M22 - M25電機(jī)帶有潤滑裝置(圖2)。這些電機(jī)用油脂閥盤來軸向固定軸承。M25電機(jī)從 動端上的油脂閥盤帶有螺紋。其他電機(jī)的油脂閥盤靠用力拖拉來移動。2.3 Phase windings 相位繞組The insulation class of the stator windings is stated in the rating plate. The i
13、nsulation class is tvpicallv class F. Dvnamo wire used in motors up to size M22 is IEC 182-1 and 182-2 V JLVVAgrade2. Installation銘牌上標(biāo)明了定子繞組的絕緣等級。典型絕緣等級是F級。M22以下的電機(jī)的繞組線符合 IEC 182-1 和 IEC182-2 的 2 級標(biāo)準(zhǔn)。2. INSTALLATION 安裝2.1. Receipt and storage 驗(yàn)收和存放Inspect the motor immediately upon receipt. Verify t
14、hat there is no damage due to transport.收到電機(jī)后立即檢查,保證電機(jī)在運(yùn)輸中無損壞。Verify that the rating plate values correspond to the order. Verify that the power supply is compatible with the values specified on the rating plate.保證銘牌上的參數(shù)和定單上一致。保證電源和銘牌上的參數(shù)一致。If the motor is to be stored prior to installatioib it must
15、 be kept indoors at room temperature in order to keep the insulation dry. If the motor is stored for more than six months, manual rotation of the shaft is recommended every two months. The rotation will distribute the oil in the bearing grease.電機(jī)必須存放在常溫的室內(nèi)來保持絕緣干燥。如電機(jī)存放超過6個(gè)月,應(yīng)每2個(gè)月用手轉(zhuǎn) 動一次軸使?jié)櫥贾镁鶆?。WAR
16、NING!警告!When lifting the motor, use the lifting eye bolt on the stator frame (Figure 1, item7) or two lifting slings placed under the stator frame.起吊電機(jī)必須用吊點(diǎn)。2.2. Location 位置If there are drain holes in the motor, the motor must be mounted in the position specified on the rating plate.的KONECRANESMAINT
17、ENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE6 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUED帶有排水孔的電機(jī)必須按銘牌上所指示的位置安裝Ambient temperature must not exceed 40 , unless othenvis
18、e stated in the order. The flow of the cooling air must not be obstructed. Expelled air must be freely discharged and it must not be directed back immediatelv.除非定單上游說明,環(huán)境溫度不得超過40 o空氣必須流通以使電機(jī)散熱2.3. Driven machinery 驅(qū)動機(jī)械The rotor is balanced with a fulMength key in the keyway of the shaft extension. P
19、ulleys and couplings connected to the motor must be balanced without the use of a key.轉(zhuǎn)子已是平衡的。外接的滑輪,聯(lián)軸器等必須也是平衡的。Use solvent to clean the shaft ends and the contact faces of the flanges. Note that the shaft ends and the contact faces of the flanges are treated against corrosion.用溶劑來清洗軸端和法蘭的接觸面。注意軸端和法
20、蘭的接觸面經(jīng)過防腐處理CAUTION!注意! The solvent must not penetrate the bearings.溶劑不允許滲入軸承。WARNING!警告! To prevent damaging the bearings, do not hammer or strike the shaft of the motor.為保護(hù)軸承,不允許錘擊電機(jī)軸2.4. Connection to main supply 接電源In motors M08 - M16, the terminal box is located on top of the stator frame> In
21、 motors M18 -M25, the terminal box is located on the right hand side of the stator frame as shown on the D-end motor (Figure 3). The terminal box on motors M18 - M25 may be moved to the opposite side of the frame by disassembling the motor (section 53) and by turning the stator frame around.在M08- M1
22、6電機(jī)上,接線盒在定子框架頂部,在M18- M25電機(jī)上,接線盒在定子框架右 邊,或轉(zhuǎn)動定子框架使接線盒在左邊。MAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE7 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KOHECRANESKCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDD-end
23、M18 - M25D-endM08 M16Figure 3: Location of the terminal box 接線盒位置The terminal board strips are in the position corresponding to the type of connection stamped on the motor rating plate (Figure 4).端子板的位置和電機(jī)銘牌上標(biāo)示接線位置相對應(yīng)(圖4)0Y-connection Y 聯(lián)接D-connection D聯(lián)接Y-D-starting(strips are removed)YD聯(lián)接(取走連接片)Fi
24、gure 4: Position of the terminal board strips 端子板的位置Motors with an output of 3 kVV or less may have only three wires from the stator winding to the terminal box. They are connected to terminals UI, VI and VVL In this case, the terminal board strips are removed.功率等于或小于3KW的電機(jī)可以只有3根從定子繞組到接線盒的UI, VI和Wlo
25、這種情 況沒有連接片。On two speed motors with two separate windings (i.e. poles marked 2/8 or 2/8), the low speed winding is connected to terminals UI, VI and WL The high-speed winding isMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE8 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KONECRANESKCI Konecranes International Plc
26、DEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDconnected to terminals U2, V2 and VV2 (Figure 5). Follow the wiring diagram provided with the motor for all other pole-changing motors.帶有兩組繞組的雙速電機(jī)(如極標(biāo)記為2/8或8/2)中,低速繞組和U1, V1及W1連在一起, 高速
27、繞組和U2, V2及W2連在一起(圖5)。其它的變極電機(jī)接線須按電機(jī)上的接線圖進(jìn)行。u 1v 1w 1H g h speed育 育C5J L ow* speedFigure 5: Connection of pole-changing motor with two separate windings 雙速電機(jī)接3.START-UP啟動3.1. Operational check 運(yùn)轉(zhuǎn)前檢查Before operating the motor, check the following:運(yùn)轉(zhuǎn)電機(jī)前,檢查下列L Free rotation of the rotor. Verify that all
28、temporary transport supports for the bearings, if any, have been removed.轉(zhuǎn)子自由運(yùn)轉(zhuǎn)。保證無任何臨時(shí)軸承支架。2. Insulation resistance. Check the insulation resistance in accordance with section 3.2. Check the insulation a few days before use since the winding may need drying.絕緣電阻。因?yàn)槔@組需要烘干,應(yīng)提前幾天按3.2.節(jié)檢查絕緣。3. Directio
29、n of rotation of the motor. The direction of rotation of the motor, in accordance with section 2.4, is clockwise, as viewed from the D-end. The direction of rotation may be reversed by interchanging any two main supply wires which connect to the pole screws (UI, VI, Wl) of the motor. Verify that the
30、 direction of rotation of the motor corresponds to the direction of the control commands. Symmetrically installed bridge travelling machine units operating on different rails have opposite directions of rotation.KONECRANESMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE9 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION
31、2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUED電機(jī)旋轉(zhuǎn)方向。根據(jù)2.4節(jié),從D端看電機(jī)的旋轉(zhuǎn)應(yīng)是順時(shí)針方向。交換任兩極的接線可 改變旋轉(zhuǎn)方向。保證電機(jī)的旋轉(zhuǎn)方向和控制方向一致。對稱在兩根軌道上的大車電機(jī) 旋轉(zhuǎn)方向應(yīng)是相反的。4. Operating noise. A loud growling sound from the motor indic
32、ates that the connection is faulty, and the motor must be stopped immediately.噪音。如電機(jī)發(fā)出很大的噪聲則表明接線有錯(cuò)。電機(jī)必須立即停止。5 Vibration. The cause of any exceptional vibration in the motor must be determined振動。必須查明異常振動原因。6. Load condition (recommendation). Measure the stator current from each phase. Measure the spe
33、ed of rotation with a tachometer or by slip-measurement. Compare the values obtained with the values specified on the rating plate.負(fù)荷狀況。從每一相測量定子電流。用轉(zhuǎn)速表或滑環(huán)表測量轉(zhuǎn)子速度。比較測量值和銘牌 上標(biāo)定值。7. Running temperature. Running temperature. Check the temperature after the first long-term use. The motor will reach it
34、9;s final running temperature in approximately three to five hours after starting. To check the temperature, first feel the stator frame. If the temperature of the stator frame feels as though it has exceeded 50 , use a thermometer to obtain an accurate temperature reading. Place the bulb of the the
35、rmometer in the bolt hole of the lifting eye or on the surface of the stator frame inside the terminal box. The temperature rise of the winding must not exceed 100 in motors with F-class insulation.運(yùn)轉(zhuǎn)溫度。第一次長時(shí)間運(yùn)轉(zhuǎn)后應(yīng)檢查溫度。電機(jī)在35小時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn)后達(dá)到最終溫度??捎?手觸摸定子外殼來檢查溫度。如感覺溫度超50。孰 應(yīng)用溫度計(jì)來測量出精確的溫度。 將溫度計(jì)的的觸頭放在起吊螺絲孔內(nèi)或接線盒內(nèi)的
36、外殼表面上。F級絕緣電機(jī)的繞組 溫度不允許超過100 °C。32 Insulation resistance 絕緣電阻The most convenient method of evaluating the condition of the insulation is to measure the insulation resistance. When the winding is clean and dry, the insulation resistance is high. A low insulation resistance value is usually the res
37、ult of dampness or dirt.最簡便的檢查絕緣的方法是測量絕緣電阻。當(dāng)繞組干凈和干燥時(shí),絕緣電阻高。而當(dāng)繞組 潮濕和骯臟時(shí),通常絕緣電阻低。The stator winding may be damp due to transportation conditions or storage of the motor in a cold, damp or poorly ventilated location for a long period of time.由于電機(jī)運(yùn)輸和或長期存放在冷潮或通風(fēng)差的地方,定子繞組可能會潮濕。Measure the insulation resis
38、tance with a 1000V MC meter. Take the reading when the test voltage of the meter has been connected to the winding for approximately one minute.的KONECRANESMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE10 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. Kuivamaki
39、APPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUED用1000VMC表測量絕緣電阻。當(dāng)表和繞組連接大約一分鐘后讀數(shù)。The insulation resistance for a cool winding (10 to 40 ) should be at least 5Md The insulation resistance for a warm winding (over 40 ) should be at least 1MQ. If the insulation resista
40、nce is lower, the motor must be dried out.冷繞組(10 t。40。的絕緣電阻至少應(yīng)達(dá)到5MC熱繞組(大于40。的絕緣電阻至少應(yīng)達(dá) 到1MQ如絕緣電阻比這低,必須烘干電機(jī)。The drying process is controlled by heat and ventilation. Drying may be controlled in the following manner:烘干方法是加熱和通風(fēng)。有下列方式:1. Use a heater fan to blow hot air (approximately 100 ) onto the wind
41、ings inside the motor.用電吹風(fēng)將熱風(fēng)(約100。吹在電機(jī)里的繞組上。2. The windings may be dried in an oven at a temperature of approximately 100 provided that there is reasonable ventilation. If the temperature is increased slowly, the evaporation of the moisture will not damage the windings.如通風(fēng)較好,可在約100 的烘箱中烘干繞組。如溫度增長緩慢
42、,濕汽蒸發(fā)不會損壞繞組。Initially, as the temperature of the damp winding begins to increase, the insulation resistance will decrease. However, as drying continues, the resistance will begin to increase. The drying may be stopped when the resistance no longer changes.一開始,絕緣電阻隨著潮濕的繞組的溫度升高而降低。但當(dāng)烘干繼續(xù)絕緣電阻將變大。當(dāng)電阻 不變
43、化時(shí),可停止烘干If the winding is dry and the insulation resistance is still too low, the winding is dirty or damaged. A dusty winding may be cleaned carefully. The winding may only be washed by a specialist.如繞組已烘干,絕緣電阻還是太低,繞組就是骯臟或損壞了。骯臟的繞組可仔細(xì)清潔。只 有專家才能清洗繞組。4. MAINTENANCE AND INSPECTION 維修和檢查4.1 Periodic in
44、spection 定期檢查Periodic inspection is recommended at intervals of two months.建議每兩個(gè)月作一次定期檢查Check the following items:檢查下列項(xiàng)目:1. Overheating (cleanliness, ventilation).過熱(清潔,通風(fēng))2. Operating noise 噪音MAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE11 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KOHECRANESKCI Konecranes
45、International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUED3. Vibration.振動4. Mountings.附件Check the condition of the bearings by listening to them i.e. by means of a rod. An even humming sound indicates that the bearing is work
46、ing satisfactorily. If a distinct rattling is heard, the bearing is damaged.利用一根棒來聽軸承的聲音來檢查軸承狀況。均勻的嗡嗡聲表示軸承狀況良好。如聽見明 顯的咔嗒聲則軸承壞了。必須立刻更換軸承4.2 . Service of the bearingsThe lubricating intervals for motors with a lubricating valve are as follows:帶有油閥的電機(jī)加油間隔:1 horizontally mounted motors, 7000 operating h
47、ours水平安裝電寂,7000工作小時(shí)2 vertically mounted motors, 3500 operating hours垂直安襄電機(jī),3500工作小時(shí)Lubrication must be done while the motor is running to prevent grease from entering the motor為防止油脂進(jìn)入電機(jī),加油必須在運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)進(jìn)行For all other motors, the bearings must be cleaned and re-lubricated in the following intervals:其他電機(jī)的軸承的
48、清潔和換油間隔:3 one shift working 5 years一軸工作5年4 two shifts working 4 years二軸工作4年 ”5 three shifts working 3 years三軸工作3年.5. REPAIRS 修理5.1 Exceptional vibration 異常振動If there is exceptional vibration in the motor, the cause must be determined i.e. as follows:如有異常振動,按下列步躲檢查原因L Dismount the motor from the driv
49、en machinery. Start the motor while it is on the bed plate and lift it by means of the lifting eye.將電機(jī)從驅(qū)動機(jī)械上拆下來,將它放在支座上時(shí)啟動,然后利用吊點(diǎn)將它提升起來。MAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE12 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2圓 KONECRANESKCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVE
50、D BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDCAUTION! Do not start or stop the motor while it is suspended.注意!不要讓電機(jī)在懸掛時(shí)啟動If the motor no longer vibrates, possible causes of the vibration are:如電機(jī)不再振動,則振動原因可能如下:一 twisted bedplate一 misalignment or eccentricity between the
51、 shafts一 improper compression in the coupling pin bushing or an incorrect division of pins (This is often the cause if the vibration Increases with load.)一 a defect in the driven machinery- 支座變形- 軸心線不在一條線上- 聯(lián)軸節(jié)銷套不正確的壓縮或聯(lián)軸節(jié)銷不均勻布置。(當(dāng)振動隨負(fù)荷增加而加大常是 這個(gè)原因)- 電機(jī)故障2. If the motor continues to vibrate while su
52、spended, remove the coupling. Place a full-length key in the keyway and secure it with adhesive tape. Repeat the test described above. If the motor continues to vibrate, there is an imbalance in the rotor. If the motor does not vibrate, there is an imbalance in the coupling.如電機(jī)在懸掛運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)繼續(xù)振動,將聯(lián)軸節(jié)拆下。將鍵放在
53、鍵槽內(nèi)并用膠布粘牢,然后 在一次按上述方法試驗(yàn)。如繼續(xù)振動,則轉(zhuǎn)子不平衡。如不振動,則聯(lián)軸節(jié)不平衡。5.2 Hints to determine the cause of winding damage 繞組損壞原因跡象A winding which burned out due to overload is usually uniformly black and brittle.由于過截?zé)龎牡睦@組通常整個(gè)發(fā)黑和發(fā)脆Cut-off of one phase causes the other phases to darken in various stages.某一相的短路會引起其它相變黑。A s
54、hort circuit due to an insulation defect usually burns only a few coil sections black.There is also localized burning at the location of the defect.由于絕緣缺陷而引起的短路只引起缺陷部位的部分線圖燒黑。If a motor, which has been running well, becomes weak (slip increases at a certain torque), the defect is often in a cage win
55、ding. The brazed Joint in a copper or brass winding has的KONECRANESMAINTENANCE INSTRUCTIONHU 3.10.0017 EnCNPAGE13 (17)FILEMAINTENANCE INSTRUCTION 2KCI Konecranes International PlcDEPTVHANDLED BY: KHM/I. KuivamakiAPPROVED BY:CHD/R. RaikkonenDATE:09.12.1998SOFTW.AERS.Word 6.0/VrertexLANG.EnISSUEDfailed
56、, or some bars in an aluminum winding are broken. A defective brazed Joint can usually be repaired. The rotor must be replaced if a cast aluminum bar is broken.如一個(gè)電機(jī)運(yùn)轉(zhuǎn)良好,但容易在某一力矩是打滑,這常由鼠籠統(tǒng)組缺陷引起??赡苁倾~接 點(diǎn)脫拜或鋁合金棒損壞。銅接點(diǎn)脫焊可以修復(fù)。鋁合金棒損壞則必須更換轉(zhuǎn)子。53 Disassembly of the motor 電機(jī)拆卸Typically, it is not necessary to completely disassemble the motor.一般不必將電機(jī)完全拆When detaching the motor parts with an extractor, protect the edges of the threaded
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技與文化太原文化產(chǎn)業(yè)的雙輪驅(qū)動策略
- 電子商務(wù)平臺的營銷策略及效果比較
- 棗莊房屋租賃合同范本
- 領(lǐng)帶訂做合同范本
- 2025至2030年中國煙塵過濾檢測器數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 知識產(chǎn)教育推廣助力科技發(fā)展與創(chuàng)新
- 2025年中儲糧集團(tuán)紀(jì)檢監(jiān)察組招聘(4人)筆試參考題庫附帶答案詳解
- 上海購房合同范本
- 科技引領(lǐng)下的食品安全管理-以肉類產(chǎn)品為例的實(shí)踐研究
- 2025至2030年中國水移畫裝飾門數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 液壓滑動模板施工方案
- 農(nóng)產(chǎn)品電商運(yùn)營-完整全套課件
- 唐河縣泌陽凹陷郭橋天然堿礦產(chǎn)資源開采與生態(tài)修復(fù)方案
- 科研項(xiàng)目匯報(bào)ppt
- 建設(shè)工程項(xiàng)目法律風(fēng)險(xiǎn)防控培訓(xùn)稿PPT講座
- “不作為、慢作為、亂作為”自查自糾報(bào)告范文(三篇)
- 上海市楊浦區(qū)2022屆初三中考二模英語試卷+答案
- 課件《中國式現(xiàn)代化》
- 公共事業(yè)管理案例
- 建筑電工考試題庫與答案
- TCSES 71-2022 二氧化碳地質(zhì)利用與封存項(xiàng)目泄漏風(fēng)險(xiǎn)評價(jià)規(guī)范
評論
0/150
提交評論