




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、外國語學院研究生教育及導師簡介一、學院發(fā)展概況 上海海事大學外國語學院發(fā)軔于1965年上海海運學院設(shè)置的英語和法語兩個本科專業(yè),1978年成立外語系,2004年升格為學院,至今已經(jīng)走過近半個世紀的不平凡歷程。半個世紀以來,學院由初創(chuàng)時期的45名學生和10余名專任教師,發(fā)展到了今天的兩個碩士學位點8個研究方向、英語和日語兩個本科專業(yè)及一個對外漢語教學點,在院學生數(shù)約1200人含外國留學生近200人,專任教師120余人;學院現(xiàn)設(shè)有英語一系、英語二系、英語三系、日語系、大學英語教學部、漢語言文化中心、公共外語教研室、對外漢語教育中心、語言與文化研究所、翻譯學研究所、英漢比照與應用研究所、國際航運商務
2、英語研究所、語言政策與規(guī)劃研究所、PCEC浦東外語培訓部及教育部日本語能力考試中心等機構(gòu)。多年來,學院憑借學校外向型的性質(zhì)及對外語學科一以貫之的重視,以本科教學為基礎(chǔ),以學科建設(shè)為龍頭,始終遵循“加強基礎(chǔ),辦出特色,表達強項”的建設(shè)方針,開拓創(chuàng)新,謀求發(fā)展,在人才培養(yǎng)、專業(yè)學科建設(shè)、師資隊伍建設(shè)、科學研究以及對外交流和合作等各個方面,都取得了長足的進步和顯著的成績,在上海市乃至全國兄弟院校中贏得了較好的聲譽。經(jīng)過幾十年的創(chuàng)業(yè)與奮斗,學院的教學與科研均有長足發(fā)展。2005年,上海市教委對我院進行碩士點學科評議,九項測評指標均以優(yōu)秀通過。2006年10月,教育部對我院英語專業(yè)本科教學質(zhì)量進行了全面
3、評估,結(jié)論為優(yōu)秀。二、碩士學位專業(yè)強項與特色外國語言學及應用語言學專業(yè)碩士學位專業(yè)英語語言文學專業(yè)我院的碩士學位授予權(quán)起步較早,1979年創(chuàng)建我國第一個翻譯理論與實踐碩士研究生專業(yè),并于1986年取得碩士學位授予權(quán),與北京外國語學院今為北京外國語大學同時成為國內(nèi)有資格授予該專業(yè)碩士學位的僅有的兩所院校之一。經(jīng)過三十年的建設(shè)和發(fā)展,我院研究生教育現(xiàn)有外國語言學及應用語言學、英語語言文學兩個碩士點,共8個研究方向。碩士學位點之一:外國語言學及應用語言學專業(yè)碩士學位點外國語言學及應用語言學專業(yè)自1979年招生以來,已培養(yǎng)了大批翻譯專業(yè)的碩士,不僅積累了豐富的教學經(jīng)驗,而且研究方向多樣化,學術(shù)成果顯著
4、,學科梯隊結(jié)構(gòu)完整合理。該專業(yè)的指導教師在各自的研究領(lǐng)域頗有建樹,在國內(nèi)同類以及相近學科中享有一定的知名度,研究成果在學界產(chǎn)生了有較大影響,他們十分注重培養(yǎng)質(zhì)量,教學認真負責,論文指導要求嚴格。該專業(yè)研究方向之一“航運與經(jīng)貿(mào)文獻的翻譯”具有海事、航運特色。目前,上海正著力構(gòu)建國際航運中心,該專業(yè)正努力為這項宏大事業(yè)添磚加瓦,培育英才。 碩士學位點之二:英語語言文學專業(yè)碩士點英語語言文學專業(yè)碩士點從2007年開始招生,該專業(yè)2009年第一屆全體畢業(yè)生的畢業(yè)論文盲審成績平均分到達87分,優(yōu)秀率到達90%以上,產(chǎn)生了良好的社會反響。該專業(yè)下設(shè)語言學、英美文學及英美文化三個研究方向。研究生導師中不少人
5、在各自的研究領(lǐng)域中有所建樹,研究成果已產(chǎn)生較大的社會影響,得到同行專家好評。三、師資力量學院擁有一批在翻譯理論與實踐、英漢比照與翻譯、外國語言學、英美文學、英美文化等研究領(lǐng)域取得較高成就、享有較高學術(shù)聲望的教授、學者,師資力量較為雄厚。學院現(xiàn)有專任教師120余人,其中教授10人,副教授32人,具有博士學位含在讀博士26人,40周歲以下教師均有碩士以上學歷。我院還聘請了外籍專家教師4人。我院歷任教師中曾獲得全國“五一”勞動獎章1人,全國“三育人”先進個人1人,全國優(yōu)秀教育工作者1人,全國交通系統(tǒng)先進工作者2人,上海市勞動模范3人,上海市教學名師1人,上海市育才獎獲得者2人,上海市“三八”紅旗手2
6、人,享受國務院頒發(fā)的政府特殊津貼6人。毛立群 教授 上海海事大學外國語學院院長,上海海事大學學術(shù)委員會委員,教育部航海技術(shù)教學指導委員會委員(英語)。上海外國語大學英語語言文學專業(yè)畢業(yè),英國南安普敦大學外國語言學及應用語言學專業(yè)研究生畢業(yè),碩士學位。國際應用語言學學會會員,英國IATEFL協(xié)會成員,中國英語教學研究會理事,上海市外文協(xié)會理事,上海市科技翻譯協(xié)會常務理事,上海外語教育出版社特約編審。1986年和1988年在瑞士和荷蘭短期進修,1995年和2002年分別赴香港大學和英國奇切斯特大學作學術(shù)訪問。主要研究方向:應用語言學、英漢互譯理論與實踐。至今,在國內(nèi)外學術(shù)期刊上發(fā)表論文19篇,出版
7、著作、譯作、辭書、教材等22部,主持和參與國家級、省部級縱向科研項目9項,主持橫向課題4項,主持校級重點課程和精品課程建設(shè)2項、校級教改項目1項,主持上海市第四期本科教育高地建設(shè)項目(英語)1項。王大偉 教授1978年3月考入哈爾濱師范大學本科,1983年獲華東師范大學文學碩士學位,自1982年在上海海事大學任教至今。期間于1984年10月至1985年7月去英國Essex大學進修,獲語言學碩士學位。1985年9月至1986年3在英國York大學做訪問學者。研究方向為應用語言學、翻譯,已發(fā)表外語核心期刊論文20篇,教材、譯作、專著數(shù)十部。2007年以來獲得 上海市教學名師、上海市精品課程等榮譽和
8、獎項,發(fā)表外語核心期刊論文3篇,譯作2本,主編、總主編教材21冊,包括人事部全國翻譯資格考試教材英語筆譯實務3級,所主編的新視野大學英語視聽說2、3、4冊被全國數(shù)百所高校采用。全國優(yōu)秀教師、國務院特殊津貼、上海市勞動模范、全國交通系統(tǒng)優(yōu)秀工作者、上海市教學名師劉國輝 教授中國高校功能語法學會理事,中國英語教學研究會理事,中國認知語言學會常務理事。曾為杭州師范大學外國語學院院長,浙江省外文學會常務理事,杭州市外文學會會長等職。重慶大學外國語學院副院長,重慶市人文社科重點研究基地專職研究員,副博導,重慶大學民革主委,重慶市沙坪壩區(qū)政協(xié)委員,重慶市民革青年工作委員會副主任,重慶市外文學會理事。200
9、3年6月畢業(yè)于復旦大學外文學院,獲文學博士學位,師從我國著名語言學家熊學亮教授,主要從事理論語言學研究,特別是認知語言學、語用學和英漢比照研究。近年來已在外語教學與研究和外國語等專業(yè)核心或權(quán)威學術(shù)期刊上公開發(fā)表論文50余篇,出版學術(shù)專著及文集5部。獲省部級及以上科研項目4個,到浙江大學、國防科大等高校講學10次。 吳建國 教授安徽師范大學文學士,上海海運學院文學碩士。曾于美國Pepperdine大學研修企業(yè)管理專業(yè),并在西班牙、丹麥等歐洲國家從事具體工作。1997年7月來上海海事大學任教。近2年來曾在哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學等國外高校講授“國際商務溝通”、“區(qū)域經(jīng)濟”、“市場營銷”
10、等課程。主要研究方向:英語語言文學、英漢互譯理論與實踐、國際商務。擔任專業(yè)課程:高級英語閱讀與寫作、英美文學、國際商務英語等。主要發(fā)表論文7篇,論著、譯著4篇,編著教材5部。宋志平 教授博士。碩士生導師,翻譯學研究所所長。,1987年7月獲東北師范大學外語系學士學位, 1989年12月獲英語語言文學碩士學位。2007年畢業(yè),獲英語語言文學博士學位。1990年至2009年在東北師范大學任教,2003年晉升教授。2000年起為翻譯方向碩士生導師, 2006年以高級研究學者身份赴英國華威大學(University of Warwick)訪學。2009年秋調(diào)入上海海事大學。主要科研方向為英漢比照、翻譯
11、理論、當代語法。自1991年起,先后在外語核心及其他刊物上發(fā)表論文四十余篇,編著六部,發(fā)表譯文十萬余字。多次參加學術(shù)會議并大會宣讀論文。2007年11月參加在澳門理工學院召開的“海峽兩岸四地翻譯與跨文化交流高層研討會”。2009年1月參加在臺灣輔仁大學召開的“翻譯與跨文化交流研討會”,并大會宣讀論文。2009年12月蘇州大學翻譯研究高層論壇大會主題發(fā)言。鄭立信 教授英語語言文學專業(yè)碩士生導師。1974年畢業(yè)于江蘇師范學院(現(xiàn)蘇州大學)英語專業(yè)。1984年畢業(yè)于美國紐約市立大學應用語言學專業(yè),獲碩士學位。研究方向:語言學與應用語言學、語言與文化研究、英漢雙語詞典編纂。歷年來擔任的兼職:全國語言與
12、符號學研究會秘書長、蘇州大學學術(shù)委員會委員、上海海事大學學術(shù)委員會委員、上海外語教育出版社特約編審、中國英漢語比較研究會理事、上海外文學會理事等。發(fā)表論文20余篇、專著4部;作為主要編纂者參編的大、中型英漢辭書7部;主編英語教材一套(共8冊),總主審研究生英語系列教程一套(共5冊);先后主持或參與科研項目6項。翁鳳翔 教授學術(shù)方向:商務英語學,翻譯學。中國國際商務英語研究會副主任;上海海事大學外語學院國際商務英語系主任;國際航運商務英語研究所所長;國際商務英語學科帶頭人,國際商務英語翻譯碩士生導師;英國伯明翰城市大學商學院客座教授。2002年9月2003年9月在該大學商學院做訪問教授,訪問劍橋
13、大學考試委員會,與英國專家研究劍橋商務英語證書BEC考試課題;2000年6月-8月年應邀參加德國漢諾威世博會,任商務翻譯。2010年7月-8月,在英國樸茨茅斯大學做訪問教授。已總主編出版四套國際商務/國際商務英語叢書共18本。共主編出版著作與學術(shù)論文近50篇/本。容新芳 教授南京大學英美文學博士。1978.31982.2在河北大學外文系主修英語語言文學,獲學士學位。84.886.7在上海外國語學院美國學研究中心上研究生班,研讀“美國社會與文化”和“國際關(guān)系”之碩士研究生課程。9396在河北大學法律系學習法律獲法學文憑。1990年參編的英漢科技大詞庫獲第五屆全國優(yōu)秀科技圖書二等獎,2002年主編
14、的高等院校英語專業(yè)泛讀教程獲河北省社科優(yōu)秀成果三等獎。2001年評為教授。200405年在英國曼徹斯特大學訪學。2008年獲上海市教委支出預算項目一項。主要研究英美文學和西方文化。參與或獨立完成論著、譯著12部,論文28篇。蔡永良 教授南京大學博士、英美文化方向?qū)W術(shù)帶頭人、英語語言文學碩士生導師、語言與文化研究所所長、上海外國語大學中國外語戰(zhàn)略研究中心兼職研究員2007年12月受聘、國家教育部語信司-南京大學中國語言戰(zhàn)略研究中心兼職研究員2008年11月受聘。蘇州大學外語系英語語言文學專業(yè)本科、北京外國語大學英語系語言學專業(yè)碩研、南京大學歷史系世界史專業(yè)美國研究方向博研、曾先后赴英國圣安德魯斯
15、大學1995年、劍橋大學1996年、卡迪夫大學2000年、謝菲爾德大學2001年學術(shù)訪問。研究興趣:社會語言學語言規(guī)劃與語言政策、美國研究原住民文化研究、語言與文化已出版專著5部,主編教材2部,參編辭書3部,發(fā)表論文20余篇,承擔完成省部級科研項目2項,獲省部級榮譽稱號、省部級優(yōu)秀教學成果獎一等獎、華東地區(qū)優(yōu)秀教材與學術(shù)專著出版獎二等獎各1項尚新 副教授語言學博士導師為華東師范大學終身教授潘文國,副教授,外國語學院科研院長,英漢比照與應用研究所所長,上海海事大學第五批學科帶頭人,外國語言學及應用語言學碩士生導師,外國語學院“英漢比照與翻譯”學科方向帶頭人。1994年6月畢業(yè)于江蘇徐州師范學院外語系并留校任教,2004年1-2月參加江蘇省教育廳“骨干教師海外培訓項目”赴加拿大麥吉爾大學教育學院接受TEFL培訓,2006年9月調(diào)入上海海事大學,2008年8月-2009年2月作為高級訪問學者在加拿大麥吉爾大學語言學系Department of Linguistics, McGill University學習。先后赴加拿大多倫多大學University of Toronto)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務談判與合作協(xié)議簽訂流程規(guī)范說明書
- 農(nóng)業(yè)標準化生產(chǎn)流程操作手冊
- 股東合作意向協(xié)議書初稿
- 智能水務系統(tǒng)開發(fā)投資協(xié)議
- 江西省南昌市蓮塘第一中學2024-2025學年高一上學期期末考試地理試題(含答案)
- 廣東省廣州市增城區(qū)2024-2025學年八年級上學期期末生物學試題(含答案)
- 網(wǎng)絡科技安全服務合同
- 專業(yè)音樂會現(xiàn)場布置與合作協(xié)議
- 2024-2025學年高二英語人教版選擇性必修第四冊教學課件 UNIT 1 Learning About Language-Build up your vocabulary
- 海南生態(tài)農(nóng)場有機蔬菜采購供應合同
- 2025年湖南水利水電職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能測試題庫參考答案
- (部編版2025新教材)道德與法治一年級下冊-第1課《有個新目標》課件
- 廉政從業(yè)培訓課件
- 2025新 公司法知識競賽題庫與參考答案
- 《苗圃生產(chǎn)與管理》教案-第三章 園林植物的播種育苗
- 大學生美甲創(chuàng)業(yè)項目路演
- 2025年中國中煤能源集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 《肺結(jié)節(jié)影像診斷》課件
- 2024年濰坊工程職業(yè)學院高職單招語文歷年參考題庫含答案解析
- 殯儀服務員職業(yè)技能鑒定考試題(附答案)
- 2024年湖北省聯(lián)合發(fā)展投資集團有限公司人員招聘考試題庫及答案解析
評論
0/150
提交評論