版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、有人說科技的發(fā)展縮短了英語(yǔ)作文【篇一:2014 考研英語(yǔ)作文范文科技與生活】2014 考研英語(yǔ)作文范文科技與生活2014 年在即,為了幫助廣大考生更好的進(jìn)行沖刺復(fù)習(xí),提高寫作水平,考研教育網(wǎng)小編做如下總結(jié),希望對(duì)大家有所幫助。思路點(diǎn)撥圖中描述的是武廣高鐵的開通,給城際交通帶來(lái)了極大便利。表面上看,它反映的是城市與城市之間距離被“縮短 ”的問題,但是更深層次來(lái)講,是科技帶來(lái)了這一切,所以這幅圖可以有兩個(gè)切入點(diǎn):城際交通、科技改變生活。本文作者選取了第二個(gè)角度為主要論述 視角。 第一段:圖畫描述;第二段:兩個(gè)角度論述科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力; 第三段:提出建議、展望未來(lái)。思維拓展科技的話題,實(shí)際上是映
2、射熱點(diǎn)問題:上海世博。世博的主題“城市讓生活更美好”,其中一個(gè)側(cè)面就是城市與科技??梢苑从场翱萍?”主題的圖片有很多,如現(xiàn)代通訊、網(wǎng)絡(luò)等。例如下圖,表面上看是反對(duì)迷信,深層含義實(shí)際上就是崇尚科學(xué)。高分范文as is vividly depicted by the picture above , a traveler happily starts his journey byhigh-speed railway from guangzhou to wuhan. in the year of2009 , wuhan-guangzhouhigh-speed railway went into ope
3、ration , reducing travelling time from 12 hours to 3 hours , bringing much convenience to the transportation between the two cities 。 no wonder thecaption in the picture says “ with the w-guuang high-speed railway , cities far away is just like a place nearby ?!眘cience and technology are the primary
4、 productive forcesand have been playing a key role in the national economy development. on the one hand , progress in science and technology has promoted economic and social progressgreatly. take the high-speed railway as an example. firstly, therailway becomes a new engine of booming of regional ec
5、onomic. secondly , the railway helps to attract a lot oftourists , so that tourism in these cities flourishes. last but notthe least , the load of the existing transportation network canbe released to a great extent. on the other hand , with the development of science and technology , such as the op
6、eration ofhigh-speed transportation , video phone , webcam meeting , the world has become smaller and smaller.it has long been a tradition for chinese government to attachgreat importance to theadvances in science and technology. science andtechnology has successfully shaped an entirely new image of
7、china on global stage via the two grand world events, 2008olympic games and 2010 shanghai world expo. it is stronglyadvised that young people should devote themselves into thestudy of science and technology for “ better city,better life 。 ”佳作妙譯如上圖所示,一位旅客從廣州踏上了去往武漢的高速鐵路。2009 年,武廣高鐵正式建成通車,將兩地之間的行程從12
8、小時(shí)縮短到3 小時(shí),極大地方便了兩地的交通。難怪這幅漫畫上寫道“有了武廣高鐵,每個(gè)城市都在家門口”??萍际堑谝簧a(chǎn)力,在國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展中扮演著重要角色。一方面,科技的進(jìn)步促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)社會(huì)的快速進(jìn)步。高速鐵路就是鮮活的例子。首先這條鐵路成為地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展新的引擎。其次鐵路吸引了大量游客,這些城市的旅游業(yè)隨之繁榮起來(lái)。再次這條鐵路很大程度上緩解了現(xiàn)有線路的運(yùn)輸壓力。另一方面,隨著科技的發(fā)展,高速鐵路,視頻電話,視頻會(huì)議等應(yīng)用會(huì)越來(lái)越多,世界將變得越來(lái)越小。中國(guó)政府一直很重視科技的發(fā)展,通過2008 北京奧運(yùn)會(huì)和2010 上海世博兩件盛事,科技成功地重塑了中國(guó)在世界舞臺(tái)上的國(guó)際形象。因此青少年要懷著“城市
9、,讓生活更美好”的信念,積極投身到對(duì)科技文化知識(shí)的學(xué)習(xí)上。名師點(diǎn)評(píng)reducing,bringing:并列的兩個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)。 science and technology are the primary productive forces:科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。這是任何一篇與科技相關(guān)的文章都可以用的萬(wàn)能句型。 a new engine : 一個(gè)新的引擎,這是一個(gè)形象的比喻,把科技對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的動(dòng)力表達(dá)得非常具體、形象。涉及到科技、發(fā)展、環(huán)境等題目時(shí),不可避免的就需要用到發(fā)展這個(gè)詞,本文中“發(fā)展 ”,多次出現(xiàn),作者采用了多樣化的詞匯:“ development ( n. ) ”, “ pr
10、ogress ( n. ) ”, “ flourish( v. ) ”,“ boom( v. /n. ) ”, “ advance ”。這類詞匯還有:“ prosperous ( adj. ) ”, “ improve( v.) ”等。近義詞的多種替換方式,使得文章在統(tǒng)一中富于變化。廣大考生可以把這些詞匯積累下來(lái),應(yīng)用到自己的寫作中去,也能起到妙筆生花的效果。 如果題目要求最后一段舉例,則我們可以把文章的結(jié)尾改成例子:如手機(jī)、因特網(wǎng)等是如何提高了生活效率的?!酒河⒄Z(yǔ)作文環(huán)境保護(hù)與科技發(fā)展兩篇】1-1 1-1 1-1 2-1 2-3 4-1 4-3 4-3 4-4typecriticism-
11、criticizen. 品質(zhì) n. 關(guān)系throw-threw-thrown n. 能量活力content upcoming task horriblydistinguish negative criticism encouraging criticismv. 發(fā)生 adv. 平等地 v. 經(jīng)歷 n. 平衡5-2 5-2simply ignorev. 注意到 adj. 不樂意【篇三:科技英語(yǔ)作文】我們今天處在科技發(fā)展日新月異的信息時(shí)代,90% 的科技文獻(xiàn)是用英語(yǔ)寫成科技英語(yǔ)文獻(xiàn)與普通英語(yǔ)文本從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上看都是由語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法構(gòu)成,但隨著其運(yùn)用的規(guī)范性,科技英語(yǔ)在文體風(fēng)格上的專業(yè)性、客觀性和精
12、確性越來(lái)越突出,已成為一門獨(dú)立的文體,它非常注重語(yǔ)義邏輯上的連貫性和表達(dá)的明晰性在翻譯過程中應(yīng)結(jié)合科技英語(yǔ)的文體特征力求表達(dá)科技英語(yǔ)的專業(yè)性客觀性和精確性1 詞匯特點(diǎn)及翻譯科技詞匯在科技英語(yǔ)中大量使用,主要包括以下幾類:( 1) 純科技詞匯,即那些只用于某個(gè)專業(yè)或?qū)W科的專門詞匯和術(shù)語(yǔ),如 diode( 二極管 ) 、 isotope( 同位素 ) 等由于此類詞義精確而狹窄,了解專門詞匯和術(shù)語(yǔ)是準(zhǔn)確翻譯的第一步; ( 2) 常用詞匯的專業(yè)化有相當(dāng)多的專門詞匯和術(shù)語(yǔ)來(lái)自英語(yǔ)的常用詞匯,但用到某一專業(yè)領(lǐng)域卻成了專業(yè)技術(shù)用語(yǔ),具有嚴(yán)格的科學(xué)含義,如convertthe following denary
13、 numbers base 8( 把下列各十進(jìn)制換算成以 8 為基值的數(shù)) , base( 基地)意為基值新興科學(xué)在傳統(tǒng)科學(xué)的影響下,盡量利用常用舊詞,賦新義于舊詞;( 3) 通用科技詞匯,即不同專業(yè)經(jīng)常使用的那些詞匯,數(shù)量較大,出現(xiàn)的頻率也高,但在不同的專業(yè)里有較為穩(wěn)定的詞義如base 一詞,在無(wú)線電專業(yè)詞義為“基極 ” ;在計(jì)算機(jī)專業(yè)詞義為“基值 ” ;在機(jī)械專業(yè)詞義為“機(jī)器的底座”在航天科技領(lǐng)域詞義為“發(fā)射場(chǎng) ” ; ( 4) 詞匯構(gòu)成的多元化新的科技詞語(yǔ)層出不窮,大量科技新詞以借用、合成法、縮略法和派生詞等形式出現(xiàn)以派生詞為例,由前綴hydro , hyer 和 inter 構(gòu)成的詞條
14、在科技英語(yǔ)中就有2000 多條科技文獻(xiàn)翻譯需要譯者既要精通英語(yǔ),又要懂得專業(yè)知識(shí),由于科技英語(yǔ)詞匯的復(fù)雜多變,科技英語(yǔ)譯者要善于通過詞匯的專業(yè)語(yǔ)境、詞語(yǔ)搭配、句法結(jié)構(gòu)及上下文判定詞義以詞語(yǔ)搭配為例,動(dòng)詞與名詞的搭配,形容詞與名詞修飾名詞在意義上很不相同,如an efficient exert 和 an efficiency ex-ert 分別意為“一個(gè)做事高效的專家 ”和 “一個(gè)效率專家”2 句法特點(diǎn)及翻譯從句子的形式和結(jié)構(gòu)上看,科技英語(yǔ)的主要特征表現(xiàn)為無(wú)靈名詞作主語(yǔ)的句子居多,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的無(wú)靈名詞作主語(yǔ)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的廣泛應(yīng)用顯示出科技英語(yǔ)的客觀性和規(guī)范性,科技英語(yǔ)的句法極度注重句子結(jié)構(gòu)形式的完整
15、性和形式邏輯的合理性,所以語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句較多應(yīng)用于科技英語(yǔ),抓住復(fù)雜句的核心,也就是辨清主謂,確定句子的基本格局,才能把握全句2 1 無(wú)靈名詞作主語(yǔ)2 2 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的廣泛應(yīng)用根據(jù)英國(guó)利茲大學(xué)john swales 的統(tǒng)計(jì),科技英語(yǔ)中的謂語(yǔ)至少三分之一是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)這是因?yàn)楦鶕?jù)文章側(cè)重?cái)⑹峦评?,?qiáng)調(diào)客觀準(zhǔn)確第一、二人稱使用過多,會(huì)造成主觀臆斷的印象,因而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就成了追求敘述客觀性和規(guī)范性的一種重要語(yǔ)言手段例如: e-lectrical energy can be stored in twometal batteriesseparated by an insulating medium such
16、 adevice iscalled a capacitor , and its ability to store electrical en-ergy is termed capacitance it is measured in farads 這段 短文中各句的主語(yǔ)分別為: electrical energy;such a device; its ability to store electrical energy;it( capacitance) 它們都包含了較多的信息,并且處于句首的位置,非常醒目此外,4 個(gè)主語(yǔ)完全不同,避免了單調(diào)重復(fù),前后連貫,自然流暢被動(dòng)結(jié)構(gòu)確實(shí)表達(dá)簡(jiǎn)潔客觀的效果事
17、實(shí)上,英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)句中常用的by 在日常英語(yǔ)中多表達(dá)行為的執(zhí)行者,在科技英語(yǔ)中,則??杀磉_(dá)方式、手段或原因狀語(yǔ)2 3 使用科技長(zhǎng)句的傾向科技英語(yǔ)表達(dá)科學(xué)原理、規(guī)律、概念以及各事物之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,而復(fù)雜的科學(xué)思維往往無(wú)法使用簡(jiǎn)單句來(lái)表達(dá),所以語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句較多應(yīng)用于科技英語(yǔ)了解英語(yǔ)長(zhǎng)句的“樹狀 ”結(jié)構(gòu),明確主句的主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)及從句和修飾成分的引導(dǎo)詞,分析幾層意思之間的相互邏輯關(guān)系,再按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文的意思,不必拘泥于原文的形式例如: behaviorists suggest that the child who israised in an environmen
18、t where there are many stimuliwhich develop his or her capacity for appropriate re-sponses will experience greater intellectual development 行為主義者認(rèn)為, 如果兒童的成長(zhǎng)環(huán)境里有許多刺激因素,如果這些因素能培養(yǎng)其適當(dāng)反應(yīng)的能力,那么,兒童的智力就會(huì)發(fā)展到較高的水平本句的主語(yǔ)為 “ behaviorists ”,謂語(yǔ)是動(dòng)詞 “ suggest ”,賓語(yǔ)是一個(gè)賓語(yǔ)從句,由連詞“ that 引導(dǎo)該賓語(yǔ)從句中,主語(yǔ)部分是”“ thechild re- sponses” ,其中 “ the child 是主語(yǔ),其后面跟有 ”3個(gè)限制性定語(yǔ)從句:第1個(gè)是由關(guān)系代詞whd弓I導(dǎo);第2個(gè)是由關(guān) 系副詞where”引導(dǎo);第3個(gè)是由關(guān)系代詞“which”弓I導(dǎo).本句翻譯的難點(diǎn)在把“which”引導(dǎo)的定語(yǔ)從句譯為狀語(yǔ)從句,把動(dòng)詞短語(yǔ) “ experience
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度快餐連鎖加盟合同協(xié)議書3篇
- 西南石油大學(xué)《體育課程標(biāo)準(zhǔn)及教學(xué)研究》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年智慧交通管理系統(tǒng)經(jīng)濟(jì)合同2篇
- 武漢鐵路橋梁職業(yè)學(xué)院《影視特效處理(AE)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年度酒店行業(yè)勞動(dòng)合同與客戶信息保密協(xié)議3篇
- 2025年度城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)PPP合作合同范本3篇
- 2025年屋頂光伏發(fā)電系統(tǒng)組件供應(yīng)合同2篇
- 2024房產(chǎn)中介服務(wù)合同
- 買賣雙方商業(yè)合作詳細(xì)合同范本版B版
- 蘇州工藝美術(shù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《當(dāng)代西方倫理學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 公共交通乘客投訴管理制度
- 不銹鋼伸縮縫安裝施工合同
- 水土保持監(jiān)理總結(jié)報(bào)告
- Android移動(dòng)開發(fā)基礎(chǔ)案例教程(第2版)完整全套教學(xué)課件
- 醫(yī)保DRGDIP付費(fèi)基礎(chǔ)知識(shí)醫(yī)院內(nèi)培訓(xùn)課件
- 專題12 工藝流程綜合題- 三年(2022-2024)高考化學(xué)真題分類匯編(全國(guó)版)
- DB32T-經(jīng)成人中心靜脈通路裝置采血技術(shù)規(guī)范
- 【高空拋物侵權(quán)責(zé)任規(guī)定存在的問題及優(yōu)化建議7100字(論文)】
- TDALN 033-2024 學(xué)生飲用奶安全規(guī)范入校管理標(biāo)準(zhǔn)
- 物流無(wú)人機(jī)垂直起降場(chǎng)選址與建設(shè)規(guī)范
- 冷庫(kù)存儲(chǔ)合同協(xié)議書范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論