英語長難句70句分析報(bào)告_第1頁
英語長難句70句分析報(bào)告_第2頁
英語長難句70句分析報(bào)告_第3頁
英語長難句70句分析報(bào)告_第4頁
英語長難句70句分析報(bào)告_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、如何掌握長難句復(fù)雜長句是考研閱讀理解短文的最顯著特點(diǎn)之一,是文章語言難度所在,也是命題者常常出題之處.因此具備較好的剖析復(fù)雜長句的水平,對于考研閱讀理解至關(guān)重要.復(fù)雜長句典型的特點(diǎn)是,多個語法現(xiàn)象或特殊句式同時出現(xiàn)在一個較長的句子中,使句子修飾詞很多,句中套句,成分中套成分,從而造成考生對其準(zhǔn)確意義的理解困難.對于復(fù)雜長句,不管其結(jié)構(gòu)多么復(fù)雜多變、盤根錯節(jié),只要把握住句子結(jié)構(gòu)的主脈絡(luò)抓住句子的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵信息,再根據(jù)自己所掌握的各種語法知識及一些特殊句式的構(gòu)成規(guī)律,就可理清頭緒,找到思路.由于復(fù)雜長句很難理解,考生在平時閱讀時應(yīng)多加練習(xí).下面分8類總結(jié)了最典型的70句真題長難句,希望考生復(fù)習(xí)時

2、能多揣摩,如能將其中英文全部背熟,長難句肯定過關(guān).第一節(jié)比擬結(jié)構(gòu)I.Therearealreadyrobotsystemsthatcanperformsomekindsofbrainandbonesurgerywithsubmillimeteraccuracyfargreaterprecisionthanhighlyskilledphysicianscanachievewiththeirhandsalone.【參考譯文】現(xiàn)在已有一些機(jī)器人系統(tǒng)能夠進(jìn)行精確到毫米以下的腦部和骨骼手術(shù)一這要比極具技巧的醫(yī)生單單用手精確得多.1.1 havediscovered,asperhapsKelseywill

3、afterhermuch-publicizedresignationfromtheeditorshipofSheafterabuild-upofstress,thatabandoningthedoctrineof“jugglingyourlife,andmakingthealternativemoveintodownshifting“bringswithitfargreaterrewardsthanfinancialsuccessandsocialstatus.【參考譯文】或許正像凱爾西在不堪積勞重負(fù)而公開地辭去她在?她?雜志社的編輯一職之后一樣,我已經(jīng)發(fā)現(xiàn),放棄那種“為生活忙碌的人生信條并轉(zhuǎn)

4、而追求比擬悠閑的生活帶給你的回報(bào)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于經(jīng)濟(jì)成功和社會地位.3 .WhileinAmericathetrendstartedasareactiontotheeconomicdeclineafterthemassredundanciescausedbydownsizinginthelate80sandisstilllinkedtothepoliticsofthrift,inBritain,atleastamongthemiddle-classdownshiftersofmyacquaintance,wehavedifferentreasonsforseekingtosimplifyourlive

5、s.【參考譯文】在美國,這一返樸趨勢是以經(jīng)濟(jì)衰落的反響為開始的-那是在80年代末期裁員而引起大量的失業(yè)之后-現(xiàn)在依然與提倡節(jié)儉的政綱相關(guān);而在英國,最起碼在我所熟識的中產(chǎn)階級返樸歸隱者中,追求簡約生活的原因就多種多樣了.4 .Certainlypeopledonotseemlessinterestedinsuccessanditssignsnowthanformerly.SummerhomesEuropeantravel,BMWsthelocations,placenamesandnamebrandsmaychange,butsuchitemsdonotseemlessindemandtoda

6、ythanadecadeortwoyearsago.【參考譯文】當(dāng)然,人們現(xiàn)在對成功及其各種標(biāo)志的興趣似乎并不亞于先前.消夏別墅、歐陸旅行、寶馬車-地點(diǎn)、地各以及品牌或許會有變化,但這類事物在今天被人渴求的程度也似乎不會亞于一二十年前.5.Itisentirelyreasonableforauditorstobelievethatscientistswhoknowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthereshouldnotbedistractedbythenecessityofkeepingoneeyeonthecashregisterwhil

7、etheothereyeisonthemicroscope.【參考譯文】審查者完全有理由相信,知道自己準(zhǔn)備做什么、怎么做的科學(xué)家不應(yīng)該由于必須一只眼盯著收銀機(jī),一只眼盯著顯微鏡而分散了注意力.1.1 fexperimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplanasfaithfullyasthereportsinthesciencejournalsindicate,thenitisperfectlylogicalformanagementtoexpectresearchtoproduceresultsmeasurableindollarsandcents.

8、【參考譯文】如果試驗(yàn)是像科學(xué)雜志上的報(bào)告所示的那樣如實(shí)地根據(jù)方案規(guī)劃和實(shí)施的話那么對治理層來說,期待研究能夠產(chǎn)生可以用金錢衡量的結(jié)果是完全合理的.7 .Thecurrentpassionformakingchildrencompeteagainsttheirclassmatesoragainsttheclockproducesatwo-layersystem,inwhichcompetitiveA-typesseeminsomewaybetterthantheirBtypefellows【參考譯文】現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學(xué)或時間競爭的熱情導(dǎo)致了一個雙層結(jié)構(gòu),在這個結(jié)構(gòu)里面善于競爭的A類好似在某

9、個方面要比他們B類的同輩更勝一籌.第二節(jié)非謂語結(jié)構(gòu)8 .Sadtosay,thisprojecthasturnedoutbemostlylow-levelfindingsaboutfactualerrorsandspellingandgrammarmistakes,combinedwithlotsofhead-scratchingpuzzlementaboutwhatintheworldthosereadersreallywant.【參考譯文】遺憾地講,這次新聞機(jī)構(gòu)可信度調(diào)查方案結(jié)果只獲得了一些十分低層次的發(fā)現(xiàn),比方新聞報(bào)道中的事實(shí)錯誤,拼寫或語法錯誤和這些低層次發(fā)現(xiàn)交織在一起的還有許多令人撓

10、頭的困惑,譬如讀者到底想讀些什么.9.TheexamplesofVirtualVineyards,Amazoncom,andotherpioneersshowthatawebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixofinteractivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.【參考譯文】像VirtualVineyards,Amazon樣的先驅(qū)網(wǎng)站說明,一個將交互性、熱情效勞和平安性合理結(jié)合以銷售同類商品的網(wǎng)址是可以吸引網(wǎng)上客戶注意的.10.Aninvisiblebord

11、erdividesthosearguingforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudentscareerprospectsandthosearguingforcomputersintheclassroomforbroaderreasonsofradicaleducationreform.【參考譯文】有些人為了學(xué)生的就業(yè)前景為教室里放置電腦而辯,有些人為教育的徹底改革中更為廣泛的理由為教室早放置電腦而辯,這兩群人之間有一條無形的界線.11.But,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbet

12、hewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.【參考譯文】但是,對一個小局部學(xué)生來說,職業(yè)教育也是條可取的路徑.由于在其他因素相同的情況下,技能的嫻熟是得到工作與否的關(guān)鍵.12.Becausecurrentfederallawalreadyforbidstheuseoffederalfundstocreateembryos(theearlieststageofhumanoffspringbeforebirth)forresearchor

13、toknowinglyendangeranembryoslife,NBACwillremainsilentonembryoresearch.【參考譯文】由于現(xiàn)今的聯(lián)邦法律已經(jīng)禁止使用聯(lián)邦基金克隆胚胎(人類后裔在出生前的最早階段)用于研究或者有意地威脅胚胎的生命,NBACS胚胎研究上將保持沉默.13 .Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolo

14、ng-termprofitability.【參考譯文】他的同事邁克爾•比爾說,有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行公司內(nèi)部的重新設(shè)計(jì),在沒有充分考慮長期贏利的水平下削減了本錢.14 .Defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsatmeetingssuchas“TheFlightfromScienceandReason,heldinNewYorkCityin1995,and“ScienceintheAgeOf(Mis)information,whichassembledlastJunenearBuffalo.【參考譯文】科學(xué)衛(wèi)士們在會議

15、上也表述了他們的關(guān)注,比方.1995年在紐約市舉行的“逃離科學(xué)與理性會議,以及去年6月在布法羅附近召開的“(錯誤)信息時代的科學(xué)會議.15 .Aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,AustraliasNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthorityintheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurably川patientswhowishtodie.【參考譯文】經(jīng)過了六個月的爭論以及最后16個小時的劇烈的議會辯論,澳大利亞北部

16、地區(qū)成了世界上第一個允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當(dāng)局.16 .Thereare,ofcourse.exceptions.Small-mindedofficials,rudewaiters,andillmanneredtaxidriversarehardlyunknownintheU.S.Yetitisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment【參考譯文】當(dāng)然,例外是存在的.在美國,心胸狹窄的官員,粗魯?shù)氖陶?和沒有禮貌的出租車司機(jī)也并不少見.然而人們常常得出這樣的觀察意見,這使得它值得被討論一下.17 .Muchofthel

17、anguageusedtodescribemonetarypolicy,suchas“steeringtheeconomytoasoftlandingof“atouchonthebrakes.makesitsoundlikeaprecisescience.Nothingcouldbefurtherfromthetruth.【參考譯文】有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如“輕踩剎車以“操縱經(jīng)濟(jì)軟著陸,使貨幣政策聽起來象是一門精確的科學(xué).沒有什么比這更遠(yuǎn)離實(shí)際情況的了.18 .RobertFultononcewrote,“Themechanicshouldsitdownamonglevers,scr

18、ews,wedges,wheel,etclikeapoetamongthelettersofthealphabet,consideringthemasanexhibitionofhisthoughts,inwhichanewarrangementtransmitsanewidea.【參考譯文】羅伯特.法歐特曾經(jīng)這樣寫到:“一個技師會坐在杠桿,螺絲釘,楔子,輪子等等當(dāng)中就像一個使人沉浸在字母表的字母中,把這些字母看成自己思想的展現(xiàn),在這樣的展現(xiàn)中,每種新的次序安排都傳達(dá)了一種新的思想.19.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatre

19、asonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatcompetitiveprices.【參考譯文】它廣告能夠直接幫助貨物以比擬合理的價格被迅速分銷出去,因此可以使公司建立一個鞏固的國內(nèi)市場,同時也使以具有競爭力的價格提供出口變得可能20.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,

20、includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.【參考譯文】在美國經(jīng)濟(jì)中,私有財(cái)產(chǎn)的概念不僅包含對生產(chǎn)資源的所有權(quán),也指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個產(chǎn)品價格和與另一個私人個體經(jīng)濟(jì)單位自由簽訂合同的權(quán)利.21.Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassig

21、nmentstobemadeaccordingly.Andtheyalsoidentifypreferredcustomersforpromotionalcampaigns.【參考譯文】同時這些計(jì)算機(jī)記錄下哪些時間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排.而且它們計(jì)算機(jī)也能為促銷活動找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客.第三節(jié)定語從句22.Onanotherlevel,manyinthemedicalcommunityacknowledgethattheassisted-suicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatientsfor

22、whommodemmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdying.【參考譯文】在另一個層面上,很多醫(yī)療界的人成認(rèn),關(guān)于醫(yī)生幫助下的自殺的討論局部是由于病人的絕望情緒,對他們來說,現(xiàn)在醫(yī)學(xué)已經(jīng)延長了死亡的身體痛苦.23.Inotherwords,thereisaconventionalstorylineinthenewsroomculturethatprovidesabackboneandaready-madenarrativestructureforotherwiseconfusingnew.【參考譯文】換句話說,在媒介機(jī)構(gòu)的新聞采編室文化中存在著一套約

23、定俗成的寫作模式,為新聞報(bào)道提供了主干框架以及可直接套用的表達(dá)結(jié)構(gòu).假設(shè)沒有這些,新聞內(nèi)容就會一團(tuán)混亂,讓人摸不著頭腦.24.ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver-andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseoftheirfailingandtheweightsoftheoffic

24、ers,“Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-fivekilograms.【參考譯文】但當(dāng)我們先是從注釋中得知某詩行講述了一個土耳其軍官和一個保加利亞軍官在橋上動手打架并雙雙掉進(jìn)河里,而后卻發(fā)現(xiàn)該行詩中不過只充滿著“撲通,撲通,185公斤重這類對他們落水時的動靜以及對軍官們體重的描寫時,我們不免感到困惑不安.25.Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-dominatedjobmarkethavelimitedtheopportunitiesofteen-agerswhoarealre

25、adyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapansrigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.【參考譯文】戰(zhàn)后嬰兒潮一代的步入成年以及女性打入男性主導(dǎo)的勞動力市場使得青少年的開展時機(jī)變得極為有限,他們已經(jīng)在不停地質(zhì)疑日本國內(nèi)為了爬上那通往優(yōu)秀學(xué)校和體面工作的嚴(yán)酷的社會階梯而做出的巨大的個人犧牲.1.1 Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thecri

26、ticofAmericanmaterialismwithaSouthamptonsummerhome;thepublisherofradicalbookswhotakeshismealsinthree-starrestaurants;thejournalistadvocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife,whoseownchildrenareenrolledinprivateschools.【參考譯文】相反,我們有幸看到這樣一些虛偽的壯觀景象,他們似乎比以前的任何時候都更供給充足:美國式物質(zhì)主義的批判者卻擁有位于南安普頓的避暑山莊;激進(jìn)書籍

27、的出版商卻在三星級餐廳享用一日三餐;倡導(dǎo)在人生各個階段的參與民主制的記者,他的子女卻就讀于私立學(xué)校.27 .Newwaysoforganizingtheworkplaceallthatre-engineeringanddownsizingareonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraini

28、ng.【參考譯文】企業(yè)重組的新方法-所有那些重新設(shè)計(jì)、縮小規(guī)模的做法-只是對一個經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的奉獻(xiàn).這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因素的驅(qū)動,比方聯(lián)合設(shè)備和機(jī)械上的投資、新技術(shù),以及在教育和培訓(xùn)上的投資.28 .Weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigaretteforthenerves.【參考譯文】在我們生活的社會

29、,物質(zhì)(藥物)在醫(yī)療和社交方面的使用很廣泛:服用阿司匹林以減緩頭痛,喝點(diǎn)酒以增進(jìn)友誼,早上喝點(diǎn)咖啡提神,吸煙以消除緊張情緒.29 .Themostthrillingexplanationisunfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthepowerfullinkbetweengrowthandinflation.【參考譯文】很不幸,這最令人震驚的解釋有一點(diǎn)缺陷.一些

30、經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為世界經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的強(qiáng)有力的變化已經(jīng)結(jié)束了那個以經(jīng)濟(jì)增長和通貨膨脹的歷史關(guān)聯(lián)為根底的舊的經(jīng)濟(jì)模式.30 .AsEugeneFergusonhaspointedout,“Atechnologistthinksaboutobjectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions:theyaredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess.Thedesignerandtheinventor.,areabletoassembleandmanipulateintheirmindsdevicestha

31、tasyetdonotexist【參考譯文】正如尤金•弗格森所指出的那樣:“一個技術(shù)專家思考那些不能被簡化成能被清楚的語言描述的東西.這些東西在他的思維中是通過一種視覺的、非語言表述的過程處理的設(shè)計(jì)者和創(chuàng)造者能夠在他們的腦中裝配并操作那些還不存在的裝置.31 .TheAmericaneconomicsystemis,organizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmon

32、eyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.【參考譯文】美國的經(jīng)濟(jì)是以根本的私有企業(yè)和市場導(dǎo)向經(jīng)濟(jì)為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟(jì)中消費(fèi)者很大程度上通過在市場上為那些他們最想要的貨品和效勞來決定制造什么產(chǎn)品.32 .Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursocietythatallcitizens,whatevertheirspecialcondit

33、ions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.【參考譯文】在過去的30年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關(guān)注說明了我們社會中的一種強(qiáng)烈的感情,那就是所有的公民,不管其情況有多特殊,都應(yīng)享有充分開展其水平的時機(jī).第四節(jié)狀語從句33.Instead,thebeststrategyistousetheagentasakindoftipservicetokeepabreastofjobsinaparticulardatabase;whenyougetE-mail,consideritaremindertocheckthedata

34、baseagain.【參考譯文】事實(shí)上,運(yùn)用這些搜索工具的最正確策略是將其看成為“提醒效勞,借助它使自己保持對網(wǎng)站中職業(yè)時機(jī)的最新了解:收到郵件時,將郵件看作是一個提醒,提醒自己去重新查閱網(wǎng)站.34.Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate,theyargue,shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso,leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline

35、.【參考譯文】他們爭論說,如果對所有的客戶都收取一樣平均的費(fèi)用,那些可以轉(zhuǎn)向公路或者其他交通手段的發(fā)貨商就會這么做,致使剩余的客戶承當(dāng)維持鐵路經(jīng)營的本錢費(fèi)用.35.Ifyouarepartofthegroupwhichyouareaddressing,youwillbeinapositiontoknowtheexperiencesandproblemswhicharecommontoallofyouanditllbeappropriateforyoutomakeapassingremarkabouttheinediblecanteenfoodorthechairmansnotoriousbad

36、tasteinties.【參考譯文】如果你是你講話對象中的一員,那么你就身處一種有利位置來了解對你們來說都很普遍的經(jīng)歷和問題,而且你對餐廳中難以下咽的食物或老總臭名昭彰的領(lǐng)帶品位進(jìn)行隨意評判也是適宜的.36.Butifrobotsaretoreachthenextstageoflaborsavingutility,theywillhavetooperatewithlesshumansupervisionandbeabletomakeatleastafewdecisionsforthemselves-goalsthatposearealchallenge.【參考譯文】但是如果機(jī)器人要到達(dá)節(jié)省人工

37、的下一個階段,它們將必須在更少的人力監(jiān)督之下工作而且還要能夠自己做出至少幾個決定-這些目標(biāo)才會引發(fā)真正的挑戰(zhàn).37 .TheOECDestimatesinitslatestEconomicOutlookthat,ifoilpricesaveraged$22abarrelforafullyear,comparedwith$13in1998,thiswouldincreasetheoilimportbillinricheconomiesbyonly0.25-0.5%ofGDP.【參考譯文】OEC而其最近的?經(jīng)濟(jì)噴望?中估計(jì),如果石油價格與1998年的每桶13美元相比在一年中平均為每22美元,這也只

38、會給富裕的經(jīng)濟(jì)體的石油進(jìn)口賬單上增加GDP勺0.25%到0.5%.38 .Alateralmovethathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogresspromotedmetoabandonmyrelativelyhighprofilecareeralthough,inthemannerofadisgracedgovernmentminister,Icoveredmyexitbyclaiming“Iwantedtospendmoretimewithmyfamily.阻礙了我事業(yè)的發(fā)【參考譯文】一次側(cè)面的不光明磊落的攻擊傷害了我的自尊,展,使我不得不拋棄了

39、那份引人注目的工作,盡管外表上我還要以一個蒙受屈辱的政府部長的姿態(tài),通過聲稱“我只不過是想多和家人呆在一起來掩蓋我的退出.39 .Thegrandmediocrityoftoday-everyonebeingthesameinsurvivalandnumberofoff-spring-meansthatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndiacomparedtothetribe.【參考譯文】當(dāng)今人與人在很大程度上的平等-即面對自然淘汰法那么人人時機(jī)均等,并且連子嗣的數(shù)目都一樣-意味著和在印度土著部落中的情況相比,

40、印度中上層階級中已喪失了80%勺自然選擇中的優(yōu)勢.40 .Asthedomegrows,itdevelopsseedfissures(cracks);inatleastafewcasesthecontinentmaybreakentirelyalongsomeofthesefissures,sothatthehotspotinitiatestheformationofanewocean.【參考譯文】隨著這個圓頂?shù)脑鲩L,它開始出現(xiàn)初始的裂縫:在至少幾個個例中這塊大陸可能會沿著其中的一些裂縫完全裂開,因此這個熱點(diǎn)就引發(fā)了一個新的海洋的形成.41 .Duringthediscussionofrock

41、singingversesatlastmonthsstockholdersmeeting,Levinassertedthat“musicisnotthecauseofsocietys川sandevencitedhisson,ateacherintheBronx,NewYork,whousesraptocommunicatewithstudents.【參考譯文】在上個月的股東大會上關(guān)于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱呼:宣樂不是社會問題的原因,他甚至還以他的兒子為例.他的兒子是紐約州布朗克斯的一個教師,并用說唱音樂與學(xué)生們進(jìn)行溝通.第五節(jié)并列結(jié)構(gòu)42 .AcomparisonofBritishgeol

42、ogicalpublicationsoverthelastcenturyandahalfrevealsnotsimplyanincreasingemphasisontheprimacyofresearch,butalsoachangingdefinitionofwhatconstitutesanacceptableresearchpaper.【參考譯文】將過去一個半世紀(jì)英國地質(zhì)學(xué)領(lǐng)域的出版物做一下比擬,我們就會發(fā)現(xiàn)不僅對科研的主導(dǎo)地位的強(qiáng)調(diào)不斷攀升,而且一篇可接受的科研論文所包含的內(nèi)容的定義也有所變化.43 .Arathersimilarprocessofdifferentiationhasl

43、edtoprofessionalgeologistscomingtogethernationallywithinoneortwospecificsocieties,whereastheamateurshavetendedeithertoremaininlocalsocietiesortocometogethernationallyinadifferentway.【參考譯文】一個頗為相似的分化過程已經(jīng)導(dǎo)致專業(yè)的地質(zhì)學(xué)家走到一起組成一到兩個全國性的??茖W(xué)術(shù)社團(tuán),而業(yè)余地質(zhì)愛好者們傾向于要么仍留在地方社團(tuán),要么也以另一種方式組成全國性機(jī)構(gòu).44 .Noclear-cutdistinctioncanb

44、edrawnbetweenprofessionalandamateursinscience:exceptionscanbefoundtoanyrule.Nevertheless,theword“amateurdoescarryaconnotationthatpersonconcernedisnotfullyintegratedintothescientificcommunityand,inparticular,maynotshareitsvalues.【參考譯文】科學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)人員和業(yè)余愛好者之間劃不出涇渭清楚的界線:因?yàn)槿魏我?guī)那么都有例外.然而,“業(yè)余一詞確實(shí)意味著相關(guān)人員不能充分融入職業(yè)科

45、學(xué)界,尤其未能分享科學(xué)圈子的價值.45 .“Thetestofanydemocraticsociety,hewroteinaWallStreetJournalcolumn,“l(fā)iesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitudehoweverdisputableorirritatingtheresultsmaysometimesbe【參考譯文】“對任何一個民主社會的考驗(yàn),他在?華爾街雜志?的一個專欄文章中寫到,“不在于它能夠多有

46、效地限制各種意見的表達(dá),而在于這個社會是否能給予思考和表達(dá)的盡可能廣泛的自由,不管有時候這種結(jié)果是多么的富有爭議或令人不快.46 .TheCorporationwillsurviveasapubliclyfundedbroadcastingorganization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeanditsprogramsarenowthesubjectofanationwidedebateinBritain.【參考譯文】英國播送公司將作為一個公共基金支持的播送機(jī)構(gòu)存活下來,至少目前會這樣,但是它的功能、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在成了英國全國上下

47、的討論話題.47 .Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofesssignalelementandpreventedthedeclineefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.【參考譯文】這種變化通過引入許多的專業(yè)因素從而適應(yīng)了這個新時代的技術(shù)要求,并且它這種變化預(yù)防了效率的日趨低下.這種效率的降低通常出現(xiàn)在精力充分的創(chuàng)業(yè)者

48、之后的第二代和第三代人領(lǐng)導(dǎo)公司的時候,揮霍掉那些家族公司的財(cái)富.48 .Theshareholdersassuchhadnoknowledgeofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.【參考譯文】這樣的“股東對他擁有股份的公司所雇用的工人們的生活,思想和需求一無所知而且他們對勞資雙方的關(guān)系也不會產(chǎn)生積極的影響.49 .TownslikeBournemouthandEas

49、tbournespranguptohouselarge“comfortable“classeswhohadretiredontheirincomesandwhohadnorelationtotherestofthecommunityexceptthatofdrawingdividendsandoccasionallyattendingashareholdersmeetingtodictatetheirorderstothemanagement.【參考譯文】像伯恩茅斯和伊斯特本這樣的城鎮(zhèn)的涌現(xiàn)是為了給那些數(shù)量很多的“舒適階級提供居住場所.這些人依賴于其豐厚收入而不工作,他們除了分紅和偶爾參加一下

50、股東大會,向治理層傳達(dá)自己的意旨之外,跟社區(qū)中其它居民素?zé)o往來.50 .Thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheirdemands,butevenhehadseldomthatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmenwhichtheemployerhadoftenhadunderthemorepatriarchalsystemoftheoldfamilybusinessnowpassingaway.【參考譯文】代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需要的關(guān)系更加

51、直接,但是就連他對工人們的個人空間也談不上了解.而在現(xiàn)在正在消失的古老家族公司的那種更加家長式的制度下的雇主們卻常常對他們的工人有這樣的私人關(guān)系.1.1 Inthelastthreechapters,hetakesoffhisglovesandgivesthecreationistsagoodbeating.Hedescribestheirprogramsand,tactics,and,forthoseunfamiliarwiththewaysofcreationists,theextentoftheirdeceptionanddistortionmaycomeasanunpleasantsu

52、rprise.【參考譯文】在最后三章中,他不遺余力地,將神創(chuàng)者好好地批駁了一頓.他把神創(chuàng)論者的活動,手段以及為那些不熟悉神創(chuàng)論者所指出的欺騙,扭曲手段稱為讓人不快的驚訝.52 .Expertisecanbesharedworldwidethroughteleconferencing,andproblemsindisputecanbesettledwithouttheparticipantsleavingtheirhomesand/orjobstotraveltoadistantconferencesite.【參考譯文】通過遠(yuǎn)程會議,專門知識可以在全世界范圍內(nèi)被分享,有爭論的問題能夠得到解決,同

53、時相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠(yuǎn)的開會地點(diǎn).53 .Theindividualnowhasmoreinformationavailablethananygeneration,andthetaskoffindingthatonepieceofinformationrelevanttohisorherspecificproblemiscomplicated,time-consuming.andsometimesevenoverwhelming.【參考譯文】現(xiàn)在每個人能夠得到的信息比任何時代的人都多,而找到與他/她的特定問題相關(guān)的那一點(diǎn)信息的任務(wù)不僅復(fù)雜、耗時,有時甚至令人難以招架.

54、54 .Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.【參考譯文】隨著家庭離開他們原來穩(wěn)定的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴(kuò)展的家庭關(guān)系非正式的信息流動被切斷了,隨之而去的是對在需要時能獲

55、得可靠和值得信賴的信息的信心第六節(jié)倒裝結(jié)構(gòu)55 .Witheconomicgrowthhascomecentralization:fully76percentofJapans119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,two-generationhouseholds.【參考譯文】隨著經(jīng)濟(jì)的增長,出現(xiàn)了集中化:全國1.19億公民,其中整整76%的人口定居城市:在這里,原來的社區(qū)和多代同堂的大家庭己被摒棄,取而代之的是與外界疏于往來的、只由兩代人

56、組成的核心家庭.56 .Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainstthe“oddballsamongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswho“workwellwiththeteam.【參考譯文】如果科學(xué)家對標(biāo)準(zhǔn)式樣的整潔劃一的要求就像他論文的寫作所反映的一祥

57、,那么治理層就不該因歧視研究者中的“思維與眾不同的人,喜歡其中較為傳統(tǒng)的“善于團(tuán)隊(duì)合作的思想者而受到指責(zé)了.第七節(jié)強(qiáng)調(diào)句式56.1 tsaninteractivefeaturethatletsvisitorskeyinjobcriteriasuchaslocation,title,andsalary,theE-mailsthemwhenamatchingpositionispostedinthedatabase.【參考譯文】它有一個互動性的特征,訪問者只需要鍵入諸如工作地點(diǎn)、職務(wù)和薪水等自己的求職要求,然后當(dāng)數(shù)據(jù)庫中有相匹配的職位出現(xiàn)時,就會發(fā)郵件通知他們.58.Oftenitsthedeliverywhichcausestheaudiencetosmile,sospeakslowlyandrememberthataraisedeyebroworanunbelievinglookmayhelptoshowthatyouaremakingalight-heartedremark.【參考譯文】經(jīng)常出現(xiàn)的情況是表達(dá)方式會使聽眾發(fā)笑,因此要講得慢一點(diǎn),而且記住抬抬眉毛或做出一個不相信的表情都能有助于讓別人看到你在心情輕松地

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論