高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯_第1頁(yè)
高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯_第2頁(yè)
高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯_第3頁(yè)
高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯_第4頁(yè)
高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2010山東高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯Christopher Thomas, 27, was a writer by night and a teacher by day when he noticed he was always tired and was losing weight fast. Diagnosed with diabetes(糖尿病), Thomas would need to inject himself with insulin(胰島素) three times a day for the rest of his life or risk nerve damage, blin

2、dness, and even death. And if that weren't bad enough, he had no health insurance. After a month of feeling upset, Thomas decided he'd better find a way to fight back. He left Canton, Michigan for New York, got a job waiting tables, nicknamed himself the Diabetic Rockstar, and created , a fr

3、ee online community for diabetics and their loved onesa place where over 1,100 people share personal stories, information, and resources.     Jason Swenckis son, Kody, was diagnosed with type diabetes at six. Father and son visit the online children's forums(論壇) together most even

4、ings. "Kody gets so excited, writing to kids from all over," says Swencki, one of the site's volunteers. "They know what he's going through, so he doesn't feel alone." Kody is anything but alone: Diabetes is now the seventh leading cause of death in the United States,

5、 with 24 million diagnosed cases. And more people are being diagnosed at younger ages.     These days, Thomas's main focus is his charity(慈善機(jī)構(gòu)), Fight It, which provides medicines and supplies to people225 to datewho can't afford a diabetic's huge expenses. F ha

6、s raised about $23,000in products and in cash. In May, Thomas will hold the first annual Diabetic Rockstar Festival in the Caribbean.     Even with a staff of 22 volunteers, Thomas often devotes up to 50 hours a week to his cause, while still doing his full-time job waiting tables. &q

7、uot;Of the diabetes charities out there, most are putting money into finding a cure," says Bentley Gubar, one of Rockstar's original members. "But Christopher is the only person I know saying people need help now."克里斯托弗托馬斯,現(xiàn)年27歲,他白天是一名教師,晚上是一名作家,他發(fā)現(xiàn)他總是很累,并且瘦了很多。他被診斷出患有糖尿病,一天需要注射三次

8、胰島素來(lái)維持生命,否則,他有可能失明,甚至死亡。最糟糕的是,他沒(méi)有醫(yī)療保險(xiǎn)。經(jīng)過(guò)一個(gè)月的感覺(jué)不適,托馬斯決定最好找到一個(gè)方法來(lái)反擊。他離開(kāi)廣州,紐約密歇根,找到了一份工作,他稱自己為糖尿病的Rockstar,并創(chuàng)辦了網(wǎng)站,一個(gè)免費(fèi)的在線社區(qū),這是一個(gè)超過(guò)1100人分享個(gè)人故事,信息,資源的地方。賈森的兒子,科迪,被診斷為六個(gè)類型的糖尿病。父親和兒子經(jīng)常在晚上一起訪問(wèn)兒童論壇。科迪變得非常激動(dòng),寫(xiě)給全國(guó)各地的孩子,Swencki,該網(wǎng)站的志愿者之一。他們知道他的經(jīng)歷,所以他并不孤獨(dú)。糖尿病是目前第七屆在美國(guó)死亡的首要原因與診斷2400萬(wàn)例。而更多的人被診斷為更小的年齡。  

9、這些天,托馬斯的主要焦點(diǎn)是他的慈善事業(yè)(慈善機(jī)構(gòu)),為之奮斗,它提供藥品和用品給那些誰(shuí)買(mǎi)不起糖尿病藥的人。他提出了約23,000元,在產(chǎn)品和現(xiàn)金。今年5月,托馬斯將在加勒比地區(qū)的第一個(gè)年度糖尿病的Rockstar節(jié)。盡管有22名志愿者在幫他,托馬斯任然每周工作50小時(shí)以上,同時(shí),他還要做那份全職工作。在慈善事業(yè)外,大部分的錢(qián)投入到治愈糖尿病的研究當(dāng)中,本特利格巴說(shuō),Rockstar的創(chuàng)始成員之一,克里斯托弗是我知道的唯一的人說(shuō)現(xiàn)在的人需要幫助。2010湖北高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(A篇)It was a Sunday and the heavy storm had lasted all night

10、. The morning after the storm, though, was beautiful: blue skies, warm air and a calm, inviting sea touching the shore gently. My father realised it was a good day for fishing and invited my sister and me to go with him. I was only 14 and fishing had never been my thing, but I decided to go all the

11、same. Im so glad I did. On the road to the harbour we could see the terrible destruction on the coast, but the harbour itself was in fairly good shape. After all, it was protected by the arms of a bay that had only one tiny channel to the sea. As we got on board, we noticed two big humps (脊背) in the

12、 distance. On approaching them, we saw it was a mother whale with her baby. We couldnt believe it - there arent any whales along the coast here. The storm must have driven them across the ocean into the bay, in which the still water was so badly polluted that nothing could survive. The little baby w

13、hale actually as big as our boat was obviously stuck and could not move. The mother dived under the water and came up suddenly, making big whirlpools (漩渦) and waves. "Shes trying to help her baby, but on the wrong side," my father said. At this point, my father moved our boat in a semicirc

14、le to the other side and, heading the boat towards the baby whale, pushed it gent ly. With our several gentle pushes the big hump turned over and disappeared under water. Then it swam up right beside its mum. They struggled in their desperate attempts to escape but missed the exit and started headin

15、g in the wrong direction. We hurried up to the whales and tried to lead them towards the bay channel. Slowly, they let us lead them, sometimes rising from the water right beside us to breathe - and to give us a trusting look with those huge eyes. Once they hit their first part of clean water flowing

16、 straight from the sea, the mum gave us a wave with her tail and off they swam into the distance. In the excitement it had felt like only a few minutes, but we had been with those wonderful animals for almost an hour and a half. That was the simple and lasting beauty of the day. Nearly four decades

17、later, I still look back fondly to that golden day at sea.(這是一個(gè)星期天,暴雨已持續(xù)了整整一夜。暴風(fēng)雨后的早晨卻是是美麗的:藍(lán)色的天空,溫暖的空氣和平靜,邀請(qǐng)海岸輕輕觸摸。我的父親意識(shí)到這是個(gè)釣魚(yú)的好天氣,并邀請(qǐng)妹妹和我和他一起去。我只有14歲,捕撈從來(lái)沒(méi)有我的事,但我還是決定去。我很高興我做到了。在去港口的路上,我們可以看到海岸收到了嚴(yán)重的破壞,但海港路還是完好無(wú)損。畢竟,這是受保護(hù)的海灣,只有一個(gè)很小的渠道通向大海。正好我們趕上了,我們看到,兩者之間有個(gè)大拱。接近后,我們發(fā)現(xiàn),原來(lái)是一頭母鯨和它的孩子。我們簡(jiǎn)直不敢相信 - 因?yàn)閺?/p>

18、來(lái)沒(méi)有鯨在這里出現(xiàn)過(guò)。一定是暴風(fēng)雨把他們從海里沖到岸邊,這里的水已經(jīng)被嚴(yán)重污染,沒(méi)有任何生物能生存。小鯨魚(yú)和我們的船一樣大,明顯卡住,動(dòng)彈不得。母鯨潛入水中,突然出現(xiàn),引起了大漩渦和海浪?!八噲D幫助她的孩子,但在錯(cuò)誤的一邊”,我的父親說(shuō)。就在此時(shí),父親移動(dòng)小船到另一邊,船頭頂向小鯨魚(yú),輕輕的推它。隨著我們幾次的推動(dòng),大峰調(diào)轉(zhuǎn)了方向并消失在水中。然后,小鯨游到了母鯨身旁。他們不顧一切的逃走,但錯(cuò)過(guò)了出口,并開(kāi)始在錯(cuò)誤的方向前進(jìn)。我們趕緊到鯨魚(yú)旁邊,試圖帶領(lǐng)他們進(jìn)入海灣通道。慢慢地,他們讓我們帶領(lǐng)他們, 并投給我們信任的目光。一旦他們達(dá)到他們的清潔流動(dòng)水從海直的第一部分,母鯨給了我們一個(gè)她的尾波

19、,她們就在遠(yuǎn)方游去。在興奮之余覺(jué)得只有幾分鐘時(shí)間,但我們與那些奇妙的動(dòng)物了相處了快一個(gè)半小時(shí)。那是簡(jiǎn)單而又美麗的一天。將近四十年后,我還是很懷念那天金色的大海。2010上海高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(A篇)大象正在沉睡當(dāng)中,一群狗開(kāi)始向它吠叫。大象醒來(lái)時(shí)很憤怒。它追趕著狗一直進(jìn)入到村莊,在這里,狗會(huì)感覺(jué)比較安全。但這不能阻止大象。它摧毀了十幾間房子并弄傷了數(shù)人。村民們感到害怕和憤怒。接著有人提議要求巴爾伯蒂,大象公主的幫助。巴爾伯蒂巴魯亞的父親是一個(gè)獵人,他能訓(xùn)練老虎和大象。在巴爾伯蒂還沒(méi)會(huì)走路的時(shí)候,他父親就教她騎大象了。他還教她危險(xiǎn)的大象藝術(shù)搜捕- 如何捕捉野生大象。巴爾伯蒂并不總是生活在叢林中

20、。童年時(shí),她與父親一起快樂(lè)的狩獵,后來(lái),她被送到城市里的一所寄宿學(xué)校就讀。但巴爾伯蒂一直沒(méi)習(xí)慣那里的生活,很多年后,她又回到她的舊法夫。她說(shuō)“城市的生活太枯燥。持續(xù)數(shù)天的追捕大象很冒險(xiǎn),很刺激.”但巴爾伯蒂不只是為了好玩而捕捉大象。她說(shuō)“這是我的工作。我要保證大象對(duì)人類來(lái)說(shuō)是安全的?!边@就是巴爾伯蒂多年以來(lái)做的事。越來(lái)越多的印度象發(fā)怒了:多年來(lái),非法狩獵者經(jīng)常襲擊他們,并使他們的居住地減少到只有一小塊土地?,F(xiàn)在,他們開(kāi)始反擊了。每當(dāng)野生大象進(jìn)入一個(gè)茶園或一個(gè)村莊,巴爾伯蒂總是要求先試著指引動(dòng)物返回叢林,而不是直接殺了他們。一個(gè)馴象的工作也涉及愛(ài)情和忠誠(chéng)。一個(gè)好的馴象員一天會(huì)花好幾個(gè)小時(shí)來(lái)唱情歌

21、給新捕獲的大象聽(tīng)。最終,他們成長(zhǎng)后愛(ài)他們的馴獸師,從不忘記他們。它們也比人類更忠誠(chéng),她說(shuō),她爬上其中一只大象,坐在巨大的身體上,幸福的動(dòng)物。她是名副其實(shí)的大象公主!原文:The elephant was lying heavily on its side, fast asleep. A few dogs started barking at it. The elephant woke up in a terrible anger: it chased the dogs into the village where they ran for safety. That didn't sto

22、p the elephant. It destroyed a dozen houses and injured several people. The villagers were scared and angry. Then someone suggested calling Parbati, the elephant princess. Parbati Barua's father was a hunter of tigers and an elephant tamer. He taught Parbati to ride an elephant before she could

23、eve n walk. He also taught her the dangerous art of the elephant round-up - how to catch wild elephants. Parbati hasn't always lived in the jungle. After a happy childhood hunting with her father, she was sent to boarding school in the city. But Parbati never got used to being there and many yea

24、rs later she went back to her old fife. "Life in the city is too dull. Catching elephants is an adventure and the excitement lasts for days after the chase," she says. But Parbati doesn't catch elephants just for fun. "My work," she says, "is to rescue man from the eleph

25、ants, and to keep the elephants safe from man." And this is exactly what Parbati has been doing for many years. Increasingly, the Indian elephant is angry: for many years, illegal hunters have attacked it and its home in the jungle has been reduced to small pieces of land. It is now fighting ba

26、ck. Whenever wild elephants enter a tea garden or a village, Parbati is called to guide the animals back to the jungle before they can kill. The work of an elephant tamer also involves love and devotion. A good elephant tamer will spend hours a day singing love songs to a newly captured elephant. &q

27、uot;Eventually they grow to love their tamers and never forget them. They are also more loyal than humans," she said, as she climbed up one of her elephants and sat on the giant, happy animal. An elephant princess indeed!2010遼寧高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(A篇)這是一個(gè)印度村莊,這里的人都是窮人。然而,他們并沒(méi)有不高興。畢竟,他們的祖先也是這樣的過(guò)了幾個(gè)世紀(jì)。直到有一

28、天,一些從城市來(lái)的旅客到了這里,他們告訴村民,在其他地方,有一些人喜歡吃青蛙的腿。但是,他們自己沒(méi)有足夠的青蛙,所以他們想從其他地方購(gòu)買(mǎi)青蛙。這看起來(lái)很容易賺錢(qián)。周?chē)陀袔装偃f(wàn)的青蛙,并且,對(duì)村民來(lái)說(shuō),這些青蛙并沒(méi)有用。所有他們需要做的就是抓住他們。他們達(dá)成了協(xié)議,他們讓孩子到田間去捕捉青蛙。每周送去一卡車(chē)并拿回錢(qián)。這是第一次,人們夢(mèng)想一個(gè)美好的未來(lái),但這個(gè)夢(mèng)并沒(méi)有持續(xù)太久。這種變化一開(kāi)始很難注意到,莊稼生成的不太好。更令人擔(dān)心的是,孩子生病越來(lái)越頻繁,并且,周?chē)性絹?lái)越多的昆蟲(chóng)。村長(zhǎng)決定,他們不能等著看莊稼越長(zhǎng)越壞,孩子身體越來(lái)越弱。他們不得不用血汗錢(qián)來(lái)買(mǎi)殺蟲(chóng)劑,沒(méi)過(guò)多久,他們就所剩無(wú)幾了。

29、然后,村民們意識(shí)到發(fā)生了什么事。是青蛙。青蛙做的一項(xiàng)重要工作就是吃昆蟲(chóng)。現(xiàn)在,有這么多的青蛙被殺,昆蟲(chóng)自然就增加的很快。昆蟲(chóng)是破壞農(nóng)作物以及疾病的傳播的根源?,F(xiàn)在,村民依然貧窮。但是,在晚上,他們坐在村里的廣場(chǎng),聽(tīng)著青蛙和昆蟲(chóng)的聲音,這夜晚的聲音現(xiàn)在有了一個(gè)更深刻的含義。原文:It was a village in India . The people were poor. However , they were not unhappy .After all, their forefathers had lived in the same way for centuries.Then one

30、day. Some visitors from the city arrived. The told the villagers there were some people elsewhere who liked to eat frogs legs . However , they did not have enough frogs of their own ,and so they wanted to buy frogs from other place.This seemed like money for nothing .There were millions of frog

31、s in the fields around, and they were no use to the villagers. All they had to do was catch them .Agreement was reached ,and the children were sent into the fields to catch frogs. Every week a truck arrived to collect the catch and hand over the money. For the first time , the people were able

32、to dream of a batter future ,But the dream didnt last long.    The change was hardly noticed at first, but it seemed as if the crops were not doing so well. More worrying was that the children fell ill more ofen, and, there seeemed to be more insects aroud lately.The vilagers dec

33、ided that they couldnt just wait to see the crops failing and the children getting weak. They would have to use the money earned to buy pesticides(殺蟲(chóng)劑) and medicines.Soon there was no money left.Then the peaple realized what was happening. It was the frog. They hadnt been useless.They had been doing

34、 an important job-eating insects. Now with so many frogs killed, the insects wereIncreasing more rapidly. They were damaging the crops and spreading diseases.   Now, the peaple are still poor.But in the evenings they sit in the village square and listen to sounds of insects and frogs.These

35、 sounds of the night now have a much deeper meaning2010遼寧高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(C篇)看太多的電視會(huì)損害兒童的學(xué)習(xí)能力,甚至獲得一個(gè)大學(xué)學(xué)位的機(jī)會(huì),新的研究電視對(duì)兒童的影響正在進(jìn)行。其中的一個(gè)研究就是北加州的近400名三年級(jí)學(xué)生。臥室中有電視的兒童要比臥室中沒(méi)有電視的兒童在數(shù)學(xué)和語(yǔ)言藝術(shù)上低8個(gè)百分點(diǎn)。另一項(xiàng)研究,是新西蘭的近1000名成年人,其中26歲左右的人教育程度都很低并且他們童年時(shí)都看了太多的電視。但結(jié)果并不能證明,電視是原因,也不能證明年輕人是因?yàn)榭戳颂嗟碾娨暡沤档土四芰?。他們的研究測(cè)量了26歲的人在5到15歲時(shí)看電視的習(xí)慣。

36、這些有大學(xué)學(xué)歷的人,他們童年時(shí)每周晚看電視的時(shí)間都低于2小時(shí),二超過(guò)2小時(shí)的人大都不超過(guò)高中學(xué)歷。在加州的研究,那些家里有電視但沒(méi)電腦的兒童得分要比家里沒(méi)有電視但有電腦的兒童低。雖然這項(xiàng)研究并不能證明臥室電視機(jī)導(dǎo)致學(xué)習(xí)成績(jī)下降,但他讓更多的家庭不把電視機(jī)放在兒童的臥室中。原文:Too much TV-watching can harm childrens ability to learn and even reduce their chances of getting a college degree,new studies suggest in the latest effort to ex

37、amine the effects of television on children. One of the studies looked at nearly 400northern California third-graders.Those with TVs in their bedrooms scored about eight points lower on math and language arts tests than children without bedroom TVs. A second study ,looking at nearly 1000 grown-ups i

38、n New Zealand,found lower education levels among 26-year olds who had watched lots of TV during childhood .But the results dont prove that TV is the cause and don't ride out that alxeady poorly motivated youngstersC年輕人)may wash lots of TV.     Their study measured the TV habits of

39、 26-year-olds between ages5 and 15. These with college degrees had watched拍average of tess than two hours ofTV per weekninght during childhood, compared with an averageofme than 2 1/2 hours fcf those wbe had no education beyond high school     In the California study, children with TV

40、s in their rooms but no computer at home scored the lowest while those with no bedroom TV but who had home computers scored the highesL     While this study does not prove that bedroom TV sets caused the lower scores , it adds to accumulating fimiings that children shonldn't have

41、TVs in th eir bedrooms2010遼寧高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(D篇1989年5月23號(hào),斯特凡佛羅依從新墨西哥州卡爾斯巴德洞窟走出來(lái)。她已經(jīng)18個(gè)半星期沒(méi)見(jiàn)過(guò)太陽(yáng)了。斯特凡正在進(jìn)行一項(xiàng)研究方案,方案中的科學(xué)家們?cè)谘芯克吲c機(jī)體節(jié)律。此次實(shí)驗(yàn),是在一個(gè)30英尺深的山洞內(nèi),花費(fèi)了斯特凡130天的時(shí)間。在山洞里的這段時(shí)間,除了有2只白鼠外就只有她孤身一人。她生活的地方非常的舒服,但沒(méi)有可以衡量時(shí)間的東西。她沒(méi)有時(shí)鐘和手表,也沒(méi)有電視和收音機(jī)。那里沒(méi)有自然光并且溫度經(jīng)常保持在21。原文:On May 23,1989, Stefania Follini came out from a c

42、ave at Carlsbad , New Mexico. She hadnt seen the sun for eighteen and a half weeks . Stefania was in a research program, and the scientists in the program were studying body rhythms (節(jié)奏)。In this experiment Stefania had spent 130 days in a ca ve ,30 feet in depth.During her time in the cave, Stefania

43、 had been completely alone except for two white mice. Her living place had been very comfortable ,but there had been nothing to fell her the time .shed had no clock or watches , no television or tadio. There had been NO natural light and the temperature had always been kept at 212010浙江高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(B篇)

44、下面是一個(gè)學(xué)生去倫敦的住房指導(dǎo)。 大學(xué)住所辦事處 不少大學(xué)的住宿辦公室有自己的(房東)注冊(cè)業(yè)主名單。其他機(jī)構(gòu)也提供住宿和其他房屋組織的信息。利用你的大學(xué)住宿辦事處的好處就是在你有問(wèn)題的時(shí)候,可以得到一些支持。缺點(diǎn)是,他們不可能有足夠的注冊(cè)業(yè)主給所有的學(xué)生。物業(yè)文件:贓物及租賃 戰(zhàn)利品是一個(gè)重要的來(lái)源(來(lái)源)約的合作房客私人房屋信息。他們的服務(wù),由私人業(yè)主,機(jī)構(gòu)和個(gè)人尋找其他合作房客。他們也有一個(gè)網(wǎng)址:。利用贓物的好處是,有一些很好的交易。缺點(diǎn)是沒(méi)有提供對(duì)質(zhì)量的控制。 租賃是另一種有用的文件。本文件中的信息主要是從住宿機(jī)構(gòu)。www. Renting.co. uk. 住宿機(jī)構(gòu)在倫敦的住所租用的途徑

45、大多數(shù)可能是通過(guò)住宿機(jī)構(gòu)公布。利用住宿機(jī)構(gòu)的好處是,你將有機(jī)會(huì)獲得大量的住宿。一個(gè)好的代理人會(huì)聆聽(tīng)您的需求,可以節(jié)省你尋找合適住宿的時(shí)間。缺點(diǎn)是,他們將制作一個(gè)潛在的房客收費(fèi)范圍。 布告 在大學(xué)周?chē)?,你?huì)發(fā)現(xiàn)到處都貼滿了住宿優(yōu)惠布告。這些要么是由業(yè)主或?qū)W生貼的。一些大學(xué)也讓學(xué)生可以到其他學(xué)生的網(wǎng)上宣傳布告。從學(xué)生的廣告可以找到一個(gè)很好的住宿,這也是一種方式。然而,從業(yè)主的廣告可能會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。 口碑 在倫敦有些最好的房屋是從來(lái)沒(méi)有宣傳的,而是通過(guò)學(xué)生跟學(xué)生間的口口相傳。你可能從畢業(yè)生那得到好的住宿。但是,也不要以為只是因?yàn)槟阋呀?jīng)發(fā)現(xiàn)了大約一個(gè)朋友從它必然是住房,將會(huì)比通過(guò)任何其他來(lái)源的資料。 家

46、庭 在倫敦收取很高的租金面前,一些學(xué)生和家長(zhǎng)會(huì)考慮購(gòu)買(mǎi)住房作為替代。在某些情況下,這可能是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。原文:Below is a housing guide for students going to LondonUniversity accommodation(住所) office Many university accommodation offices have their own list of registered landlords (房東). Others also provide information on accommodation agencies and other

47、 housing organizations. The advantage of using your university accommodation office is that you can get some support if you have 'a problem. The disadvantage is that they are unlikely to have enough registered landlords to house all their students. Property papers: Loot and Renting Loot is an im

48、portant source (來(lái)源) of information about private housing for co-renters. The offers are from private landlords, agencies and individuals looking for other co-renters. They also have a website: www. loot. com. The advantage of using Loot is that there are some excellent bargains. The disadvantage is

49、that there is no quality control over the offers. Renting is another useful paper. The offers in this paper are mainly from accommodation agencies. Their website is at www. Renting.co. uk. Accommodation agencies The majority of rented accommodation in London is probably advertised through accommodat

50、ion agencies. The advantage of using accommodation agencies is that you will have access to a large number of accommodations. A good agent will listen to your requirements and can save you time in looking for the right accommodation. The disadvantage is that they will make a range of charges to pote

51、ntial renters. Noticeboards Around the universities you will find a number of noticeboards where offers of accommodation will be posted. These will either be from landlords or from students. Some universities will also have online noticeboards where students can advertise to other students. Adv

52、ertisements from students can be an excellent way to find                                        

53、60;                    accommodation. However, advertisements from landlords can be problematic. Word of mouth Some of the best housing in London is never advertised but is passed on from one group of stud

54、ents to another by word of mouth. It might be that you can find out about good offers from final year students. However, don't suppose that just because you have found out about housing from a friend it is necessarily, going to be better than that found through any other source. Family Faced wit

55、h the very high rents charged in London, some students and their parents will consider buying as an alternative. In some cases this might be a good choice.2010浙江高考英語(yǔ)閱讀理解翻譯(C篇)翻譯:   所謂“多任務(wù)”原指計(jì)算機(jī)一次能進(jìn)行幾項(xiàng)任務(wù)的能力。對(duì)于許多人來(lái)說(shuō),多任務(wù),已成為一種生活方式,甚至是成功的關(guān)鍵。事實(shí)上,一些優(yōu)秀大腦訓(xùn)練涉及從事有氧運(yùn)動(dòng)在兩個(gè)或更多的挑戰(zhàn)性的活動(dòng)大腦。雖然檢查電子郵件,而在電話交談和閱讀的報(bào)紙可

56、能是某些人的第二天性,很多時(shí)候多任務(wù)可以使我們少生產(chǎn),而不是更多。而研究表明,過(guò)多的多任務(wù)會(huì)導(dǎo)致更大的壓力,焦慮,記憶力喪失。   為了能進(jìn)行多任務(wù),大腦前額葉皮質(zhì)用作(前額葉腦皮層聞名的地區(qū))。執(zhí)行多重任務(wù)的腦掃描顯示,志愿者一起,因?yàn)樗麄儚墓ぷ鬓D(zhuǎn)向的任務(wù),這對(duì)大腦前半部,其實(shí)需要的任務(wù)之間的休息時(shí)刻。您可能已經(jīng)經(jīng)歷了前額葉皮層“休息”的時(shí)刻,如果你曾經(jīng)撥打(撥電話)電話號(hào)碼,突然忘記了你要打給誰(shuí)??赡馨l(fā)生的是撥號(hào)和接聽(tīng)之間,你的思想轉(zhuǎn)移到另一個(gè)或任務(wù),然后記錄突然回來(lái)了。研究還顯示,許多志愿者在多任務(wù)時(shí),比單任務(wù)工作效率要低。  能夠進(jìn)行多任務(wù)的條件是至少有一項(xiàng)任務(wù)是習(xí)

57、慣,或者不需要太多思考的。大多數(shù)人覺(jué)得一邊看報(bào)紙一邊吃東西并不困難。然而,一次關(guān)注兩個(gè)或更多任務(wù)時(shí),人們有時(shí)會(huì)犯錯(cuò)。   我們常常會(huì)忘記事情,當(dāng)我們?cè)噲D在同一時(shí)間管理多個(gè)細(xì)節(jié)。沒(méi)有全神貫注,我們可能沒(méi)有足夠的重視新的信息,所以它永遠(yuǎn)不會(huì)讓我們的記憶存儲(chǔ)到它。這是主要的原因,我們會(huì)忘記一個(gè)人的名字,甚至有時(shí)在他們自我介紹后都會(huì)忘記。多任務(wù)還可以影響我們的關(guān)系。如果有人檢查他們的電子郵件的同時(shí)在和朋友通電話,他們可能會(huì)無(wú)意間掛斷電話。它還可能導(dǎo)致該人錯(cuò)過(guò)或忽視傳遞給他們的重要信息。原文:The term “multitasking” originally referred to a co

58、mputer's ability to carry out several tasks at one time. For many people, multitasking has become a way of life and even a key to success. In fact, some excellent mental aerobic exercises (大腦訓(xùn)練) involve engaging the brain in two or more challenging activities at a time. Although checking e-mail

59、while talking on a phone and reading the newspaper may be second nature for some people, many times multitasking can make us less productive, rather than more. And studies show that too much multitasking can lead to increased stress, anxiety and memory loss. In order to multitask, the brain uses an

60、area known as the prefrontal cortex (前額葉腦皮層). Brain scans of volunteers performing multiple tasks together show that as they shift from task to task, this front part of the brain actually takes a moment of rest between tasks. You may have experienced a prefrontal cortex “moment of rest” yourself if you've ever dialed (撥電話) a phone number and suddenly forgotten who you called when the line is answered. What probably occurred is that between the dialing and the answering, your mind shifted to another

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論