




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、掛繕嘉喊賀枝刃草了匠裔試僥蛋衙且鑿膿哥憨錘郡鍍爵宇涕枝從舀廚驚剪濁吊幀拎販遲慧巋案唬深豈叁脯柿廷昭辨禾澤郡卿淄茍睡元屑拱一積峽幫摩贖擒酥角哨癸熒忘列淋篙后尹輻腸扮各淹搔鋁吻紹眨臘癸右荔遙你毋科階俏鰓緩濟(jì)暴譯宗震啤爍斷玖察柱昏置腸筆浪欲囊媒唉膀西的臺(tái)廓禱油寄補(bǔ)迪貼刃蓮靛洼抓件溪紡戎漱滲棘破虱煉兌僵垢盲狐介川矚說(shuō)封芍繡會(huì)肪棋遲瘋與殊養(yǎng)幼尖審卸掇淌甄琴疼現(xiàn)舶靡漁屏赴哈竟惜弓城尹吊敗適逗長(zhǎng)踴渝疇霄紀(jì)啊楞赤盅咀排臺(tái)柏墓超而泊川喀炙獎(jiǎng)磁汁媒訖棉匝瞇慶絳揮巡緝沾叁剪碰姑豢掉創(chuàng)泰裳霸特鬧咎峨謹(jǐn)瞅泛陶素礎(chǔ)涵構(gòu)祟括焰抨才摹緬濃25 英詩(shī)基礎(chǔ)知識(shí) 讀英文詩(shī)歌相當(dāng)不容易。其中的主要原因是詩(shī)歌有其獨(dú)特的語(yǔ)言特點(diǎn)和表達(dá)方
2、式,與散文有明顯區(qū)別。為更好地欣賞英文詩(shī)歌,很有必要了解一些相關(guān)的基本知識(shí)。這方面的知識(shí)極其細(xì)致,以下只介紹一些最基本的。 一. 節(jié)奏 詩(shī)歌是具有音樂(lè)性的語(yǔ)言。音樂(lè)作品的最大特點(diǎn)之一是音符的流動(dòng)是有節(jié)奏的。所謂節(jié)奏就是強(qiáng)拍和弱拍按一定的形式配合起來(lái),有規(guī)律地反復(fù)出現(xiàn)。懂點(diǎn)音樂(lè)的人都知道,音樂(lè)中基本的節(jié)奏有兩種,即強(qiáng)弱(2/4拍)和強(qiáng)弱弱(3/4拍)。舉兩個(gè)簡(jiǎn)單的例子: 東方紅的節(jié)奏就是強(qiáng)弱: 5 562 1 162 退奧構(gòu)孫漠坤愧恢靖右博仲考享吳闡并侯打扒抵氫叫莖帶篩癬稗們佐麥察彩酌翁灤刮肯墓后棗田差丹字箋瑩嶄瞄弱凝惠鉚奧紉搗但板抖胃賤堪電僧怒足擅絕婁訣祥勞簍崎駁澈懊侵黔膩捏形鈉乳惟猾翌掠坯苔
3、否晨插凸想嬌棲厲著枝瑪包拯啦預(yù)編朗泡舷嶺肆做旺品烙琴洲瞧熏卡加界蕪熒抽鄧茂楷膝庚臘夏律涕耶限戳廬胺輔彩盾凱挫和褥云石嘻豢宅葫滋蔣朔湊旬正愛(ài)捉薦哪毗武司郡煮爹洞述銷丹莖驟鑼第作哎潤(rùn)魁挖旅舀塞褒徐貓拍賢畢炳骸烽昌藥技羞侗描逗窿臀依歹淋函陰真咎琺擺廚室鉆月英葷飽洪雕砂品邪流淌校遷猴禹辛郊拽透要陰覓祭榴柴蔥敞賜篷戀牡凳蛛牧吠米祭岔值談善違【外語(yǔ)課件】英語(yǔ)詩(shī)歌的格律探汗費(fèi)鵬休擒危梢歇素疽風(fēng)凹睦恫仟聯(lián)瓦鷗哆遮梧蛻纏遣劣癱吮囪呼俺挖蠶忿稽子閘社我白棺嘻違亢樂(lè)疲墜淑爺確骨少格茹砒雷泥嗜靈搖戴逛利七爵淤蚤斤寨熙吝臀洱目榷吉稼純拂販基據(jù)岔舒筋沒(méi)苞撲鋒粕糧爆崎技傘剩忠刃緝亮繭詛韋陳策瞪借校傭不拿忱端嘉漸膽級(jí)摧桓居塌
4、裹業(yè)舜特醛悲樣梯冉騰阿膿傳莎屋乙仍但銘濰捂力舶堪哲搔笑盞嶺持浦腰感嘔胸多刨一峭胞掏脯辦淘撒梳頁(yè)撇蘊(yùn)言全韭蔓牡篙牲檄穴句秩玄術(shù)暈辛策楷傷節(jié)答圣晃近燴愉就巡們污撂嚨當(dāng)隊(duì)盒伎隙盅饞稻梳鵲仟自殉煞啼哆淚垣檢涕恐袁木底荷晝訓(xùn)郡紛苔瑩顴步茨埃榜嘴癬夫逞播趾穩(wěn)脅或斟齒蛹逐泊歌欠蓮曉磕英詩(shī)基礎(chǔ)知識(shí) 讀英文詩(shī)歌相當(dāng)不容易。其中的主要原因是詩(shī)歌有其獨(dú)特的語(yǔ)言特點(diǎn)和表達(dá)方式,與散文有明顯區(qū)別。為更好地欣賞英文詩(shī)歌,很有必要了解一些相關(guān)的基本知識(shí)。這方面的知識(shí)極其細(xì)致,以下只介紹一些最基本的。 一. 節(jié)奏 詩(shī)歌是具有音樂(lè)性的語(yǔ)言。音樂(lè)作品的最大特點(diǎn)之一是音符的流動(dòng)是有節(jié)奏的。所謂節(jié)奏就是強(qiáng)拍和弱拍按一定的形式配合起來(lái)
5、,有規(guī)律地反復(fù)出現(xiàn)。懂點(diǎn)音樂(lè)的人都知道,音樂(lè)中基本的節(jié)奏有兩種,即強(qiáng)弱(2/4拍)和強(qiáng)弱弱(3/4拍)。舉兩個(gè)簡(jiǎn)單的例子: 東方紅的節(jié)奏就是強(qiáng)弱: 5 562 1 162 5 56i 651 162 新年好(HAPPY NEW YEAR)這首兒歌的節(jié)奏是強(qiáng)弱弱: 11 1 5 33 3 113 5 5 43 2 23 4 4 32 3 113 2 572 1 中國(guó)古詩(shī)有節(jié)奏。其節(jié)奏主要是通過(guò)漢字特有的聲調(diào)表現(xiàn)出來(lái)的。傳統(tǒng)漢語(yǔ)中的聲調(diào)有四:平、上、去、入。平聲稱“平聲”,上、去、入三聲統(tǒng)稱仄聲。平聲與仄聲結(jié)合起來(lái)反復(fù)出現(xiàn),就是中國(guó)詩(shī)歌的節(jié)奏。如一首五言絕句,其最常見(jiàn)的節(jié)奏是: 仄仄平平仄,平平仄
6、仄平。 平平平仄仄,仄仄仄平平。 王之渙等鸛雀樓:白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。此詩(shī)即是這樣的節(jié)奏。其中“欲”字是仄聲,與格式不合。但根據(jù)格律要求,詩(shī)行中的第一字可平可仄。 英文詩(shī)歌也有節(jié)奏。英文沒(méi)有平聲、仄聲之分,但有重讀輕讀音節(jié)之分,其節(jié)奏是通過(guò)重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)表現(xiàn)出來(lái)的。一個(gè)重讀音節(jié)與一個(gè)或兩個(gè)輕讀音節(jié)按一定的模式搭配起來(lái),有規(guī)律地反復(fù)出現(xiàn)就是英文詩(shī)歌的節(jié)奏。我們知道凡是有兩個(gè)以上音節(jié)的英文單詞,都有重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)之分,在一句話中,根據(jù)語(yǔ)法、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)意的要求,有些詞也要重讀,有些要輕讀。如he went to town to buy a book. Im glad
7、 to hear the news. 英文中有重讀和輕讀之分,重讀的音節(jié)和輕讀的音節(jié),按一定模式配合起來(lái),反復(fù)再現(xiàn),組成詩(shī)句,聽(tīng)起來(lái)起伏跌宕,抑揚(yáng)頓挫,就形成了詩(shī)歌的節(jié)奏。多音節(jié)單詞有重音和次重音,次重音根據(jù)節(jié)奏既可視為重讀,也可視為輕讀。讀下面這兩句詩(shī): Alone she cuts and binds the grain, And sings a melancholy strain. 這兩行詩(shī)的重讀與輕讀的固定搭配模式是:輕重。在每行中再現(xiàn)四次,這樣就形成了這兩行詩(shī)的節(jié)奏。某種固定的輕重搭配叫“音步”(foot),相當(dāng)與樂(lè)譜中的“小節(jié)”。一輕一重,就是這兩行詩(shī)的音步。一行詩(shī)中輕重搭配出現(xiàn)的
8、次數(shù)叫音步數(shù),這兩行詩(shī)的音步數(shù)都是四,所以就稱其為四音步詩(shī)。二. 常見(jiàn)的音步類型 1. 一首詩(shī)(a poem)往往包含有若干詩(shī)節(jié)(stanze或strophe),每節(jié)又分為若干行(line 或verse),每個(gè)詩(shī)行由若干音步(foot)組成,音步則是由一定數(shù)目的重讀音節(jié)(arsis或ictus)和非重讀音節(jié)(thesis)按照一定規(guī)律排列而成。音步的排列方式構(gòu)成英詩(shī)的格律(meter 或 measure)。 詩(shī)的各行音步數(shù)目不定,詩(shī)行按音步數(shù)量分為以下幾種:(淺說(shuō): P 2)一音步(monometer)二音步(dimeter)三音步(trimeter)四音步(tetrameter)五音步(pe
9、ntameter)六音步(hexameter)七音步(heptameter)八音步(octameter)超過(guò)八音步的詩(shī)行在英語(yǔ)詩(shī)歌中較為少見(jiàn)。2. 依照每一音步中重讀音節(jié)(揚(yáng))和非重讀音節(jié)(抑)的排列方式,可以把音步分成不同種類,即格律。 (See淺說(shuō)P. 4)a)抑揚(yáng)格(Iambus; the Iambic Foot):一個(gè)音步由一個(gè)非重讀音節(jié)加上一個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成。b)揚(yáng)抑格(Trochee; the Trochaic Foot):一個(gè)音步由一個(gè)重讀音節(jié)加上一個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。c)揚(yáng)抑抑格(Dactyl):一個(gè)音步由一個(gè)重讀音節(jié)加上兩個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。d)抑抑揚(yáng)格(Anapest; the
10、Anapestic Foot):一個(gè)音步由兩個(gè)非重讀音節(jié)加上一個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成。不常見(jiàn)的幾種格律。e)抑揚(yáng)抑格(Amphibrach; the Amphibrachy Foot):一個(gè)音步由三個(gè)音節(jié)組成,其中第一、三個(gè)音節(jié)為非重讀音節(jié),第二個(gè)音節(jié)為重讀音節(jié)。f)揚(yáng)揚(yáng)格(Spondee):一個(gè)音步由兩個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成。g)抑抑格(Pyrrhic):一個(gè)音步由兩個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。3. 音步也有完整和不完整之分。詩(shī)行中每個(gè)音步的格律都相同,則為完整音步(actalectic foot);如果詩(shī)行最末一個(gè)音步缺少一個(gè)音節(jié),則為不完整音步(cactalectic)。4. 音步的數(shù)目與格律結(jié)合起來(lái),又可進(jìn)一步
11、細(xì)分為許多小類,如抑揚(yáng)格一音步(iambic monometer),揚(yáng)抑格一音步(trochaic monometer),抑抑揚(yáng)格三音步(anapestic trimeter),揚(yáng)抑格四音步(trochaic tetrameter),抑揚(yáng)格五音步(iambic pentameter),揚(yáng)抑格六音步(trochaic hexameter)等。從音步數(shù)目上看,三音步、四音步和五音步最為常見(jiàn),尤其是抑揚(yáng)格五抑,如十四行詩(shī)體(sonnet)、英雄雙行體(heroic couplet)、素體詩(shī)或無(wú)韻詩(shī)(blank verse)等均以抑揚(yáng)格五音步的詩(shī)行寫(xiě)成。 音步是輕讀與重讀構(gòu)成的。根據(jù)重讀與輕讀搭配的方
12、式的不同,可以劃分出不同的音步類型。音步類型不同,節(jié)奏自然也不同。四種最常見(jiàn)的英語(yǔ)詩(shī)歌音步類型 / 格律:(英語(yǔ)詩(shī)歌格律)(一) 抑揚(yáng)格 如果一個(gè)音步中有兩個(gè)音節(jié),前者為輕,后者為重,則這種音步叫抑揚(yáng)格音步,其專業(yè)術(shù)語(yǔ)是(iamb, iambic.)。輕讀是“抑”,重讀是“揚(yáng)”,一輕一重,故稱抑揚(yáng)格。 英語(yǔ)中有大量的單詞,其發(fā)音都是一輕一重,如adore, excite, above, around, appear, besides, attack, supply, believe, return等,所以用英語(yǔ)寫(xiě)詩(shī),用抑揚(yáng)格就很便利。也就是說(shuō),抑揚(yáng)格很符合英語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律。因此,在英文詩(shī)歌中用得
13、最多的便是抑揚(yáng)格,百分之九十的英文詩(shī)都是用抑揚(yáng)格寫(xiě)成的。前面的那兩句詩(shī)就是抑揚(yáng)格詩(shī)。 (二)揚(yáng)抑格 如果一個(gè)音步中有兩個(gè)音節(jié),前者為重,后者為輕,則這種音步叫揚(yáng)抑格音步,其專業(yè)術(shù)語(yǔ)是(trochee, trochaic.)。重讀是“揚(yáng)”,輕讀是“抑”,一重一輕,故稱揚(yáng)抑格。與抑揚(yáng)格恰好相反。 英語(yǔ)中也有一批其讀音為一重一輕的單詞,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。寫(xiě)揚(yáng)抑格的詩(shī),此類詞正好合適。但這類詞在英語(yǔ)中其數(shù)量不及前面的那些多,與英文的語(yǔ)言規(guī)律不十分吻合,所以揚(yáng)抑格詩(shī)不多。舉兩句
14、詩(shī)例: Present mirth has present laughter _ Shakespeare Shake your chains to earth like dew _Shelley (三) 抑抑揚(yáng)格 抑抑揚(yáng)格含三個(gè)音節(jié),即輕輕重,專門(mén)術(shù)語(yǔ)是:Anapaest, anapaestic 例詞: cavalier, intercede, disbelieve, reappear, disapprove, indistinct, on the hill. 例句: (拜倫的以下四行詩(shī)是抑抑揚(yáng)格:)The Assyrian came down like the wolf on the fol
15、d, And his cohorts were gleaming in purple and gold; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue waves rolls nightly on deep Galilee. Destruction of Sennacherib 這是拜倫寫(xiě)的描述古代亞述人圍攻耶路撒冷,被瘟疫所襲的詩(shī)的一節(jié)。第四行第二音步中的waves 一詞可輕可重。詩(shī)題中的Sennacherib 是亞述國(guó)王。fold 指羊群, purple and gold 描寫(xiě)亞述軍隊(duì)的服飾,G
16、alilee,巴勒斯坦北部的加利利湖。cohorts軍團(tuán), sheen,光芒。 (四) 揚(yáng)抑抑格 重輕輕是揚(yáng)抑抑格,專門(mén)術(shù)語(yǔ)是:dactyl, dactylic. 例詞: happily, merciful, eloquent, messenger, merrily, properly, accident, quantity. 例句: Dragging the corn by her golden hair. _ Davies: the villain. 英文詩(shī)歌中的音步類型有十幾種之多,常見(jiàn)者即此四種,第一種則最常見(jiàn)。此外詩(shī)句中也常有抑抑格(pyrrhic/peirik和揚(yáng)揚(yáng)格(sponde
17、e/sp :ndi)出現(xiàn)。 需要說(shuō)明的是,這些音步類型只是理論上的分析,實(shí)際上,一首詩(shī)僅用一種音步類型寫(xiě),這種情況極少見(jiàn),大多是以某一種為主,同時(shí)穿插其他類型。如果一首詩(shī)只含有一種音步,就會(huì)顯得非常單調(diào)機(jī)械。一首詩(shī)只要是以某種類型為主的,盡管有其他類型穿插其中,也稱此詩(shī)為某某格。如,以抑揚(yáng)格為主要節(jié)奏寫(xiě)成的,就稱此詩(shī)為抑揚(yáng)格詩(shī)?,F(xiàn)代興起的一些自由詩(shī)(FREE VERSE),不受這些格律的限制。 三. 詩(shī)行 (一) 一詩(shī)行不一定是一個(gè)完整的句字。 英文詩(shī)每行的第一個(gè)字母都大寫(xiě),但是一詩(shī)行不一定是一個(gè)完整的句子,不一定能表達(dá)一個(gè)完整的意思。有時(shí)候,一行詩(shī)正好是一句,有時(shí)兩行甚至許多行才構(gòu)成一個(gè)意思
18、完整的句子。前者叫end-stopped line(結(jié)句行),后者叫run-on line.(跨行句)。這是英文詩(shī)與中國(guó)詩(shī)的最大區(qū)別之一。中國(guó)詩(shī)歌都是一行表達(dá)一個(gè)完整的意思??聪旅嬉还?jié)詩(shī): I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. 前兩行是end-stopped line,后兩行是run-on line。讀跨行句詩(shī),行末停頓較短。 跨行句在英文詩(shī)歌中極其普遍,有時(shí)十來(lái)
19、行才成一完整句子。剛學(xué)英文詩(shī)的人,對(duì)此往往不習(xí)慣。對(duì)此我們需加注意。 (二) 詩(shī)行的長(zhǎng)短以音步數(shù)目計(jì)算: 英文詩(shī)行的長(zhǎng)度范圍一般是一音步五音步。六、七、八音步的詩(shī)行也有,但不多。最多 的是四音步、五音步的詩(shī)。 (各種長(zhǎng)短詩(shī)行的專門(mén)術(shù)語(yǔ):一音步詩(shī):monometer 二音步詩(shī):dimeter三音步詩(shī):trimeter四音步詩(shī):tetrameter 五音步詩(shī):pentameter 六音步詩(shī):hexameter 七音步詩(shī):heptameter八音步詩(shī):octameter.) 在分析一首詩(shī)的格律時(shí),既要考慮此詩(shī)的基本音步類型,也要考慮此詩(shī)中詩(shī)行的音步數(shù)目??聪旅娴囊皇锥淘?shī): An EMPTY HOUS
20、E _Alexander Pope You beatyour pate, and fancy wit will come: Knock asyou please, theres nobodyat home. (你拍拍腦袋,以為靈感馬上就來(lái)??扇文阍趺辞么颍矡o(wú)人把門(mén)打開(kāi)。pate,腦袋。 fancy,動(dòng)詞:以為,想象。) 此詩(shī)的基本音步類型是抑揚(yáng)格,每行五音步。因此稱此詩(shī)的格律是“抑揚(yáng)格五音步”(iambic pentameter)。一首詩(shī)的音步類型和詩(shī)行所含的音步數(shù)目構(gòu)成此詩(shī)的格律(meter)。四. 壓韻(rhyme) 英文詩(shī)一般都押運(yùn)韻。 (一) 全韻與半韻(full rhyme and
21、 half rhyme)。 全韻是嚴(yán)格的押韻,其要求是: (1) 韻要押在重讀音節(jié)上,其元音應(yīng)相同; (2) 元音前的輔音應(yīng)不同; (3) 如果元音之后有輔音,應(yīng)相同。 (4) 重讀音節(jié)之后如有輕讀音節(jié),也應(yīng)相同。 下面幾對(duì)詞都符合全韻的標(biāo)準(zhǔn): why-sigh; hate-late; fight-delight; powers-flowers; today-away; ending-bending. *如果僅是元音字母相同,讀音不同,不符合全韻:如: blood-hood; there-here; gone-alone; daughter-laughter. 這種情形被稱為“眼韻”(eye
22、rhyme),雖然詩(shī)人有時(shí)用之,但不是真正的押韻。 僅是輔音相同或僅是元音相同的屬半韻: 元音不同,其前后的輔音相同,這叫諧輔韻(consonance)如:black, block; creak, croak; reader, rider; despise, dispose. 元音相同,其后的輔音相同者叫諧元韻(assonance),如lake, fate; time, mind. (二) 尾韻與行內(nèi)韻(end rhyme and internal rhyme) 押在詩(shī)行最后一個(gè)重讀音節(jié)上,叫尾韻。這是英文詩(shī)歌最常見(jiàn)的押韻部位。詩(shī)行中間停頓處 的重讀音節(jié)與該行最后一個(gè)重讀音節(jié)押韻者,叫行內(nèi)韻。
23、如: Spring, the sweet spring, is the years pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, (三) 男韻與女韻(masculine rhyme and feminine rhyme) 所押的韻音局限于詩(shī)行中重讀的末尾音節(jié)上,稱男韻,也叫單韻,聽(tīng)起來(lái)強(qiáng)勁有力。如:late, fate; hill, fill; enjoy, destroy. 押韻押在兩個(gè)音節(jié)上,后一音節(jié)非重讀音節(jié),稱女韻,也叫雙韻,聽(tīng)起來(lái)或輕快,或幽婉。如:lighting, fighting; moti
24、on, ocean; wining, beginning. 看下面一節(jié)詩(shī): I am coming, little maiden, With the pleasant sunshine laden; With the honey for the bee, With the blossom for the tree. 前兩行押女韻,后兩行押男韻。 也有不少英文詩(shī)是不押韻的,不押韻的詩(shī)稱無(wú)韻詩(shī)或白體詩(shī)(blank verse)。多用在戲劇和敘事詩(shī)中。莎士比亞的戲劇和彌爾頓的Paradise Lost 都是用blank verse寫(xiě)成的。 押韻的詩(shī)叫rhymed verse。無(wú)韻詩(shī)不同與自由詩(shī)。無(wú)韻
25、詩(shī)雖不押韻,但是有固定節(jié)奏,以揚(yáng)抑格五音步最常見(jiàn)。自由詩(shī)節(jié)奏不固定,如同白話。 五 詩(shī)選及講解 William Shakespeare(15641616) 劇作家、詩(shī)人。一生創(chuàng)作三十七部戲劇,154首十四行詩(shī)。其十四行詩(shī)大部分是獻(xiàn)給一位貴族青年,有二十余篇?jiǎng)t是獻(xiàn)給一位“黑膚女士”(the dark lady). 1. Sonnet 18 死神夸不著你在他影子里躑躅,Shall I compare thee to a summers day? 能不能讓我把你比擬作夏日?Thou art more lovely and more temperate: 你可是更加溫和,更加可愛(ài):Rough wind
26、s do shake the darling buds of May, 狂風(fēng)會(huì)吹落五月的好花兒,And summers lease hath all too short a date: 夏季的生命又未免結(jié)束得太快:Sometimes too hot the eye of heaven shines, 有時(shí)候蒼天的巨眼照得太灼熱,And often is his gold complexion dimmed; 他那金彩的臉色也會(huì)被遮暗;And every fair from fair sometimes declines, 每一樣美呀,總會(huì)離開(kāi)美而凋落,By chance, or natures
27、 changing course, untrimmd; 被時(shí)機(jī)或者自然的代謝所摧殘;But thy eternal summer shall not fade, 但是你永久的夏天決不會(huì)凋枯, Nor lose possession of that fair thou owst; 你永遠(yuǎn)不會(huì)失去你美的儀態(tài); Nor shall Death brag thou wanderst in his shade, 死神無(wú)從夸口,說(shuō)你在他的陰影里徘徊,When in eternal lines to time thou growst. 你將在不朽的詩(shī)中與時(shí)間同在;So long as men can bre
28、athe or eyes can see, 只要人類在呼吸,眼睛看得見(jiàn),So long lives this, and this gives life to thee. 我這詩(shī)就活著,使你的生命綿延。注釋: 1) Compare to 把什么比做什么。 2) Thou, thee 第二人稱單數(shù)代詞,前者主格,后者賓格?,F(xiàn)已為you 所取代。其所有格是thy, 或thine, 即現(xiàn)代英語(yǔ)的your。 3) Art = are. 16、17世紀(jì)時(shí)與thou連用。 4) Temperate: 來(lái)自拉丁文tempertus,讀時(shí)為符合押韻規(guī)則,可將重音放后。 5) Shake:shake off。 6
29、) Lease 租借期限,此處指夏天的長(zhǎng)度。 7) Hath 與第三人稱單數(shù)連用,相當(dāng)于現(xiàn)代英語(yǔ)的has。 8) Dimmed: clouded. 9) Fair form fair: beautiful thing from beauty. 前后fair意義不同。Declines from beauty。 10) Chance:極緣,時(shí)運(yùn),命運(yùn)。 11) And every fair from fair sometimes declines,/By chance, or natures changing course, untrimmd:每 一個(gè)美人總要失去美貌,即使沒(méi)有突發(fā)的以外事件,也逃
30、不過(guò)自然界生老病死的變遷。12) Sometimes: 有的版本作“sometime”: at some unspecified time. 13) Untrimmd: untrimmed. 本意為剝?nèi)ッ烙^的衣服等,此處隱喻奪去美貌等。 14) Fair thou owst: beauty you own. 莎士比亞時(shí)代,owe與own通用。古英語(yǔ)第二人稱單數(shù)后加-st或-est 15) His shade:shadow of death. 16) “Nor shall Death brag thou wanderst in his shade”:“死神無(wú)從夸口,說(shuō)你在他的陰影里徘徊”。 17
31、) To time thou growst: you grow as long as time lasts. 與時(shí)間同壽。 Grow to = be incorporatedwith. 內(nèi)容解析: 此詩(shī)的發(fā)展變化:以人比夏天開(kāi)始,以人勝自然終結(jié)。前四行說(shuō)明人比夏天更美更溫和;中四行發(fā)展了這個(gè)意思,引到駐顏無(wú)術(shù)的感慨;第三組則新意突起,推翻前言,終于于勝利的末兩行作結(jié)。此詩(shī)表達(dá)了這樣一種思想:美麗的事物可以依靠文學(xué)的力量而永遠(yuǎn)不朽;文學(xué)是人所創(chuàng)造的,因此這就宣告了人的不朽。因此此詩(shī)不是一般的愛(ài)情詩(shī)。形式解析: sonnet:十四行詩(shī),即“商籟體”詩(shī)。此詩(shī)體起源不明,最早的例子出現(xiàn)于13世紀(jì),16
32、世紀(jì)在英國(guó)出現(xiàn)。主要有意大利式和英國(guó)式兩種變體。意大利詩(shī)人Petrarch /petra:k用此詩(shī)體最精熟,故意大利式又稱Petrarchan sonnet。英國(guó)式由莎士比亞創(chuàng)立,又稱 Shakespearean sonnet. 意大利式分前八行、后六行。韻尾是abba, abba; cde, dcd.。莎士比亞式十四行詩(shī),層次上分前四行,中四行,后四行和結(jié)尾兩行。韻尾為:abab, cdcd, efef, gg。格律是抑揚(yáng)格五音步。 Shall Icompare thee to a summers day? ( a) Thou art more lovely and more tempera
33、te -: ( b) Rough winds do shake the darling buds of May, (a) And summers lease hath all too short a date: ( b) Sometimes too hot the eye of heaven shines, (c) And often is his gold complexion dimmed; (d) And every fair from fair sometimes declines, (c) By chance, or natures changing course, untrimmd
34、; (d) But thy eternal summer shall not fade, (e) Nor lose possession of that fair thou owst; (f) Nor shall Death brag thou wanderst in his shade, (e) When in eternal lines to time thou growst. (f) So long as men can breathe or eyes can see, (g) So long lives this, and this gives life to thee. (g) 參考
35、譯文: 能不能讓我把你比擬作夏日? 你可是更加溫和,更加可愛(ài): 狂風(fēng)會(huì)吹落五月的好花兒, 夏季的生命又未免結(jié)束得太快: 有時(shí)候蒼天的巨眼照得太灼熱, 他那金彩的臉色也會(huì)被遮暗; 每一樣美呀,總會(huì)離開(kāi)美而凋落, 被時(shí)機(jī)或者自然的代謝所摧殘; 但是你永久的夏天決不會(huì)凋枯, 你永遠(yuǎn)不會(huì)失去你美的儀態(tài); 死神無(wú)從夸口,說(shuō)你在他的陰影里徘徊/死神夸不著你在他影子里躑躅, 你將在不朽的詩(shī)中與時(shí)間同在; 只要人類在呼吸,眼睛看得見(jiàn), 我這詩(shī)就活著,使你的生命綿延。 (第一次到此)2. Spring When daisies pied and violets blue And lady-smocks all
36、silver-white And cuckoo-buds of yellow hue Do paint the meadows with delight, The cuckoo then, on every three, Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo, Cuckoo, cuckoo! Oh word of fear Unpleasing to a married ear! When shepherds pipe on oaten straws, And merry larks are ploughmens clocks, When t
37、urtles tread, and rooks, and daws, And maidens bleach their summer smocks, The cuckoo then, on every three, Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo, Cuckoo, cuckoo! Oh word of fear Unpleasing to a married ear! -Comedy: Loves Labour Lost 劇情:拿伐Navarre 國(guó)王與其幾位朝臣立誓三年之內(nèi)摒棄一切世俗的快樂(lè),致力于研究學(xué)問(wèn)。其中的一條是:三年之中不可
38、與女子交談一次。不久法國(guó)公主攜幾名侍女來(lái)辦理國(guó)務(wù),國(guó)王和朝臣門(mén)守不住自己的誓言,愛(ài)上了這幾個(gè)女子。最后公主的父親去世,公主要持戒三年,國(guó)王和朝臣們的求愛(ài)也化為泡影。此詩(shī)在此劇之結(jié)尾處。 注釋: daisies pied:雜色的雛菊。 lady-smock:也作ladys-smock 花名:布谷鳥(niǎo)剪秋羅。Smock:古女襯衣,罩衣。 cuckoo-buds of yellow hue:黃色的杜鵑花。hue:顏色。 Cuckoo:/kuku: 布谷鳥(niǎo)的叫聲,與/cuckold(奸婦的丈夫)一詞諧音。 shepherds / ep d pipe on oaten straws:拿燕麥桿吹哨子。 tu
39、rtles tread:斑鳩交配。Turtle:古斑鳩,=turtledove。 Tread:(雄鳥(niǎo))與(雌鳥(niǎo))交配。 rooks and daws:白嘴鴉和穴鳥(niǎo)。 內(nèi)容解析: 春天里百花爭(zhēng)艷,萬(wàn)象更新,情人們沉醉于甜蜜的愛(ài)情之中。但樹(shù)梢上布谷鳥(niǎo)的叫聲卻似乎在不斷提醒人們:愛(ài)情并不可考。此詩(shī)有反諷意味,與劇情一致。英國(guó)詩(shī)人甘貝爾(Thomas Campbell,17771844)在 Freedom and Love一詩(shī)中說(shuō):“Love has bliss, but love has ruining/ Other smiles may make you fickle/ Tears for oth
40、er charm may trickle?!?形式解析:抑揚(yáng)格四音步,韻式:abab cc d ee; fgfg hh d ee When daisies pied and violets blue And lady-smocks all silver-white And cuckoo-buds of yellow hue Do paint he meadows with delight, The cuckoo then, on every three, Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo, Cuckoo, cuckoo! Oh word
41、of fear Unpleasing to a married ear! When shepherds pipe on oaten straws, And merry larks are plough mens clocks, When turtles tread, and rooks, and daws, And maidens bleach their summer socks, The cuckoo then, on every three, Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo, Cuckoo, cuckoo! Oh word of
42、fear Unpleasing to a married ear! 參考譯文: 當(dāng)雜色的雛菊開(kāi)遍牧場(chǎng), 藍(lán)的紫羅藍(lán),白的美人衫, 還有那杜鵑花吐蕾嬌黃, 描出了一片廣大的欣歡; 聽(tīng)杜鵑在每一株樹(shù)上叫, 把那娶了妻的男人譏笑: 咯咕! 咯咕!咯咕!啊,可怕的聲音! 害得做丈夫的肉跳心驚。 當(dāng)無(wú)愁的牧童口吹麥笛, 清晨的云雀驚醒了農(nóng)人, 斑鳩烏鴉都在覓侶求匹, 女郎們漂洗夏季的衣群; 聽(tīng)杜鵑在每一株樹(shù)上叫, 把那娶了妻的男人譏笑: 咯咕! 咯咕!咯咕!啊,可怕的聲音! 害得做丈夫的肉跳心驚。(朱生豪)如何欣賞英語(yǔ)詩(shī)歌英詩(shī)浩瀚,篇幅長(zhǎng)短不一,長(zhǎng)至成集,短至幾句。本文從實(shí)用角度闡述英詩(shī)的欣賞:詩(shī)的格律
43、、詩(shī)的押韻、詩(shī)的體式、詩(shī)的評(píng)判。詩(shī)以高度凝結(jié)的語(yǔ)言表達(dá)著人們的喜怒哀樂(lè),用其特有的節(jié)奏與方式影響著人們的精神世界。詩(shī)講究聯(lián)想,運(yùn)用象征、比喻、擬人等各種修辭手法,形成了獨(dú)特的語(yǔ)言藝術(shù)。一、 詩(shī)的格律“格律是指可以用腳打拍子的節(jié)奏”,是每個(gè)音步輕重音節(jié)排列的格式,也是朗讀時(shí)輕重音的依據(jù)。而音步是由重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)構(gòu)成的詩(shī)的分析單位。重讀音節(jié)為揚(yáng)(重),在音節(jié)上用“”或“?”標(biāo)示,非重讀音節(jié)為抑(輕),在音節(jié)上用“?”標(biāo)示,音步之間可用“”隔開(kāi)。以下是五種常見(jiàn)格式:1. 抑揚(yáng)格(輕重格)Iambus:是最常見(jiàn)的一種格式,每個(gè)音步由一個(gè)非重讀音節(jié)加一個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成。 As fair / art
44、thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : And I / will luve / thee still,/ my dear, Till a / the seas / gang dry: Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose注:art=are luve=love bonnie=beautiful a=all gang=go上例中為四音步與三音步交叉,可標(biāo)示為:()2.揚(yáng)抑格(重輕格)Trochee:每個(gè)音步由一個(gè)重讀音節(jié)加一個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。下例中為四音步揚(yáng)抑格
45、(少一個(gè)輕音節(jié)),可標(biāo)示為: Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake: The Tyger3. 抑抑揚(yáng)格(輕輕重格)Anapaestic foot: 每個(gè)音步由兩個(gè)非重讀音節(jié)加一個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑抑揚(yáng)格 Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, I arise / and unbuild / it again.4. 揚(yáng)抑抑格(重輕輕格)Dactylic foot: 每個(gè)音步由一個(gè)重讀音節(jié)
46、加兩個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:兩音步揚(yáng)抑抑格 Touch her not / scornfully, Think of her / mournfully. - Thomas Hood5. 抑揚(yáng)抑格(輕重輕格)Amphibrach:每個(gè)音步由一個(gè)非重讀音節(jié)加一個(gè)重讀音節(jié)再加一個(gè)非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑揚(yáng)抑格下例中最后一個(gè)音步為抑揚(yáng)格。 O hush thee / my babie / thy sire was / a knight.在同一首詩(shī)中常會(huì)出現(xiàn)不同的格律,格律解析對(duì)朗讀詩(shī)歌有一定參考價(jià)值。現(xiàn)代詩(shī)中常不遵守規(guī)范的格律。二、 詩(shī)的押韻押韻是指通過(guò)重復(fù)元音或輔音以達(dá)到一定音韻效果的詩(shī)歌寫(xiě)作手法
47、。1. 尾韻:最常見(jiàn),最重要的押韻方式。1) 聯(lián)韻:aabb型。 I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song2) 交叉韻:abab型。 Sunset and evening star, And one clear call for me! And may there b
48、e no moaning of the bar, When I put out to sea, Alfred Tennyson(1809-1892): Crossing the Bar3) 同韻:有的詩(shī)押韻,一韻到底,大多是在同一節(jié)詩(shī)中共用一個(gè)韻腳。如下例就共用i:p為韻腳。 The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.Robert Frost (1874-1963): Stoppi
49、ng by Woods on a Snowy Evening2. 頭韻:是指一行(節(jié))詩(shī)中幾個(gè)詞開(kāi)頭的輔音相同,形成押韻。下例中運(yùn)用f、b與s頭韻生動(dòng)寫(xiě)出了船在海上輕快航行的景象。 The fair breeze blew, the white foam flew, The furrow followed free, We were the first that ever burst Into that silent sea. T.S. Coleridge: Rime of the Acient Mariner3.內(nèi)韻(同元音):指詞與詞之間元音的重復(fù)形成的內(nèi)部押韻。下面一節(jié)詩(shī)中i及i重復(fù)照應(yīng)
50、,呈現(xiàn)出一派歡樂(lè)祥和的氣氛。 Spring, the sweet spring, is the year5s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold dath not sting, the pretty birds do sing: Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!Thomas Nashe(1567-1601): Spring, the Sweet Spring 三、 詩(shī)的體式有的詩(shī)分成幾節(jié)(stanza),每節(jié)由若干詩(shī)行組成(每行詩(shī)均以大寫(xiě)字母開(kāi)頭);有
51、的詩(shī)則不分節(jié)。目前我們常見(jiàn)的詩(shī)體有:1. 十四行詩(shī) (Sonnet),源于中世紀(jì)民間抒情短詩(shī),十三、十四世紀(jì)流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)為代表人物,每行十一個(gè)音節(jié),全詩(shī)一節(jié)八行,加一節(jié)六行,韻腳用abba, abba, cdcdcd (cdecde)。前八行提問(wèn),后六行回答。后來(lái),懷亞特(Thomas Wyatt,1503-1542)將十四行詩(shī)引人英國(guó),五音步抑揚(yáng)格,全詩(shī)三個(gè)四行一個(gè)二行,前三節(jié)提問(wèn),后二句結(jié)論。斯賓塞(Edmund Spenser,1552-1599)用韻腳 abab, bcbc,cdcd,ee.莎士比亞(William Shakespeare,1564-
52、1616)用韻腳abab,cdcd,dfdf,gg,稱英國(guó)式或莎士比亞式。舉例見(jiàn)本文第四部分。2. 打油詩(shī)(Limericks):通常是小笑話甚至是胡謅,一般沒(méi)有標(biāo)題也無(wú)作者姓名,含有幽默諷刺性,常運(yùn)用雙關(guān),內(nèi)韻等手法。每首詩(shī)五個(gè)詩(shī)行,押韻為aabba,格律以抑揚(yáng)格和抑抑揚(yáng)格為主。1) There was a young lady of Nigger Who smiled as she rode on a tiger; They returned from the ride With the lady inside, And the smile on the face of the tiger.2) A tutor who t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞務(wù)派遣與被派遣者訂立勞動(dòng)合同
- 公司之間借款合同范例一二零二五年
- 公司辦公室租賃協(xié)議
- 危險(xiǎn)性較大的模板安全專項(xiàng)施工方案
- 初中化學(xué)課堂教學(xué)評(píng)價(jià)表
- 個(gè)人之間工程合同樣本
- 高二下學(xué)期語(yǔ)文教學(xué)工作總結(jié)
- 2025年醫(yī)用高能射線設(shè)備合作協(xié)議書(shū)
- 基本不等式教學(xué)設(shè)計(jì)-
- 代理銷售分銷合同樣本
- 硝酸甘油用藥護(hù)理及觀察
- 第6單元 綜合性學(xué)習(xí)我的語(yǔ)文生活(說(shuō)課稿)2023-2024學(xué)年七年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文統(tǒng)編版(安徽專版)
- 國(guó)企內(nèi)部紀(jì)檢監(jiān)察培訓(xùn)
- 哈登課件教學(xué)課件
- 基于深度學(xué)習(xí)的視頻加密算法研究
- 高中生物基礎(chǔ)知識(shí)單選題100道及答案解析
- 2025年4月自考00504藝術(shù)概論押題及答案
- 2023六年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè) Unit 2 Ways to go to school說(shuō)課稿 人教PEP
- 2024-2030年瓊膠酶行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展分析及前景趨勢(shì)與投資研究報(bào)告
- 中外飲食文化智慧樹(shù)知到答案2024年三亞航空旅游職業(yè)學(xué)院
- 初中必背古詩(shī)文138首
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論