“中心詞+外化親屬稱謂語”的多維分析_第1頁
“中心詞+外化親屬稱謂語”的多維分析_第2頁
“中心詞+外化親屬稱謂語”的多維分析_第3頁
“中心詞+外化親屬稱謂語”的多維分析_第4頁
“中心詞+外化親屬稱謂語”的多維分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、“中心詞+外化親屬稱謂語的多維分析提要:語言學(xué)為中心詞+外化親屬稱謂語的產(chǎn)生提供闡釋,認知語言學(xué)為中心詞的選擇提供根據(jù)。人們按照經(jīng)歷,注意事件中的主要部分并凸顯,經(jīng)由聯(lián)想,選擇中心詞作為表述。通過例析,重構(gòu)認知語言學(xué)的表征方法,確立除經(jīng)歷觀、凸顯觀和注意觀的第四種表征聯(lián)想觀,并按思維程序重新排序。外化親屬稱謂語的選擇基于禮貌原那么,貶己尊人是其選擇的內(nèi)在根據(jù);而照顧受話者的面子,讓其受益最大化,是親屬稱謂語選擇的外在動力。關(guān)鍵詞:外化親屬稱謂語;認知表征;貶己尊人;面子ulti-diensinalAnalysisfentralrd+ExternalizeduniativeAppellatinL

2、uSheng-jieZhangng-yi(HunanInstitutefEngineering,Xiangtan411104,hina;ShanghaiInternatinalStudiesUniversity,Shanghai200083,hina)Linguistitherieshelptinterpretthephenennfentralrds+externalizeduniativeappellatin.gnitivelinguistisprvidesthebasisfrthehieftheentralrds,hiharehsenthrughthestepsffirst,ntiinga

3、ndfalizingtheainpartfaninidentbyeansfexperiene,andsend,assiatin.Thrughtheanalysisfexaples,ere-rganizetherepresentatinethds,hiheansthat,assiatinvieisalsanessentialpartfrepresentatineans.Thehiefexternalizeduniativeappellatinsisadenthebasisftheplitenesspriniple.Self-belittlingandthers-esteeingistheinte

4、rnaltivatin.Inadditin,aringfrthefaeftheaddresseesastaxiizehisbenefitistheexpliitdrive.Keyrds:externalizeduniativeappellatins;gnitiverepresentatin;self-belittlingandthers-esteeing;fae漢語稱謂語有親屬稱謂語和社交稱謂語之分。前者用于稱呼具有親屬關(guān)系的人,如爸、媽、哥、姐、弟、妹等。后者用于稱呼不具有親屬關(guān)系的人,如表通稱的同志、先生、小姐,表職務(wù)、職稱稱呼的省長、教授等。雖然對稱謂語以及親屬稱謂語的研究不少,但對社交

5、稱謂語研究顯得比較薄弱鄭獻芹2022。筆者在3大數(shù)據(jù)庫中輸入關(guān)鍵詞社交稱謂語,維普資訊-中文科技數(shù)據(jù)庫檢索中收錄相關(guān)文章17篇、中國知網(wǎng)23篇、萬方數(shù)據(jù)87篇含學(xué)位論文。學(xué)界對此孜孜以求,蓋因社交稱謂語作用很大,其研究有助于弄清漢語詞匯整體的系統(tǒng)性,其所反映的社會意義和文化意義價值不菲。社交稱謂語逐漸形成中心詞+親屬稱謂語這一新的構(gòu)造,如早些年出現(xiàn)的倒爺、打工妹,近年出現(xiàn)的空姐、長發(fā)妹、犀利哥、給力哥、三輪哥,繼而其相對應(yīng)的拜金女等以哥和妹、女為詞語形式構(gòu)成的新型社交稱謂語,在媒體中大行其道。對于中心詞+外匯親屬稱謂語的研究至少涉及認知語言學(xué)、語用學(xué)、修辭學(xué)、社會學(xué)等領(lǐng)域,具有跨學(xué)科穿插研究性

6、質(zhì),值得探究。囿于篇幅,我們選取三個觀察點,分析其構(gòu)造,從認知語言學(xué)和語用學(xué)角度展開討論。1中心詞+外化親屬稱謂語的構(gòu)造維度犀利哥被走紅一組照片引發(fā)的娛樂事件優(yōu)酷網(wǎng)東莞雙刀男鬧市索錢警員持盾圍攻制服優(yōu)酷網(wǎng)將來哥1個月前發(fā)話PK章魚哥6猜全中誰是預(yù)測帝中國新聞網(wǎng)2022-7-8首先,從中心詞分析。詞數(shù)上多為雙音節(jié)詞,偶見單音節(jié)詞的哥、宅女等;從中心詞內(nèi)涵入手,常為:1運輸工具:的哥、三輪哥、火車哥、寶馬女;2居住場所:宅女、宅男;3空間動作:奔跑哥;4人物特性:犀利哥;5動作特征:咆哮哥、瞌睡帝。中心詞詞性分析,名詞居多,其次是動詞和形容詞。其次,從外化親屬稱謂語分析,多見哥、妹、弟、姐、帝、爺

7、等親屬稱謂語,其余如兒、孫、侄等乏見。2中心詞的認知語言學(xué)分析當今認知語言學(xué)主要由三種方法表征:經(jīng)歷觀、凸顯觀和注意觀UngererShid2001。經(jīng)歷觀認為,人們的日常語言中儲存了大量有關(guān)世界的經(jīng)歷信息,這些信息也可以反過來從人們的日常會話中別離出來。主張語言使用者對事物的描寫不局限于客觀,不僅要建立邏輯規(guī)那么,還應(yīng)注重對實際經(jīng)歷的研究。凸顯觀基于心理學(xué)研究的一個發(fā)現(xiàn),即人們根據(jù)各部分凸顯程度的不同來組織大腦承受的聽覺或視覺信息,凸顯即是注意的焦點不同,因此可以凸顯不同的側(cè)面趙艷芳2001:139。凸顯觀在于從事件中抽取主要部分,形成不同表達式。Thearrashedintthetree凸

8、顯車,而Thetreeashitbythear那么凸顯樹。句子主語的選擇取決于句子描繪情景中各要素的凸顯度。注意觀基于另一個根本假設(shè):人們實際用語言表述的是某一事件中抓住我們注意力的那一部分。Thearrashedintthetree只描寫車禍中引起我們注意的部分。以犀利哥為例試析。該詞的產(chǎn)生是三種表征手段綜合運用的結(jié)果。出如今我們面前的是一位乞丐,根據(jù)生活經(jīng)歷,乞丐與落魄、邋遢聯(lián)絡(luò)在一起,但細推起來,不難與其擁有的自由與瀟灑聯(lián)絡(luò)起來。人們打破傳統(tǒng)意義上的客觀描寫,結(jié)合經(jīng)歷,運用聯(lián)想,內(nèi)在體驗,然后從這一乞丐身上具有的眾多表征中重點抽取某些特征:帥氣的面龐、憂郁的眼神、稀松的胡碴、神奇的服飾以

9、及雜亂的頭發(fā),這些就是我們的注意產(chǎn)生轉(zhuǎn)移后的結(jié)果。由此,這些表征糅合在一起,從所有表征中得到凸顯,組合起來,出現(xiàn)一幅放縱不羈、玩世不恭的形象。綜合這些特征,新稱謂語犀利哥得以產(chǎn)生。中國論文聯(lián)盟轉(zhuǎn)貼于論文聯(lián)盟.ll.論文聯(lián)盟.LL.編輯。通過上述分析,印證經(jīng)歷觀、凸顯觀和注意觀是人類認知事物的主要方式,同時也是新詞語構(gòu)成的根據(jù)。但是,聯(lián)想在其中也起了非常大的作用。本例中,聯(lián)想與人們的經(jīng)歷觀共同起作用。借助生活經(jīng)歷,結(jié)合其冷峻的面容、瀟灑的外姿、不修邊幅的外表,一幅滄桑感,不禁使人聯(lián)想漢語犀利一詞。因此,聯(lián)想是必不可少的表征,同時也是前三個表征的自然結(jié)果與最后程序。因此,我們大膽對認知語言學(xué)的三種

10、表征方法加以調(diào)整和修正,提出認知語言學(xué)的表征可概括為4種,其順序為:經(jīng)歷觀-注意觀-凸顯觀-聯(lián)想觀。解釋為:人們利用經(jīng)歷觀分析、提取并建立邏輯規(guī)那么,然后注意其某一方面,凸顯該部分,經(jīng)由聯(lián)想對其產(chǎn)生新的認知。上例認知過程如下:乞丐落魄,然而自由經(jīng)歷觀外部特征注意觀臉面、氣質(zhì)凸顯犀利哥聯(lián)想觀。當然,在此類稱謂語的產(chǎn)生過程中,要注意在4種表征結(jié)合起作用的同時,凸顯得出的信息最好具有唯一性,即不讓人產(chǎn)生多種理解。如宅女:呆在家里不愛外出的女子;咆哮哥:不注意場合而大吼大叫的男子。而實際中有些此類稱謂語往往不具唯一性,使人產(chǎn)生多種解釋。如火車哥有數(shù)種理解:開火車的人、跳火車的人、攔火車的人等。再如芙蓉

11、姐姐,原指喜歡經(jīng)常在網(wǎng)上貼自己照片的女子,從其照片看不屬于特別美的類型,稱其為芙蓉有些牽強,乍一聽,還以為是賣芙蓉花的女子呢。所以,該稱謂語的中心詞選擇不當,主要是凸顯不夠,信息組合差強人意。當然,可以這樣理解,此例運用比喻手段,略含譏諷味道。但是仍不恰當,因為,一來以芙蓉花喻示愛出風頭的女子,本體和喻體的內(nèi)涵不構(gòu)成對應(yīng);二來,結(jié)合以往很多例子看出,此類新創(chuàng)稱謂語多在構(gòu)造上迎合讀者,作為敘事事件的總結(jié),其含義直截了當,而此例無此效果,所以并不成功。3外化親屬稱謂語的語用學(xué)分析前面提到,從親屬稱謂語分析,多見哥、姐、弟、妹、爺?shù)扔H屬稱謂語。該類稱謂語特色有:1多為親屬稱謂語,且借用稱呼不具親屬關(guān)

12、系的人,可稱其為親屬稱謂語的外化馬宏基常慶豐1998:45,或稱親屬稱謂泛化張從益2022;2其功用除稱謂外,附加感情色彩,或尊敬,或喜歡,或贊美,或嘲諷等。緣何使用哥、姐、爺、帝等稱謂語,而兒、侄、孫等乏見呢?語用學(xué)提供了較好闡釋。3.1禮貌原那么驅(qū)使Leeh的禮貌原那么總結(jié)禮貌語言要注意的6個方面:得體、大方、贊譽、謙遜、一致、同情,在語用學(xué)研究中的學(xué)術(shù)價值和理論指導(dǎo)意義應(yīng)予以充分考慮徐盛桓1992。中國式禮貌的最大特點是夫禮者,自卑而尊人,自稱要貶,他稱要尊,即貶己而尊人。Leeh的謙遜準那么相當于貶自尊人準那么的一部分,他的同情準那么盡量縮小對別人的厭惡在中國文化里也涉及禮貌現(xiàn)象?,F(xiàn)代

13、禮貌的社會功能隨著社會等級的消失,已經(jīng)轉(zhuǎn)移到保持人與人之間關(guān)系的融洽與和諧,消除抵觸,促成合作上來。貶己尊人準那么可以說是最富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象顧曰國1992。親屬稱謂中,哥者,兄也,指同父母或只同父,只同母或同族同輩而年齡比自己大的男子。外化為社交稱謂語后,同輩年長的男子通稱哥,并且對年齡小于自己的也未見得稱弟,稱其小哥。例如:秦老留著他母子兩個吃了早飯,牽出一條水牛交與王冕,指著門外道:小哥,你只在這一帶頑耍,不必遠去。?儒林外史?第一回只見有個牧童,身穿白衣,手拿器械,從路旁走來。唐敖上前拱手道:請問小哥,此處是何地名??鏡花緣?第二十回可見,社交稱謂中的哥是貶己尊人的典范,所以出

14、現(xiàn)了上述關(guān)于哥的例子,不管是在年齡上小于或大于被稱者,通稱其為哥。豈止叫哥,甚至還有將對方抬高比自己高一輩分,叫爺?shù)摹H绨鍍籂斎嗆嚪?,膀兒爺光著膀子不穿衣服在大街上溜達的人。此類稱呼語中也有叫弟的,同樣也是貶己尊人。如濟南機場有個四歲左右小男孩,臨上飛機前,坐在行李推車上邊哭邊睡,逗趣的表情讓他在網(wǎng)絡(luò)瞬間暴紅,人送外號瞌睡弟。為什么不稱其為小哥?一來因為孩子年齡實在太小,不到懂事年齡,因此不宜稱小哥;二來媒體長期出現(xiàn)此類詞語,人們心目中逐漸形成一個2+1音步的詞語形式,從眾心理使得小哥一詞被棄用,轉(zhuǎn)而求助他詞。該男孩與編造外號者和廣闊讀者的年齡相去太遠,但仍被抬為平輩,稱為弟,不可不謂抬高別

15、人,貶低自己,緣何?禮貌原那么所致。同樣,親屬稱謂語中也有兒、女、侄、孫等稱呼,為何不也外化為社交稱謂語?因此類稱呼在社交中非但不禮貌,有的還有罵人之嫌,所以在外化的親屬稱謂語中,大部分上輩對晚輩的親屬稱謂語根本不存在。3.2面子需要面子指一個人在公眾當中的自我形象GergeYule2000:60。人在社會交往中不希望丟面子,自己不希望損害別人的面子,別人也就會照顧自己的面子,此謂保全面子的工作fae-rk。中國人面子的維護包括對己與待人兩個方面。對己要克己守禮,不失體面,一言一行符合社會的要求和自己的身份地位。對人那么要尊重諒解、熱情友善,充分顧全到對方的面子李軍宋燕妮2022。外化親屬稱謂

16、語具有親切意味,一個哥字拉近彼此陌生的間隔 ,給足對方面子,親切之感躍然紙上。面子理論以受損最小化、受益最大化為原那么,中國人的面子感受側(cè)重于體面或情面的損益,是一種對尊嚴與尊重的要求。稱呼同輩甚至是下輩為哥、爺、姐等,充分考慮到對方情感上的承受度,符合言語交際中揚升抑降中的被動升束定芳王虹1993,即說話者被動揚升對方及其所屬,使得聽話者滿意。這樣,降低自己、拔高對方所獲得的社會效益,豈是一個哥字了得?4完畢語我們掘取稱謂語浩瀚海洋中的一朵小浪花,作了兩方面分析,探析中心詞的產(chǎn)生過程以及外化親屬稱謂語的選擇問題。雖然此類稱謂語的產(chǎn)生不乏隨意性,許多是臨時性創(chuàng)造的,但是有的詞語像打工妹等由于廣泛使用也就沉積下來,被收入漢語詞典,成為漢語語匯的有機組成部分。這一構(gòu)詞方式仍將方興未艾,在生活中會源源不斷出現(xiàn),值得深化研究。參考文獻顧曰國.禮貌、語用與文化A.中國語用學(xué)研究論文精選.上海:上海外語教育出版社,2001.李軍宋燕妮.面子理論在漢文化中的考察J.修辭學(xué)習,20222.馬宏基常慶豐.稱謂語.北京:新華出版社,1998.束定芳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論