淺論繼父母子女關系_第1頁
淺論繼父母子女關系_第2頁
淺論繼父母子女關系_第3頁
淺論繼父母子女關系_第4頁
淺論繼父母子女關系_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺論繼父母子女關系林麗冉本文將通過我國現(xiàn)有的相關法律規(guī)定即: 繼父母子女的概念、 法律特征、 相互的權利義務和繼父母子女之間的解除進行分析、 闡述。 本文還將通過個別疑難問題, 對有爭議的案件進行多方面論述。本文最后提出自己的其他觀點即: 繼父母子女關系在法律上的地位要提高, 因為只有重視這一特殊的社會群體, 整個社會才能趨于平穩(wěn)發(fā)展。 同時, 解決繼父母子女關系要將親情揉于法律之中, 因為本身繼父母與繼子女之間關系是基于姻親關系發(fā)生, 并沒有直接血緣關系, 所以容易激發(fā)家庭矛盾, 如果按部就班的處理會使矛盾激化, 傷害到繼父母感情或導致繼子女走向極端。因此, 處理此案件應以調解為主,并增加相

2、應的幅度條款,可以使法官酌情處理,盡量在法理、倫理、情理都允許的情況下合理解決。關鍵詞:繼父母子女權利義務 關系解除 幅度條款繼父母繼子女關系是因子女的生父或生母再婚而形成的, 子女稱母或父的后婚配偶為繼父或繼母 ; 夫稱其妻與前夫所生的子女或妻稱其夫與前夫所生的子女為繼子女。在舊中國,繼子女往往遭到社會的歧視和繼父、 母的虐待和遺棄的。 為了進一步肅清封建宗法制度的影響,破除舊傳統(tǒng)的習慣勢力,我國婚姻法第 21 條第 1 款規(guī)定:“繼父母與繼子女間,不得虐待或歧視。 ”這一原則規(guī)定, 是社會主義制度下尊老愛幼、 保護兒童和老人僉權益的必然要求。繼父母繼子女原是由不得婚姻關系而派生的一種姻親關

3、系, 他們之間是否發(fā)生父母子女間的權利和義務,應視不同情況而定。我國婚姻法第 21 條第 2 款規(guī)定:“繼父或繼母和受其撫養(yǎng)教育的繼子女間的權利義務, 適用本法對父母子女關系的有著規(guī)定。 ”這就是說, 繼父母與繼子女之間, 只有在一起共同生活形成撫養(yǎng)教育關系, 才產(chǎn)生父母子女間的權利和義務,具有擬制血親的法律效力。一、繼父母子女關系繼父母子女概念:繼子女是指夫與前妻或前夫與妻所生的子女; 繼父母則是子女對母親的后夫與父親的后妻的稱呼。 繼父母子女關系是指在生父母一方死亡或離婚后, 另一方帶子女再婚形成的權利義務關系。 共可分為以下兩類: 一是由共同生活的法律事實形成的擬制血親的繼父母子女關系,

4、 二是直系姻親的繼父母子女關系。 擬制直系血親的繼父母子女關系的形成除了父母的再婚行為外, 還須有共同生活的條件, 其產(chǎn)生的法律后果與血親關系的父母子女間的權利義務關系相同 ; 有撫養(yǎng)關系的繼父母子女間有繼承權,且繼子女有贍養(yǎng)繼父母的義務。而權為直系姻親的繼父母子女間沒有法律上的權利義務關系。繼父母繼子女關系大體有三種情況:第一種,生父或生母再婚時,子女已經(jīng)成年并獨立生活; 或者生父或生母再婚時,未成年子女與祖父母或外祖父母等共同生活, 未受到過繼母或繼父撫養(yǎng)教育, 在這種情形下, 繼父母與繼子女僅產(chǎn)生姻親關系。第二種, 繼子女在未成年時曾與繼父或繼母共同生活, 接受其撫養(yǎng)教育, 在成年后已脫

5、離繼父或繼母獨立生活。 如其共同生活時間較長, 曾形成撫養(yǎng)教育關系的, 可認定為擬制血親關系,雙方產(chǎn)生父母子女單質權利義務。第三種, 繼子女與繼父母長期共同生活, 由繼父或繼母負擔繼子女生活費或撫養(yǎng)費的一部或全部,并受繼父或繼母的撫養(yǎng)教育; 或者繼子女的生活費和教育費由生父或生母供給,但與繼父或繼母長期共同生活, 繼父或繼母對繼子女盡到生活上的照料和教育。 具備上述情況之一者, 均可認定為擬制血親關系, 雙方產(chǎn)生父母子女間的權利義務。 繼父母繼子女關系是因子女的生父或生母再婚而形成的,子女稱母或父的后婚配偶為繼父或繼母; 夫稱其妻與前夫所生的子女或妻稱其夫與前夫所生的子女為繼子女。 在舊中國,

6、 繼子女往往遭到社會的歧視和繼父、 母的虐待和遺棄的。 為了進一步肅清封建宗法制度的影響, 破除舊傳統(tǒng)的習慣勢力,我國婚姻法第 21 條第 1 款規(guī)定:“繼父母與繼子女間,不得虐待或歧視。”這一原則規(guī)定,是社會主義制度下尊老愛幼、保護兒童和老人僉權益的必然要求。繼父母繼子女原是由不得婚姻關系而派生的一種姻親關系, 他們之間是否發(fā)生父母子女間的權利和義務, 應視不同情況而定。 我國婚姻法第三產(chǎn)業(yè)1 條第 2 款規(guī)定: “繼父或繼母和受其撫養(yǎng)教育的繼子女間的權利義務, 適用本法對父母子女關系的有著規(guī)定。 ”這就是說,繼父母與繼子女之間, 只有在一起共同生活形成撫養(yǎng)教育關系, 才產(chǎn)生父母子女間的權利

7、和義務,具有擬制血親的法律效力。繼父母與繼子女的法律地位和權利義務1、我國婚姻法第27 條規(guī)定:“繼父母與繼子女間,不得虐待或歧視。繼父或繼母和受其撫養(yǎng)教育的繼子女間的權利和義務,適用本法對父母子女關系的有關規(guī)定?!币虼?,首先, 無論繼父母與繼子女間是否形成撫養(yǎng)教育關系, 他們相互之間都不得虐待和歧視。 這是社會主義尊老愛幼、 民主平等新型家族關系的要求。 其次, 繼父母與繼子女之間是否發(fā)生法律規(guī)定的父母子女間的權利和義務, 應根據(jù)他們是否形成撫養(yǎng)教育關系來確定。 未形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母與繼子女之間屬于姻親關系, 他們之間無法律規(guī)定的父母子女單質權利與義務。 即他們之間只是一種名義上( 或

8、稱謂上 ) 的父母子女關系, 繼父母因未撫養(yǎng)教育繼子女,不享有受繼子女贍養(yǎng)扶助的權利 ; 繼子女因未受繼父母的撫養(yǎng)教育,不負贍養(yǎng)扶助繼父母的義務。 已形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母與繼子女屬于法律上的擬制血親, 他們之間具有與自然血親的父母子女相同的權利和義務。 與此同時, 該子女與沒有和他共同生活的另一方生父或生母的關系仍然存在, 他們之間的自然血親父母子女關系并不因未在一起共同生活而消除。 這樣, 此類繼子女就具有雙重法律地位, 即一方面他和自己的生父母保持著父母子女間的權利和義務, 另一方面他和撫養(yǎng)教育自己的繼父或繼母又形成擬制血親父母子女間的權利和義務。所以,他享有雙重權利,負有雙重義務。也

9、就是說,他既有受生父母撫養(yǎng)教育的權利, 又享有受形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母撫養(yǎng)教育的權利 ; 他既負有贍養(yǎng)扶助生父母的義務,又負有贍養(yǎng)扶助形成撫養(yǎng)教育關系的繼父或繼母的義務。 他享有的繼承權也是雙重的, 他既享有繼承生父母遺產(chǎn)的權利, 又享有繼承形成撫養(yǎng)教育關系的繼父或繼母遺產(chǎn)的權利。 與之相應的是, 形成扶養(yǎng)教育關系的繼父或繼母 ( 如有自己的生子女) 也具有雙重的法律地位, 即一方面他與受自己撫養(yǎng)教育的繼子女又形成擬制血親父母子女之間的權利和義務。 所以, 他也享有雙重權利,負有雙重義務。也就是說, 他既負有撫養(yǎng)教育子女的義務,又負有撫養(yǎng)教育形成撫養(yǎng)教育關系的繼子女的義務; 他既享有受生子女

10、贍養(yǎng)扶助的權利,又享有受撫養(yǎng)教育關系的繼子女贍養(yǎng)扶助的權利。并且他享有的繼承權也是雙重的。其法律地位?他既享有繼承生子女遺產(chǎn)的權利,又享有繼承形成撫養(yǎng)教育關系的繼子女遺產(chǎn)的權利。 由于繼父母與繼子女的生活關系不同, 繼父母與繼子女的法律地位不同。 受繼父或繼母撫養(yǎng)教育的繼子女, 其與繼父母發(fā)生父母子女間的權利義務關系, 同時與生父母間的權利義務關系仍然存在; 未與繼父或繼母發(fā)生撫養(yǎng)教育關系的子女,與繼父母不發(fā)生相互間的權利義務關系 ; 繼父母收養(yǎng)繼子女的,雙方形成養(yǎng)父母子女關系,該子女與不共同生活在一起的生父或生母相互間的權利義務關系消除。2、繼父母子女權利義務: 繼父母和繼子女間的權利義務,

11、各國法律多不作規(guī)定。從親屬關系來看, 繼父母是繼子女的血親的配偶, 繼子女是繼父母的配偶的血親, 一些國家對他們之間的權利義務僅通過扶養(yǎng)的一般規(guī)定加以調整。 例如俄羅斯婚姻和家族法典在“家族其他成員的扶養(yǎng)義務”一章中規(guī)定: “如果繼子女沒有親生父母處得到足夠的生活費用, 則繼父母有義務撫養(yǎng)未成年的繼子女?!?(第 80 條) 同時又規(guī)定:繼子女有義務贍養(yǎng)無勞動能力而需要幫助的、曾經(jīng)撫養(yǎng)教育過他們的繼父母。 ”“如果繼父母撫養(yǎng)繼子女不滿五年, 或者他們沒有適當?shù)芈男衅浣逃^子女的義務,則法院有權解除繼子女贍養(yǎng)他們的義務?!?(81 條)四) 我國對繼父母繼子女形成撫養(yǎng)教育關系的認定我國婚姻法對繼

12、父母與繼子女之間形成撫養(yǎng)教育關系認定的要件未予規(guī)定。 實踐中一般是根據(jù)繼父母對繼子女在經(jīng)濟上盡了扶養(yǎng)義務( 對繼子女給付生活費、教育費的一部或全部) , 或者生活上盡了扶養(yǎng)教育義務 ( 與未成年繼子女共同生活, 對其生活上照料、幫助, 在思想品德、學業(yè)上對繼子女關懷、培養(yǎng))等來認定。如果在繼父和母親或繼母與父親實行約定財產(chǎn)制的情況下,以繼父和母親或繼母和父親的共同生活費來支付全部或主要撫養(yǎng)費的,就符合“受其撫養(yǎng)”的條件。 即使未成年的繼子女為家族生活提供了力所能及的勞動也是如此。由于繼父母與繼子女間形成撫養(yǎng)教育關系的認定標準尚無具體規(guī)定, 實踐中會發(fā)生很多麻煩, 比如有些繼你或繼母雖然撫養(yǎng)教育

13、繼子女, 但未必愿意與其形成父母子女權利義務關系, 如果僅憑扶養(yǎng)教育的某些事實便認其為形成了撫養(yǎng)教育關系, 似乎髭武斷。 所以國家鼓勵有意與繼子女形成撫養(yǎng)教育關系的繼父或繼母收養(yǎng)繼子女。依據(jù)收養(yǎng)法的規(guī)定,繼父或者繼母經(jīng)繼子女的生父母同意,可以收養(yǎng)繼子女。繼子女與繼父母在辦理了收養(yǎng)手續(xù)后, 繼父母子女關系就轉化為養(yǎng)父母子女關系, 適用養(yǎng)父母子女間的權利和義務關系。 養(yǎng)子女與生父母及其近親屬間的權利和義務關系, 因收養(yǎng)關系的成 立而消除。繼父母繼子女關系的解除1、繼父母子女關系可基于一定的原因解除,在目前法律規(guī)定不明確的情況下,解除應注意遵循以下的原則: (1) 未形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系

14、,因生父或生母與繼母或繼父婚姻終止而解除。 但如因生父或生母死亡而且導致婚姻終止的, 繼子女仍可自愿與繼母或繼父保持父母子女的稱謂關系。 (2) 已形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系,可在下列情況下解除: a 在再婚關系存續(xù)期間,繼父或繼母與繼子女之間的扶養(yǎng)關系,可根據(jù)任何一方的請求及停止扶養(yǎng)的事實 ( 如繼子女離開繼父或繼母隨另一方生父或生母生活) 而解除。 因他們之間扶養(yǎng)關系的建立, 是基于當事人自愿的行為, 而非法定的義務。 但扶養(yǎng)關系解除后,繼父母與繼子女的姻親關系及稱謂關系仍存在。對于曾受繼父母撫養(yǎng)教育的未成年的繼子女, 在生父與繼母或生母與繼父離婚時, 繼父或繼母不同意繼續(xù)撫養(yǎng)的,

15、依照最高人民法院有關司法解釋, 仍應由生父母撫養(yǎng)。 按此意見理解,雙方已形成的擬制血親關系, 當然就此解除。 b 在再婚關系終止時,無論是因離婚而終止或因生父( 或生母 ) 死亡而終止,繼父或繼母與繼子女之間的扶養(yǎng)關系均不當然解除。根據(jù)婚姻法和有關司法解釋的規(guī)定,繼父( 母 )與繼子女已形成的扶養(yǎng)關系是一種獨立的權利義務關系, 不因生母或生父與繼父或繼母婚姻關系的終結而自然消除。 因為, 從形成扶養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系的產(chǎn)生原因看, 除生父母帶子女再婚外, 還有繼父或繼母對繼子女進行扶養(yǎng)教育的事實。 如生父 (母)與繼母 (父)離婚, 除未成年繼子女被生父母一方帶走, 繼父母終止對該繼子女

16、的扶養(yǎng)而致扶養(yǎng)關系自然解除外, 被繼父 ( 母 ) 長期扶養(yǎng)教育關系的繼父母與繼子女間父母子女的權利和義務, 仍不能自然終止。 一方要求解除這種權利義務關系的, 人民法院應視具體情況作出是否準許解除的調解或判決。 如生父或生母再婚后死亡, 已形成扶養(yǎng)教育關系的繼你或繼母對未成年或未獨立生活的繼子女,仍有繼續(xù)扶養(yǎng)教育的義務; 如生存的另一方生父或生母要求將該子女領回撫養(yǎng),但繼父或繼母不同意的,該子女并不當然歸生父或生母扶養(yǎng),應由雙方協(xié)商解決;協(xié)議不成的,則由人民法院根據(jù)子女利益判決; 如繼父或繼母要求解除扶養(yǎng)關系,只有在該繼子女生存的另一方生父或生母有扶養(yǎng)能力或有其他近親屬扶養(yǎng)時, 才允許解除,

17、 如未成年繼子女不堪忍受繼父或繼母虐待,要求解除扶養(yǎng)關系的,應予準許; 對已成年的繼子女,如繼父母子女關系惡化而不堪共同生活的, 可因一方或雙方的要求而解除。 繼父母子女關系解除的法律后果: 第一, 未形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系解除后, 雙方之間姻親關系消除, 繼父母與繼子女的稱謂關系也不再存在。 第二, 已形成扶養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系解除后, 雙方之間擬制血親關系消除, 他們之間父母子女的權利和義務也不復存在。 但被繼父母扶養(yǎng)教育成年,并已獨立生活的繼子女,對年老喪失勞動能力又無生活來源的繼父母,應承擔給付生活費的義務。2、繼父母子女之間的親屬關系能否解除問題,應區(qū)分不同情況分別處

18、理。對于沒有形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母子女,雙方為姻親關系,不產(chǎn)生法律上的權利義務關系。 因此, 當生父與繼母或生母與繼父之間的婚姻關系因生父或生母一方死亡而終止,或雙方離婚時,這種屬于姻親的繼父母子女關系也就隨之解除。形成撫養(yǎng)教育關系的繼父母子女關系為法律擬制血親,能否解除,應視具體情況而土定:a 在生父與繼母或生母與繼父的婚姻關系存續(xù)期間,如果繼子女未成年,為維護子女的利益,已形成撫養(yǎng)關系的繼父母子女關系,一般不得解除。b 生父與繼母或生母與繼父的婚姻關系因死亡而終止, 另一方生父母要求將子女領回撫養(yǎng) ; 或生父母與繼父母離婚,未成年子女由生父或生母帶走的,該繼子女與繼父母的關系自然解除。c

19、 在生父與繼母或生母與繼父的婚姻關系存續(xù)期間, 受繼父或繼母撫養(yǎng)教育的繼子女已長大成人, 為維護老人的合法權益, 繼子女應負擔贍養(yǎng)繼父或繼母的義務, 繼父母子女關系一般不得解除。但如果,繼父母子女關系惡化的,繼父母提出解除的可以解除。d 生父與繼母或生母與繼父的婚姻關系因生父母死亡而終止,或生父與繼母、生母與繼父離婚, 受繼父母撫養(yǎng)教育的繼子女已經(jīng)已經(jīng)成年, 繼子女與繼父母的權利義務關系不能自然解除。繼父母或繼子女一方或又方提出解除繼父母子女關系的, 可以準許。但是,對年老體弱、生活困難的繼父母,繼子女應當承擔贍養(yǎng)扶助的義務。二、繼子女與繼父母之間的相互繼承妻與前夫或夫與前妻所生的子女, 對妻

20、或夫的后婚配偶而言為繼子女, 繼子女與繼父母之間是姻親關系, 相互之間并無法律上的權利義務關系。 繼子女與繼父母之間的繼承關系有一個前提條件, 即繼父母與繼子女之間真正形成了撫養(yǎng)、 教育關系。 這樣他們之間的關系就成為擬制血親關系。因此我國繼承法第 10 條規(guī)定有撫養(yǎng)關系的的繼子女為繼父母的第一順序法定繼承人。這就是說,繼子女與繼父母之間能否相互擁有繼承權,取決于他們之間有無撫養(yǎng)關系,有撫養(yǎng)關系,繼子女可以繼承繼父母的遺產(chǎn), 反之亦然。 如果沒有撫養(yǎng)關系,則相互之間無繼承權。 如有撫養(yǎng)關系的繼父或繼母與生母或生父離婚, 未成年繼子女被生父或生母一方帶走而繼父或繼母又終止撫養(yǎng)的 ( 繼父或繼母愿

21、意繼續(xù)撫養(yǎng)的除外) ,原已形成的撫養(yǎng)關系終止,繼父母子女間父母子女權利義務關系終止,繼父母子女間無相互繼承權 ; 如離婚時繼子女已被繼父母撫養(yǎng)成年, 繼父母與繼子女間仍具有父母子女的權利義務, 繼父母對繼子女有遺產(chǎn)繼承權。此外, 需要特別指出的是, 有撫養(yǎng)關系的繼子女不同于養(yǎng)子女。享有雙重繼承權。 養(yǎng)子女與生父母的父母子女關系因收養(yǎng)關系成立而消除, 養(yǎng)子女無權繼承生父母的遺產(chǎn), 只有權繼承養(yǎng)父母的遺產(chǎn)。 有撫養(yǎng)關系的繼子女,其生父母離婚,并不消除父母子女關系,父母子女的權利義務仍然存在, 有撫養(yǎng)關系的繼子女完全可以在繼承繼父母遺產(chǎn)的同時對其生父母享有繼承權。同理,有撫養(yǎng)關系的繼父母不僅可以對繼

22、子女的遺產(chǎn) 享有繼承權,也可以繼承其生子女的遺產(chǎn)。因此,最高人民法院關于貫徹執(zhí)行中華人民共和國繼承法若干總是的意見 第 21 條就明確規(guī)定: “繼子女繼承繼父母遺產(chǎn)的, 不影響其繼承生父母的遺產(chǎn)。繼父母繼承了繼子女遺產(chǎn)的,不影響其繼承生子女的遺產(chǎn)。三、離婚對繼父母繼子女的義務關系的影響受繼父母長期撫養(yǎng)、 教育的繼子女, 在已成年的情況下, 繼父母與繼子女已經(jīng)形成的身份關系和權利義務關系則不能因離婚而自然解除; 只有在繼父母或繼子女一方或雙方提出解除繼父母子女關系并符合法律要求的條件下, 才可以解除。 但由繼父母養(yǎng)大成人閉幕式獨立 生活的繼子女,對于生活困難、無勞動能力的繼父母的晚年生活費用應該繼續(xù)承擔。為加強父母撫養(yǎng)和教育子女的責任感和義務感, 防止子女的合法權益因父母的離婚而受到損害,婚姻法第36 條第 2 款特別規(guī)定:“離婚后,父母對于子女仍有撫養(yǎng)和教育的權利和義務。 ”因此, 父母不能以離

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論