三、古今漢語的溝通 (3)_第1頁
三、古今漢語的溝通 (3)_第2頁
三、古今漢語的溝通 (3)_第3頁
三、古今漢語的溝通 (3)_第4頁
三、古今漢語的溝通 (3)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、文言文翻譯1、晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭對晉國無禮。2、以相如功大,拜為上卿。 譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。3、師道之不傳也久矣。 譯成:從師學習的風尚也已經(jīng)很久不流傳了。 4、求人可使報秦者,未得。 譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到.不需翻譯的強行翻譯該譯的詞沒有譯出來該刪除的詞語仍然保留譯句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則和說話習慣【評一評】:文言文翻譯要嚴格遵守的兩個原則是什么?1、忠于原文,字字落實,力求做到 、 、 。【記一記】:達信雅信達雅字字落實文從字順準確生動文言文翻譯要嚴格遵守的兩個原則是什么?1、忠于原文,字字落實,力求做到

2、信、達、雅。2、以 為主, 為輔。直譯意譯直譯意譯指譯文要與原文保持對應關(guān)系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。指著眼于表達原句的意思,在忠于愿意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。 【說一說】: 凡朝代、年號、人名、地名、書名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動。 第一招: 留如:水經(jīng)云:“彭蠡之口有石鐘山焉。” 趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。 第二招:刪有些虛詞無意義,或表達語氣、或表示停頓、或湊足音節(jié)等沒有必要譯出的,可將其刪去。發(fā)語詞句中語氣詞,表停頓

3、夫趙強而燕弱 何陋之有?生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。 賓語前置的標志第三招:換 將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成通假后的字換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了。天下云集響應,贏糧而景從。譯:天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的響應他,都帶者糧食,像影子一樣跟從著他。(通假、活用)字字落實留刪換 蚓無爪牙之利,筋骨之強。譯:鋒利的爪牙,強健的筋骨。沛公安在?譯:沛公在哪里?月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。 (定語后置)(賓語前置) (狀語后置)第四招:調(diào)把文言文句中特殊句式按現(xiàn)代漢語表達習慣調(diào)整過來。 夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再 而衰,三 而竭

4、。在省略句中,補出省略的成分:豎子,不足與 謀。今以鐘磬置 水中。沛公謂張良曰:“ 度我至軍中,公乃入?!?(省略主語)(你)(鼓) (鼓)(之) (省略謂語)(省略賓語)(省略介詞)(于)第五招:補即:補出文句中省略了的內(nèi)容(主語、謂語、賓語、介詞等) 秋毫不敢有所近(注:秋毫:鳥兒在秋天長出的細小的羽毛)譯:(秦)有并吞天下,統(tǒng)一四海的雄心。譯:連最小的東西也不敢占有 晝夜勤作息譯:白天黑夜在勤苦的勞作 有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。第六招:貫指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。當然對文言文翻譯而言,我們首先要“直譯”(留刪換調(diào)補),在“直譯”不能完成時,不得已才用“意

5、譯”,這個“貫”就是“意譯”。 文從句順調(diào)補貫嘗試用以上幾種翻譯技巧翻譯下面語段: 客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?”曰:“犬、馬最難。”曰:“孰易者?”曰:“鬼魅最易。”曰:“何為?”曰:“夫犬、馬,人所共知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難;鬼魅無形者,不罄于前,故易也。” 【試一試】: 客有為齊王畫者,齊王問 曰:“畫孰最難者?” 曰:“ 犬、馬最難?!薄笆胍渍??”曰:“ 鬼魅最易。”曰:“何為?”曰:“夫犬、馬人所知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難;鬼魅無形者,不罄于前,故易也”。 有為齊王畫之客調(diào)留 客有為齊王畫者,齊王問(他)(畫)(畫)(客)補刪換第七招:猜 遇到疑難時,不妨根據(jù)語境來進行合理推斷!試翻譯下面加線句子: 客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!痹唬骸笆胍渍??”曰:“鬼魅最易?!痹唬骸昂螢??”曰:“夫犬、馬,人所共知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論